Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 216

Клич отовсюду подхватили неистовым рёвом. Осадные башни выкатились из туманных далей во всей своей красе, навес развернулся и изрыгнул таран с железным набалдашником и на цепях. И ров с кольями пропал, будто его не выкапывали на глазах у только въезжающего в Фёрнфрэк графа Агне. Подогнав таран к ближайшей к воротам куртине, захватчики, больше не прячась под навесом, раскачали бревно и смачно ударили в стену. Рагнар схватился за стенку зубца, приготовившись к страшному толчку, но ничего не дрогнуло.

— Морок! — ахнул Тек.

— Залысины святого Прюмме! — возопил Нок. — Голимая бесовщина!

— Я донесу бургомистру! — крякнул Гусс.

Молодцы тараном колотили куртину. Башни подкатывались, изнутри гудели ульем. По мере приближения к цели солдаты взбирались на верхний ярус, откуда на стену скинули бы боевой мост. Или не скинули бы, если бесовское видение истает прежде…

Граф Агне с тревогой глянул в сторону лагеря блаутурцев, вдруг пример вдохновит их на штурм? Те высыпали на холмы и глазели. 

— Я — Рагнар Яльте, — грянуло снизу, — сын Вигрима Яльте, князя Изенборга и короля Блицарда! Я — будущий князь Андрии! Ваш город падёт сегодня же, потому что так пожелала моя сестра! Не откроете ворот тотчас — познаете ещё одну яльтийскую истину. Яльте терпеливы, но за терпение потом дерут втридорога. Да прольётся кровь во славу Великого Изорга и смертей Его!!!

Рагнар во все глаза уставился на предка, явившегося под стены своего ненаглядного Фёрнфрэка. Оторопь пополам с замешательством сменились порывом спрыгнуть со стены прямо к князю Андрии, лишь бы разглядеть, запомнить! Рагнар Яльте, сын Вигрима Яльте, Ледяной княжич… Он был молод и велик, он бесновался под стенами без шлема и совершенно не заботился о своей жизни, воины последовали бы за ним хоть в Залунный Край! Принц Льдов перехватил себя за потянувшуюся к руне руку. Стоит ли называть себя вторым Рагнаром? Так или иначе, предок здесь, пусть только как морок, но здесь, что-то его призвало!

— Этот город слишком тесен для двух Рагнаров сразу. — Тек круглыми глазами смотрел то на своего командующего, то на завоевателя у ворот. — А знаете, граф... Он ведь взял город.

3

— А я говорил, что воюю не с человеком, а с мороком, прошлым! — как мальчишка, Рональд победно потрясал кулаком, радовался. — Фёрнфрэк нашёл противника себе подстать!

— Что это за видение? — Альда отняла от глаза окуляр зрительной трубы. Осадным снаряжением под стенами города она полюбовалась, армия была краше. Она заполоняла собой равнину, а где кончалась — там не хватало глаз. Ближайшие к холму военные, пехотинцы, дрожали, как воздух над костром. Их алые плащи ниспадали до колен, шлемы напоминали шляпу с длинным назатыльником, к плечам были прислонены копья. Иней не тронул наконечников, должно быть, видение пришло из тёплого времени года.





— Миражи возникают не только в пустынях, графиня, — изрёк Раппольтейн тоном учёного мужа. — Моря, холмы и степи им тоже подходят.

— Миражи умеют кричать?

— Этот — умеет, — Раппольтейн пожал плечами. — Но я бы удивился, если бы князь Андрии не докричался до Фёрнфрэка с того света. О, кажется, войско великого и ужасного Рагнара нас покидает. — Он кивнул на дрожащее видение.

Солнце поднималось из-за холмов, озаряя поле и стены города. Мираж шёл мелкой рябью и медленно исчезал. Альда с грустью провожала волшебное видение, а холодное тусклое золото уже заливало всю равнину, окрашивало небо пурпуром. Небо помнит, сколь кровавым был приход Рагнара под стены Фёрнфрэка? Альда опять приникла к окуляру, ловя последние блики миража, таявшего у самых ворот. На стене, почти над воротами, ещё держались шесты. Но дымка миража рассеялась, а шесты остались. Шесть штук, знамёна на их вершинах запутались. Раньше их не было… Ведь так?

— Рональд, что там? Какие странные знамёна на стене.

— Дьявольщина… — Рональд взял её под локоть и повлёк прочь. — Наверное, мираж не до конца исчез.

— Нет, это уже не мираж.

— Может, удумали повесить новые знамёна. Не нужно тебе смотреть, идём.

К сердцу подступало смутное беспокойство, но графиня Оссори позволила мужу довести себя до шатра. Рональд отдёрнул перед ней полог, как его окликнули:

— Господин главнокомандующий! Осаждённые убили пленных! На кольях, там… Прошу прощения, госпожа графиня.

— Что? Почему? Рональд!