Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 255 из 398

Глава 87

В течение целого дня Сигрун всячески меня избегала, а вечером ко мне в комнату как сама Немезида заявилась Герда. Она застыла посреди комнаты, сложив на груди руки, с неодобрением рассматривая меня.

― Сигрун?

― Бедная девочка сильно напугана, ― развела руками домоправительница.

― Интересно чем? За седло платила я, её вины нет.

― Дело не в седле… Хотя выговор от господина, она заработала, ― нахмурилась дэжа, слегка поджав губы.

― Почему же он не соизволил предъявить свои претензии мне? ― возмутилась я.

― Алекс, вы же знаете, что я хотела поговорить о другом.

Герда несколько раз прошлась по комнате, будто собираясь с мыслями. Я, свернувшись клубочком, в кресле наблюдала за ней. Женщина нервно теребила фартук и чем больше она оттягивала разговор, тем тягостнее мне становилось. Невольно начала подниматься горячая волна протеста. Я выпрямилась в кресле, подтянула к груди ноги и обняв колени уткнулась в них лбом.

― Ну, что такого ужасного я совершила? Я сдержала слово и не сбежала, хотя видит бог, как мне этого хотелось. К чему какие-то разговоры?

― Вы не должны так вольно вести себя. Я не имею права читать вам нравоучений. ― Женщина обхватила себя руками и зябко повела плечами. ― Я всего лишь простая служанка…

― Вы дэжа этого дома.

― Конечно, … дэжа. Сейчас я с вами говорю, как говорила бы с собственной дочерью. Будьте осторожны. Алекс, вы жена рессира. Ваше поведение бросает тень на него. Постарайтесь понять меня правильно, лучше слова упрёка скажу вам я, чем на вас обрушиться гнев господина.

Я снова почувствовала себя волком из которого хотят сделать собаку.

― Интересно, а он сам помнит, что у него есть жена? Держу пари, что он меня не узнает, даже если я пройду мимо, ― разозлилась я.

― Но вы ни разу не попытались привлечь его внимание.

― А зачем? У него своя жизнь, у меня своя. Мы случайные попутчики, вынужденные по невероятному стечению обстоятельств, некоторое время ехать в одной телеге.

― Дорогая, я не знаю, что с вами случилось, но уверена, что вы попали в беду. Рессир именно тот человек, который мог бы вам помочь.

― Хватит того, что он вынужден был дать мне своё имя и крышу над головой. Мои проблемы его не касаются.

― Но вы ведь хотите увидеть своих родных и…

Вот тут мои нервы не выдержали, и я взвилась, как сжатая пружина

― Герда, это что, шантаж?!

― Ни в коем случае. Ладно, оставим это пока. Сигрун очень напугало обещание вашего друга найти вас. Надеюсь, он не станет этого делать.

― Почему?

― Рессир терпеть не может когда к нему в дом приходят без приглашения. Вы же не хотите разозлить его?

― Это угроза?

― Нет. Предупреждение.

― Понятно…

― Алекс, не сердитесь, ― дэжа присела возле моего кресла и сжала мои ладошки. ― Поверьте, я хочу вам помочь. Господин иногда бывает слишком вспыльчив, да и вы не отличаетесь терпением. Я не хочу, чтобы вы попали ему под горячую руку. А это случиться, если вы не будете осторожной. Рессир привык к безоговорочному подчинению, а вы не слишком-то покорны.

― Вы думаете, что он в порыве злости, свернёт мне шею?

― Ваше столкновение характеров, может привести к катастрофе. Я уверена, что столица не выдержит.

― Герда, ему нужно было не жениться, а просто завести собаку.





― У него уже есть… дракон.

― Странно, что они не сожрали друг друга. Я где-то слышала, что эти зверушки ни отличаются терпением.

Женщина тихо хмыкнула и покачала головой.

― Какая же вы…

― Глупая?

― Юная. Не сердитесь, Алекс, но нам придётся пересмотреть наш с вами договор.

― Понятно. Мне снова придётся безвылазно сидеть дома? ― спросила я и почувствовала жуткую тоску и разочарование.

― Нет. Вы будете выходить, но только со мной.

У меня вырвался вздох облегчения:

― Слава богу. Да с кем угодно, лишь бы выйти отсюда.

Женщина мягко погладила меня по плечу и улыбнулась:

― Хотите поужинать?

― Нет аппетита. Я лучше лягу пораньше спать.

― Вы плохо себя чувствуете? ― встревожилась домоправительница.

― Нет, просто слишком много волнений. Хочу спокойно переварить.

― Ну, хорошо, ― женщина встала и пошла к двери.

― Герда, ― окликнула я её, когда она уже взялась за ручку. ― Почему вы решили меня не запирать?

― Вы принадлежите к тому типу людей, которых чем сильнее ограничиваешь, тем сильнее их жажда свободы. Она сильнее всех клятв и обещаний.

***

Теперь я выходила в город только в сопровождении Герды, но мне было всё равно. Я была уверена, что рано или поздно Асмунд меня найдёт. Но день проходил за днём, минула неделя, а дядя так и не пришёл. Я стала корить себя за то, что вместо того чтобы назначить время и место для новой встречи, просто стояла и чесала языком с Ванги.

Асмунд появился совершенно неожиданно. Мы проходили мимо знакомой лавки зеленщика, как вдруг из неё вышел Асмунд. Я застыла словно вкопанная, не веря собственным глазам. В глазах мужчины сверкнули знакомые смешинки, и я не выдержала и бросилась к нему. Дядя подхватил меня и закружил, а я смеялась, потеряв голову от счастья.

― Господин херсир, ― вызверилась Герда, ― немедленно отпустите мою госпожу.

― Не шипите, уважаемая. Вам она хозяйка, а мне племянница.

― Но на нас все смотрят! Разразится скандал. Когда господин узнает…

― Вы так и не сказали мне, кто ваш господин и какого хеля у него в доме делает моя племянница, ― насмешливо заметил Асмунд. Лицо мужчины посуровело:

― Алекс, её хозяин тебя обидел?

― Нет.

― В качестве кого, ты живёшь в его доме?

― Же… же, ― у меня внезапно язык прилип к нёбу.