Страница 28 из 270
Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть,
Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
— Оказывается, мы хитрецы? — усмехнулся Блейз, делая глоток тыквенного сока. — Джастин, с каких это пор?
— С момента основания нашего факультета, — спокойно ответил Джастин.
— То есть Салазар Слизерин тоже был таким? — спросила я.
— Не то чтобы хитрым, — заступилась за основателя школы Венди, — просто он ценил в волшебниках то, что некоторые опускали.
— И что же? — удивился Блейз.
— Чистую кровь.
Я поперхнулась соком. Венди только сейчас поняла, что сказала. Своими словами она будто подтвердила то, что я не имею права учиться на факультете Слизерина или даже в этой школе. Акцентировать внимание я не хотела, поэтому решила посмотреть распределение. Я увидела, как малолетняя сестра Уизела, Джинни Уизли, побежала к столу Гриффиндора, где её радостно встречали сокурсники.
— ТРЕЙСИ ДЕВИС! — прозвучал голос МакГонагалл. На табурет села девочка. Через несколько секунд прозвучал голос шляпы:
— СЛИЗЕРИН!
Мы приветственно закричали и начали хлопать. Она была чуть ниже меня ростом, красные, как пламя, волосы, на лице сияла улыбка. Трейси быстро подбежала к нашему столу, где её встретила Венди и посадила рядом со мной. Мы сразу же подружились.
***
Когда банкет закончился, старосты повели всех нас в гостиную. Первокурсников старосты держали на особом контроле, особенно двух мальчиков, которые так и норовили куда-нибудь сбежать или что-нибудь натворить. В итоге Венди схватила одного за руку, а Джастин второго, стараясь не держать их близко друг к другу. Мы с Блейзом лишь смеялись. Трейси шла рядом, спрашивая о Хогвартсе: как он устроен, что за факультет Слизерин и многие другие вопросы, которые задавали мы слизеринцам старше нас.
— Успокойся, и всё узнаешь, — спокойно ответила я, когда мы уже шли по подземелью к входу в гостиную.
Вскоре мы остановились возле тупика. Все первокурсники начали перешептываться, ведь не знали, что здесь есть вход. Я подошла к Венди.
— Пароль изменился?
— Конечно, — сказала Венди, дотронувшись до стены, она сказала: — Чистая кровь!
Стена открыла проход, и мы зашли внутрь. У первокурсников глаза на лоб полезли. Да, гостиная ни капли не изменилась с моего последнего визита сюда. Наша гостиная, как и всегда, выглядит со вкусом обставленной мебелью, на стенах висят знакомые гобелены, изображающие подвиги наших предшественников в средние века, например, со сценой убийства единорога. Она мне никогда не нравилась, я даже попыталась просить декана убрать её и повесить другую. У стен стоят старинные буфеты из тёмного дерева. В отличие от нашего первого прибытия сюда, сейчас здесь тепло и уютно, видимо, Венди использовала заклинание, чтобы обогреть комнату. Волшебные светильники освещают пространство холодным болотным светом.
— Нужно посмотреть расписание, пока старосты заняты первокурсниками, — прошептал Блейз.
— Точно! — кивнула я. Мы с Блейзом подошли к доске объявлений, на которой сразу же появился список занятий для второго курса. — Ничего себе, завтра первый урок Защиты от Тёмных искусств.
— Неужели у Локонса? — удивился Блейз.
— Он единственный новый преподаватель, так что да — у него, — буркнула я и повела пальцем вниз, — второй урок в 10 часов утра — Травология. Потом третий и четвертый урок после обеда. Третий — Заклинания в 14:50, потом Трансфигурация в 16:10.
— Неплохое начало учебного года, — грустно сказал Блейз, — да ещё и первый урок с гриффиндорцами…
— Гермиона увидит обожаемого ею Поттера, — за спиной послышался язвительный голос. Я скривилась. Повернувшись, мы увидели Панси.
— Паркинсон, ты в нос захотела получить? — улыбнувшись, спросила я.
— Разве ты не симпатизируешь ему?
— Скорее ты, чем я, — огрызнулась я.
Завершив этот дурацкий разговор, я, попрощавшись с Блейзом, пошла в комнату. Оказалось, что новой соседкой была Трейси. К моему счастью, из-за того, что Трейси является полукровкой, Панси и Милисента не приняли её радушно, так что четвертая кровать, которая находилась рядом с моей, пришлась Трейси очень даже кстати. Легли мы не сразу, вначале решили поговорить. Трейси задавала много вопросов, особенно по поводу Зельеварения, которое у них завтра первым уроком. Я посоветовала ей зря декана не злить. Вы не представляете мою радость, когда я узнала, что Трейси изучила много рецептов зелий, чтобы подготовиться к учебному году. Наконец нормальная соседка попалась.