Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 213 из 398

Глава 73

Мы с Нанной напряжённо прислушивались. Толстые стены служили отличной звукоизоляцией. Двое мужчин вынырнули из коридора так неожиданно, что мы испуганно вздрогнули. Нанна метнулась и встала перед ширмой, скрывающей кровать больной девочки.

― Асмунд, Хейм? ― удивилась я, узнав незваных посетителей.

― Кто вы? Что вам надо? Где мой сын? ― сжав руки в кулаки, выпалила хозяйка дома.

― Мама, я здесь, ― услышали мы голос Инга и он вышел на свет. Извини, задержался, чтобы закрыть двери. Они пришли за Алекс.

― Алекс?

― Да, это ко мне. Познакомьтесь с херсиром Асмундом и его помощником Хеймом. Асмунд мой опекун.

― Нанна, ― представилась женщина. ― Мой сын…

― Инг, ― закончил за неё Асмунд и усмехнулся. ― Мы его знаем.

― Зачем вы пришли? ― настороженно спросила женщина.

― А зачем вы притащили сюда мою племянницу?

― Асмунд, никто меня не тащил. Я сама пришла.

― Твой безрассудный поступок мы обсудим дома, ― рыкнул на меня дядя и я поняла, что он в ярости. ― Что же вы молчите, Нанна? Какого хеля вам понадобилось от моей племянницы?

― Не смейте рычать на мою мать! ― крикнул Инг и заслонил её собой. ― Это я рассказал Алекс о больной сестре и привёл сюда. Хотите кого-то наказать? Накажите меня. Это только моя вина, и ничья больше.

― Твоя сестра больна? А причём тут Алекс? ― развёл руками Асмунд. ― Позвали бы целителя.

― Целитель девочке уже не поможет, ― вмешалась я.

― Да?! А булочница, значит поможет?

― Асмунд, не горячись, успокойся. Выслушай сначала малышку, ― попытался заступиться за меня Хейм.

― Не лезь! ― рявкнули на миротворца.

Асмунд вперил в меня пылающий яростью взгляд и зло зашипел:

― Какого угрёбанного тролля, ты лезешь в пекло. Девочка моя, если тебе так не терпится перейти дорогу целителям, то и костёр не за горами. Надо было выходить замуж за Кьяра и дела бы себе, что хотела. Но ты упёрлась «не хочу косого, а хочу лысого». Если хоть одна душа прознает о том, чем ты тут занимаешься…

― Испугались?

― Что?!

― Только когда я вашему племяннику руку спасла, вы были не против.

― Марш на выход, упрямая девчонка.

― Вы не имеете права отдавать мне подобные приказы.

― Будешь свои капризы демонстрировать в Румре. Поняла?! А пока ты живёшь у меня…

― Я сегодня же съеду.

Асмунд схватил меня за плечи и хорошенько встряхнул:

― Что ты городишь? Куда это ты собралась?

― Домой! Отпустите, я рванулась и выскользнула из его ослабевших пальцев.

― Куда домой? ― осипшим голосом спросил он меня. ― Алекс, не дури. Все дороги завалило снежными сугробами в человеческий рост.





Я упрямо сжала губы.

― Но это же не на вечно, да? У меня теперь есть деньги и друзья. Пока дороги не освободятся, я поживу в городе. Не волнуйтесь, не пропаду. Спасибо вам за всё, что вы для меня сделали, но, если вы хотите, чтобы я бросила девочку умирать… Вам лучше уйти.

Асмунд отшатнулся и устало рухнул на скамью.

― Алекс, девочка моя, пожалуйста прости. Я не хотел, правда не хотел тебя обидеть. Пойми, я же не за себя боюсь, глупышка.

― Я понимаю, но это ничего не меняет.

― Ох, девочка моя. Что же мне прикажешь спокойно смотреть, как ты добровольно на костёр лезешь? Подскажи, малышка, что мне делать, как защитить тебя

Асмунд спрятал лицо в ладонях и тихо застонал, как от невыносимой боли. Моё сердце дрогнуло. Я подошла к нему, обняла и погладила по голове:

― Простите меня, но я не могу иначе. Я должна попытаться спасти девочку. Иначе ничего не имеет смысла.

― Какого ещё смысла… о чём ты толкуешь?

― О моём даре.

― Тихо! ― Асмунд мгновенно зажал мне рот ладонью. ― Ради всех наших богов, прошу тебя…

Инг ударил себя в грудь:

― Клянусь, от своего имени, имени моей матери и сестры, мы ничего никому не скажем. Если честно, на рынке многие подозревают, что у Алекс есть дар, но вы не волнуйтесь, она своя, её не выдадут.

― Ты… твоя мать ― это понятно, а как ты можешь поручаться за сестру, ― ехидно усмехнулся Асмунд.

― За мою девочку не переживайте, она почти не говорит, ― спокойно заверила их Нанна.

― Сколько ей? ― Хейм с любопытством смотрел на женщину. От его взгляда она слегка порозовела, но тут же взяла себя в руки и сурово поджала губы:

― Почти три.

― Уже большая. А почему не говорит? ― удивился Асмунд.

― Она почти всё время одна, ― тяжело вздохнула женщина. ― Ей не хватает общения. У нас нет денег, чтобы нанять няню. Пока Эда была совсем маленькая, за ней приглядывала соседка. Но старушка полгода, как умерла.

― Значит, пока вы на работе, малышка сидит тут совершенно одна? ― спросил Хейм и хмуро оглядел жилище напоминающее скорее кроличью нору.

― Ничего не поделаешь. Мы не можем брать её с собой.

― Асмунд…

― Ну хорошо, ты права. Малышке надо помочь, но одну я тебя здесь не оставлю.

― А я вам говорил, ― проворчал Хейм. ― Вечно, сначала горячку порете, потом огребаете. Нанна, а почему вы обратились к нашей Алекс?

― Целитель отказался помогать. Сказал, всё одно девчонка помрёт, так чего зря напрягаться, силы тратить. Тем более денег у нас нет. Мы сначала чуть сума не сошли от отчаяния, но тут Инг вспомнил, что Алекс больным зверушкам помогает.

― Так, ребята, раз мы со всем разобрались, надо поторапливаться. Хейм, вы верхом приехали?

― Конечно. Асмунд как твою записку прочитал, сразу в седло и сюда полетел. Я за ним.

― Моей пациентке очень нужна одна травка. Я читала о ней в книге моего учителя.

― Это какая?

― Смитта. Слышали о такой?

― Да, у нас её кличут «трава драконов». Редкая и очень дорогая штука.