Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 214 из 398

― Сколько она стоит?

― Ну, не знаю. Я как-то для себя её не покупал. Нужды не было.

― А у кого её можно купить знаете?

― Пожалуй…

― К Хрёреку езжай, ― подсказал Асмунд. ― Если у него нет, тогда на поклон к всадникам идти придётся.

― Я с вами, ― непререкаемым тоном заявил Инг и вцепился в рукав кафтана Хейма.

― Ты хоть верхом-то умеешь?

― Я буду крепко держаться. К тому же список необходимых лекарств у меня и деньги.

― Насчёт денег, … я не уверена, что хватит.

― Хейм, если не хватит, назови моё имя и скажи, что это для меня, ― буркнул Асмунд.

Помощник моего дяди кивнул и ушёл в сопровождении Инга.

― Спасибо, ― я кинулась на шею Асмунда и крепко обняла.

― Алекс, ― проворчал он, ― Я для тебя готов звезду с неба достать. Так что не стоит благодарить. Ты уж прости меня за резкие слова. Я не за себя испугался.

― Мы понимаем, как это опасно для неё, ― тихо заверила Нанна. ― Никто ничего не узнает.

За ширмой заворочалась малышка. Женщина убежала к дочери.

― Асмунд, у меня для вас тоже есть небольшое поручение.

Мужчина внимательно меня выслушал и пообещал сделать всё о чём я попросила. Проводив Асмунда, я пошла к девочке. Состояние её только ухудшилось. Теперь было видно невооружённым глазом, что для неё начался обратный отсчёт. Моё сердце заныло, но я не позволила отчаянию захватить меня. Я взяла девочку на руки и стала укачивать, делясь своей силой. Её было так мало… слишком мало, но я продолжала выдавливать. Это всё равно что пытаться из хорошо отжатого, но ещё немного влажного полотенца выжать хоть каплю воды.

― Алекс, Алекс, ― меня сильно тряхнули, и я с трудом распахнула глаза. Вокруг меня столпилось слишком много народа. Я сначала не поняла кто это, и крепче прижала к себе Эду, закрывая собой.

― Алекс очнись, что ты делаешь? ― встревоженно взывал ко мне Асмунд.

Почему-то его голос я слышала, как через вату.

― Ничего, укачиваю ребёнка.

― Твои губы посинели, нос заострился, а глаза ввалились, будто ты неделю не спала.

Я заглянула внутрь себя и поняла, что пуста, пуста абсолютно. Во мне ничего не осталось. Перевела встревоженный взгляд на малышку и невольно выдохнула. Выглядела она намного лучше. Нет, я её не вылечила, у меня для этого не хватило энергии, но влила достаточно, чтобы её организм снова начал бороться. Теперь у меня появилось нечто большее, чем надежда.

― Траву нашли?

― Нашли, нашли, ― закивал Инг. ― Хейм чуть душу из травника не вытряхнул, ― улыбнулся мальчик, бросив на воина восторженный взгляд.

― Скажешь тоже, душу, ― хмыкнул мужчина. ― Души у него отродясь не было.

― Нанна, нужно немедленно заварить траву.

Я объяснила, как правильно это сделать, и женщина помчалась выполнять поручение.

― Что касается вас, господа, немедленно выметайтесь отсюда. Болезнь девочки заразна. Как многие детские болезни, она крайне прилипчива. Взрослые переносят её очень тяжело. Мне не хватит сил лечить ещё и вас.

― А я не против, денёк другой, просто поваляться в постели, ― усмехнулся Хейм.

― Боюсь, если вы заболеете, то валяться вам придётся на кладбище. Как вам такая перспектива?





― Нет уж, лучше я пойду на кухню.

― Алекс, ты выглядишь хуже, чем твоя пациентка. Тебе надо отдохнуть.

― Сейчас Нанна отвар принесёт.

― Я уже всё сделала.

Мне показали большую глиняную кружку.

― Хорошо, давайте питьё мне, а сами возьмите ребёнка. Эду надо уговорить выпить всё. Никто лучше вас это не сделает.

― Алекс, её рвёт от всего.

― Ничего, через некоторое время напоим ещё.

Нанна растолкала дочку, и стала уговаривать её выпить настой. Малышка капризно сморщила носик и захныкала.

― Если ты выпьешь всё, то Алекс напечёт булок специально для тебя, ― пообещала мать девочке.

Один глаз Эды заинтересованно уставился на меня. Девочка несколько минут думала, но в конце концов булки перевесили чашу весов, и она потянулась к кружке. Проглотив последний глоток, малышка тут же потребовала, протянув ко мне ладошку:

― Бука…

― Булки у меня пока нет. Я обещаю принести её в следующий раз, а сейчас у меня есть свежий хлеб. Сегодня пекла. Будешь?

― Еб? ― задумчиво переспросила девочка.

― Угу, он очень мягкий.

― Кусный? ― строго спросила малышка.

― Очень.

Эда опять протянула ладошку. Я выскользнула в кухню. Там Инг, круглыми от удивления глазами наблюдал, как Асмунд выгружает продукты.

― Это что, всё нам? ― спрашивал он, недоверчиво разглядывая на потрясающие вкусности. Потом робко протянул руку к куску сахара, но тут же одёрнул и отступил подальше от стола.

― Конечно.

― Нет, нет, заберите это немедленно, ― воскликнула Нанна, выглянув из-за ширмы. ― Мы не можем это принять.

Асмунд растерянно уставился на меня.

― Глупости! ― я так рассердилась, что топнула ногой. ― Это не просто продукты, а скорее лекарство для всех вас. Малышке будет необходимо усиленно питание, чтобы быстрее и без последствий оправиться от болезни. Это касается и вас.

― Но я не больна!

― У вас крепкий организм. До сих пор он справлялся с инфекцией, но если вы его не поддержите, то можете свалиться тоже. Вы же не хотите оставить своих детей сиротами. Им, по-моему, итак досталось.

― Но мы не сможем с вами расплатиться, ― в отчаянии женщина заломила руки.

― Я разве просила плату?

Женщина подошла ко мне и вдруг рухнула на колени и крепко меня обняла:

― Пусть боги наградят тебя за твоё доброе сердце, ― всхлипнула она. ― Сколько жить буду, никогда не устану молиться за тебя.

― Ну, что вы, ― растерялась я. ― Не надо, слышите, не надо.