Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 250 из 398

― Компромисс ― это решение, которое устроит нас всех.

― А разве так можно? ― засомневалась девушка.

― Мы постараемся, ― утешила её Герда.

И мы постарались. Мне пришлось смириться с тем, что подол моего платья будет заметать мои следы. Зато спереди оно было не такое длинное, чтобы возникала необходимость подвязывать. Рукава верхнего платья спускались чуть ниже бедра, и это всё на что меня удалось уломать. Будь моя воля, я бы сделала их гораздо короче. Что касается нижнего, то я потребовала достаточно свободный рукав без всякой шнуровки, чтобы не было необходимости звать служанку каждый раз, когда мне надо будет одеться или раздеться. Герда достала где-то для меня тонкую полоску золотых кружев. Девушки отделали им рукава, вырез и подол платья получилось очень красиво и богато.

Я уговорила моих помощниц переделать для меня плащ Арна. Всё-таки не лето на дворе. В одном платье не походишь. Когда все обновы были готовы, я надела новое платье, накинула плащ и повертелась перед зеркалом. Герда протянула мне небольшой мешочек:

― У меня для вас есть подарок. Вот посмотрите.

Я взяла мешочек и высыпала его содержимое на ладонь. Увидев знакомые фибулы, я залилась слезами.

― Откуда?

― Это передал человек, у которого вы их забыли, ― пожала плечами Герда, делая вид, что ничего особенного не произошло.

Я горячо её поблагодарила. От сердца отлегло. Значит, моё сообщение дошло до Асмунда.

― А это мой подарок, ― улыбнулась Герда. ― Он идеально подойдёт к вашему платью.

Развернув свёрток, я обнаружила, что это платок. Я тут же накинула его на голову на манер знатных женщин Асгарда и закрепила одной из фибул.

― Ну как я вам?

― Вам очень идёт, ― заметила Астрид, ― теперь вы выглядите, так как полагается.

― Мне тоже всё нравиться, ― согласилась Сигрун, ― Только…

― Что?

― Нехорошо, что господин не заботится о вашем гардеробе. Вы по дому бегаете в детском платье. Конечно, оно красивое, но…

― Угу, ты считаешь, что лучше, если бы я бегала голой в одном его плаще? ― проворчала я. ― Тогда твой господин точно вспомнил бы, что у меня нет одежды.

Женщины переглянулись и прыснули, наверно представив подобное зрелище. Я повертелась перед зеркалом и вздохнула.

― Госпожа Алекс, не вздыхайте так громко. У меня для вас есть ещё один сюрприз, и он вам понравиться не меньше, ― с мягкой улыбкой пообещала Герда.

― Я вся во внимании, ― проворчала я, поправляя платок.

― Вы почти месяц работали в этом доме не покладая рук, как простая служанка, вам надо развлечься.

― Я согласна. Давайте сожжём мою тюрьму ― это меня точно развлечёт.

― Ну зачем же так мрачно. Я поговорила с господином. Он разрешил вам выйти в город, при условии, что вас будет кто-нибудь сопровождать.

― Правда? ― я не могла поверить своему счастью.

― Да. И ещё…

― Герда, умоляю вас, что там ещё. Не тяните.





― Вам запрещено спускаться ниже, чем на две террасы. Если вы попытаетесь сбежать…

― Ваш господин найдёт меня и притащит назад за волосы.

Герда смутилась, и я поняла, что попала в точку.

― Алекс, я поручилась за вас.

― Я не подведу, обещаю. Главное, дядя в курсе, где я и что со мной, а остальное, как-нибудь образуется. Сигурн, как ты смотришь на счет пройтись?

― Я мигом, только платок захвачу.

― Вот и правильно, ― одобрительно улыбнулась Герда, ― Заодно зайдите в лавку кожевника, тут неподалёку, скажите ему, что господин Арн, велел поторопиться с новым седлом. Вот, возьмите, ― женщина протянула мне мешочек с деньгами, ― и загляните к зеленщику. Эйлин говорила, что у неё заканчиваются травы.

― Ой, как здорово, ― всплеснула руками Сигрун. ― По пути мы заглянем в парочку женских магазинов. У вас же нет ни лент, ни заколок, ни прочих женских радостей… Фрейя, нам нужно купить приличный крем для лица и рук.

Я усмехнулась, а ничего, что даже бельё, которое я ношу, выдано сердобольной Гердой.

― Ээээ…

Прищурившись, я наблюдала как по мере перечисления, вытягивается и бледнеет лицо домоправительницы.

― Герда?

― Понимаете, я говорила с хозяином…

― И, … ― мягко подтолкнула я.

― Он запретил тратить деньги на всякую ерунду, ― выпалила женщина, и опустила глаза.

― Герда, ― возмутилась Сигрун, ― у госпожи нет даже гребня!

― Простите, я пыталась ему объяснить, но он…

― Он сказал, хватит того, что я ем за его счёт, ― поморщилась я.

― Ох, ― сплеснула руками моя горничная и тут же испуганно прикрыла рот рукой.

Мне стало невыносимо стыдно. Мой муженёк заставил меня вновь почувствовать себя жалкой нахлебницей. Я отвернулась, приоткрыла рот и стала быстро дышать, изо всех сил пытаясь удержать набухшие слёзы.

― Простите, госпожа. Я не скажу, что господин жадный, просто он не любит выбрасывать деньги на ветер.

― Понятно, он над ними предпочитает чахнуть.

― Алекс, не расстраивайтесь. Купите то, что вам больше всего нужно. Мы придумаем, что сказать господину.

― Боюсь, свободу мне на эти деньги не купить, ― пожала я плечами.

― Вы обещали! ― нервно воскликнула домоправительница и умоляюще сжала мои ладони.

― Не волнуйтесь, я помню о том, что вы за меня поручились. Знаете, ваш господин удивительный человек. Это надо уметь, с одной стороны, сделать отличный подарок, а с другой, тут же его изгадить.