Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 350 из 398

Глава 116

Возле озера мы провозились дольше, чем планировали, в результате возвращались в плотных сумерках, а когда Эссембли пошёл на посадку уже основательно стемнело.

― Уф, ― выдохнула я, скатываясь на землю по крылу дракона, как по аварийному трапу.

― Устала? ― участливо поинтересовался Эссембли, склонив голову.

― Немного, ― призналась я, потянувшись всем телом, ― но стоит только хорошенько помыться, всю усталость, как рукой снимет.

Я автоматически отряхнула юбку, хотя понимала, что это её уже не спасёт. Платье было безнадёжно испорчено. Да и башмаки выглядели жутко. Насквозь мокрые и густо облепленные грязью, они отвратительно чавкали. А когда я наклонилась, чтобы оценить размеры катастрофы, то вдруг заметила, что подошва отошла, причём на обоих башмаках разом. М-да… Ботинки горожанки оказались совершенно непригодны к лесным походам, а болото стало для них непреодолимым испытанием. Интересно, как моя наставница отреагирует, если я начну ходить босиком. А, впрочем, это её сложности, потому что другой альтернативы у меня скоро не будет. Обувных магазинов в лесу, поскольку они не пользуются спросом у медведей и зайцев, нет. Я так увлеклась жалостью к маленькой, в недалёком будущем босоногой волшебнице, что далеко не сразу заметила, что приземлились мы не на знакомой поляне, а где-то в другом месте.

Зачарованный лес таинственно шелестел за спиной, будто недовольный моей задержкой. В тревожном его шёпоте мне слышался зов. «Ну чего, чего испугался? ― ласково пожурила я. ― Вернусь скоро. Дай с другом попрощаться». Вдруг я заметила знакомые очертания двух дубов-великанов, возвышающихся над остальными деревьями у самого края леса подобно древним столпам, служащим своеобразными вратами из области привычного и понятного в мир полный магии и волшебства. Сердце тревожно встрепенулось. Резко обернувшись, обшарила глазами окрестности. Ниже в распадке поблёскивали огоньки небольшой деревеньки, почти полностью укутанной от посторонних глаз темнотой. Приглядевшись, так и застыла с приоткрытым ртом. Мне понадобилось несколько минут, чтобы сообразить ― это Румре.

― Ээээ… куда это ты меня привёз? ― зло зашипела я.

Эссембли дёрнулся, как от пощёчины.

― Я тебе не лошадь, ― неожиданно обиделся он и отвернулся.

Мне стало невыносимо стыдно за своё поведение. Мой друг весь день провозился тут со мной, пытаясь предотвратить очередную депрессию и назревающий невроз, а я веду себя, как стерва.

― Эсс, Эсс, ― я сложила ладошки в молитвенном жесте и попыталась заглянуть дракону в глаза, ― прости меня глупую. Не хотела тебя обидеть. Просто я же объяснила, почему этого делать не стоит.

― Как ты меня назвала? ― от удивления дракон перестал сердиться, и уставился на меня, приподняв шипастую бровь.

― Эсс… Тебе не нравится? Прости.

Я нежно пробежалась пальчиками по его широкой скуле, очертила ноздри и почесала под челюстью. Дракон заурчал и прикрыл глаза, как огромный кот.

― Наоборот. Звучит по-родственному.

― В моём мире…

― Асса!

― Ну, хорошо. В том мире, откуда я пришла, люди любят сокращать имена.

― У нас тоже был такой обычай, ― кивнул дракон, ― но только между теми, кто входил в близкий круг или семью.

― Я замужем за Арном. Он твой всадник. Значит мы семья?





― Даже больше чем ты думаешь, ― хмыкнул дракон. ― Ладно, малышка, мне пора, а ты ступай к родным. Подождёт твой лес, ― легонько сжал он мои плечи, ― никуда не денется. Ишь всполошился! Почуял в тебе защитницу, теперь боится лишиться.

― Как это пора? Это ведь была твоя идея, наведаться в Румре. Разве ты меня не подождёшь? ― растерялась я.

― Прости, не могу. Мне надо возвращаться. Драконы летают быстро, но до Асгарда путь не близкий. Малышка, прошу тебя, ночью в лес не суйся. Побудь с родными до утра, а там, с рассветом…

― Хороша хранительница, которая своих владений боится, ― скривилась я.

― Асса, животные тебя не тронут, но в темноте ты можешь свалиться в яму и сломать шею.

― Да уж… это запросто, ― согласилась я, но тут меня осенило:

― Слушай, у меня же есть магическое зрение.

― Есть, ― не стал спорить мой друг, ― но ты к нему ещё не привыкла. Будь хорошей малышкой, слушайся советов старших.

― Хорошо, папочка, ― тонким детским голоском пропищала я, ― обещаю, что не буду одна бродить по тёмному лесу и болтать с серым волком.

В горле у дракона булькнуло.

― Асса… ну, ты и Асса, ― выдохнул он, едва ему удалось совладать с собой. ― Хочешь, чтобы я перебудил всю округу? Иди уже, маленькая вредина.

Я тяжело вздохнула, чмокнула его в нос и потопала в деревню. Сделав пару шагов, притормозила и обернулась, потому что под ногами вдруг дрогнула земля. Дракон сидел на хвосте, застыв подобно каменному изваянию, с вытаращенными от изумления глазами. И без того узкий зрачок вытянулся в тоненькую, едва заметную ниточку. Ой! Допрыгалась! Точнее, долеталась! Кажется, довела беднягу до сердечного приступа. Я прижалась к груди окаменевшего дракона и стала напряжённо прислушиваться. Да нет, сердце бьётся в привычном ритме. И что теперь делать? Тут я сообразила, вряд ли всадники нежничали со своими партнёрами. Похоже, никому кроме меня не приходило в голову лезть к нему с поцелуйчиками. Возможно, у бедняги просто культурный шок.

― Эй, Эсс, извини, я не хотела, ― стала каяться я, ― так получилось. Отомри, пожалуйста. Ты самый мудрый дракон на свете. Мне без тебя никак.

Под моей щекой грудь дракона наконец-то дрогнула:

― Мне тоже, малышка.

Эссембли уткнулся носом в мои волосы и фыркнул:

― Даже несмотря на то, что ты ужасно пахнешь.

Я рассмеялась:

― Да уж. Что есть, то есть. Ладно, раз с тобой всё в порядке, я пошла.