Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 270 из 398

Глава 92

Посреди ночи меня разбудил, какой-то скрежет. Я села и прислушалась. В мою дверь поскреблись.

― Кто там? ― спросила я дрожащим от испуга голосом, пытаясь унять бешеный стук сердца.

Мне никто не ответил, но снова поскреблись. Я напрягла слух. За дверью послышалось какое-то сопение, словно кто-то обнюхивал мою дверь, и тут до меня дошло, кто мой ночной посетитель.

― Вард, иди к хозяину, ― строго велела я и улеглась в кровать.

Но каракал и не думал уходить, он продолжал штурмовать дверь, а когда сообразил, что она не откроется, хрипло мяукнул. Я решила проявить характер и проигнорировала его, но у котяры оказался не менее упрямый нрав, а главное, жутко противный крик. Спустя несколько минут я открыла.

― Ладно, ― проворчала я, ― ты добился своего, дальше-то что?

Вард вошёл в комнату и уселся в моё кресло. Я устало вздохнула и легла в кровать, ворча под нос, мол, некоторые заводят питомцев, а голова из-за этого болит у соседей. Не успела я, как следует улечься, как каракал одним плавным прыжком перелетел с кресла на мою кровать, пару минут покрутился и лёг.

― Эээ, нет, дружок, так дело не пойдёт, ― рассердилась я и попыталась его спихнуть. ― Если хочешь тут спать, то иди на кресло.

Каракал, проигнорировав мои усилия, перевернулся на другой бок и закрыл глаза, показывая всем своим видом, что его место здесь.

Я плюнула от досады и тоже отвернулась. Как ни странно, рядом с этой огромной кошкой я заснула, и проспала остаток ночи, как убитая, без всяких ужасных сновидений.

― Ты что его приманиваешь? ― первое, что я услышала утром.

Мой муж сидел в кресле, скрестив руки на груди, и ждал, пока я открою глаза.

― И вам доброе утро, ― проворчала я. ― Кого приманиваю? ― спросонья не сообразила я.

― Варда.

― Угу, делать мне больше нечего. Он сам заявился.

― А зачем ты его впустила?

― Его желание войти, было гораздо громче моего желания не впустить, если вы понимаете, на что я намекаю.

― Ничего страшного, спала бы дальше. Он поскрёбся бы немного, а потом ушёл.

― При таком вое, спать невозможно. А теперь забирайте своего беглеца и освободите помещение. Я смотрю, вам тоже понравилось вламываться без приглашения в мою комнату.

Арн медленно встал, и я в который раз поймала себя на том, что не могу удержаться и не глазеть на него приоткрыв рот, как деревенская дурёха. Он неторопливо приблизился к моей кровати, наклонился и легонько провёл пальцем по моим губам. В ушах у меня зазвенело, я изо всех сил сжала губы, чтобы не поддаться искушению и не лизнуть этот настойчивый палец. Внизу живота у меня потяжелело, а между ног стало влажно и это вывело меня из себя. Чёрт возьми, я веду себя как изголодавшаяся от похоти самка.

Он почти вплотную приблизил свои губы к моим так, что я ощутила его тёплое дыхание и невольно приоткрыла рот, в ожидании поцелуя.

― У тебя завораживающие глаза. Может ты действительно колдунья, а? ― тихо хмыкнул он и я тут же вышла из транса.

― Иди к чёрту! ― рявкнула я и отпихнула проклятого искусителя.

Арн усмехнулся, позвал своего любимца, и они оба ушли.

После завтрака, я вышла во двор и обнаружила, что погода стоит великолепная. «Хватит сидеть взаперти», ― решила я и, прихватив Герду и двух сопровождающих, отправилась на прогулку.

Дэжа захватила с собой большую корзину, проворчав, что надо совместить прогулку с пополнением запасов. Я была совершенно не против. Тем более, мне тоже нужно было купить кое-каких приправ для будущих пирогов.





Корзину мы загрузили с верхом. Хорошо, что было кому нести. Напоследок мы оставили лавку зеленщика. Войдя с улицы в слабо освещённое помещение, я не сразу заметила высокого мужчину и невольно вздрогнула, когда он шагнул ко мне.

― Алекс, ― окликнул он меня и нерешительно замер, заметив, как я от него шарахнулась.

― Асмунд, ― обрадовалась я и бросилась к дяде. ― Надо же, кому сказать ― не поверят, что мы не условились о месте встречи заранее. Давно вы здесь караулите?

Мужчина смущённо улыбнулся, слегка сжал мои ладони, утонувшие в его огромных руках, а потом неожиданно поднял одну из них и коснулся губами.

― Если честно, уже несколько дней. Я не хотел маячить возле дома рессира. Он мог меня заметить.

― Я не знала.

― Госпожа, ― предостерегающе начала Герда, ― сюда в любую минуту могут войти.

― Господи, мы же просто разговариваем.

― Держась за руки? ― скривилась дэжа. ― Со стороны это выглядит странно.

― Твоя служанка права.

Дядя отошёл подальше и принялся рассеянно перебирать товар.

― Я не понимаю, в чём проблема. Вы мой дядя…

― Дорогая, у нас слишком дальне родство, чтобы рессир не счёл себя оскорблённым. Мне собственно наплевать на это, но я не хочу, чтобы он начал предъявлять претензии тебе. Давай подождём, когда приедут твои и тогда мы его уломаем.

Вместо ответа, я неохотно кивнула. Несколько минут Асмунд молчал, а потом его прорвало:

― Ты когда-нибудь простишь меня?

― За что? ― удивилась я искренне. ― Если бы не вы…

― Я не уберёг тебя.

― Всё закончилось хорошо, а это главное. Вы нашли Ульва?

― Нет, он словно сквозь землю провалился. Я чуть не придушил его дружка, того самого, который тебя упёк в каземат. Тот поклялся, что ничего с тех пор о нём не слышал. Когда тебя увезли, Ульв схватил свои вещи и исчез. Не волнуйся, даже если он ещё в городе, то в доме твоего мужа ему тебя не достать.

― Я устала чувствовать себя пленницей.

Асмунд, взял мою руку и слегка сжал:

― Всё так плохо?

― Я не могу спать. Мне снится, что Ульв охотится на меня.

― Я не об это спросил. Прости, малышка, но ты не похожа на счастливую новобрачную. Выглядишь отлично, но…