Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 208 из 398

Конечно, херсир напрашивался на хорошую взбучку… Оказалось, что он настоящее трепло, а его друзья негодяи, но я не хотела, чтобы в результате разборок пострадал Асмунд.

― Ну не совсем … Он на меня не нападал ― это точно.

― Понятно, … значит за него это сделал кто-то другой. Вывод: взбучку заслужил.

Ванги пинком открыл двери, внёс меня в дом и поставил на пол.

― Но…

― Алекс, мой командир отдал мне приказ. Поэтому будь хорошей девочкой, делай то, что тебе велено ― отдыхай.

― Ванги, как я могу спокойно отдыхать, если Асмунд может быть ранен. Я, итак, ему одни хлопоты причиняю, а тут ещё и это.

― Малышка, ― мой друг слегка сжал мои плечи, ― не вмешивайся. Это прямая обязанность твоего дяди защищать тебя от всяких мерзавцев, распускающих язык и руки. Он в своём праве. Иди, умойся, я обработаю тебе щёку. Не хватало, чтобы началось нагноение.

Пришлось смириться и топать умываться, молясь, чтобы с моим защитником ничего не случилось.

Когда я увидела своё отражение, то невольно сжала кулаки от злости. Вот же засранцы. Кожа только-только очистилась после издевательств Ульва и вот на тебе. Огромный синяк расползся на всю щёку, захватив часть глаза и даже нос. Щека заметно опухла. В добавок, наискосок её пересекала глубокая багровая царапина. М-да, неудивительно, что Асмунд взбесился.

― Если останется шрам, ― возмущался мой друг, осторожно смазывая царапину кремом, ― я сам найду этого мерзавца и переломаю ему пальцы.

Дверь грохнула о стену. В дом тёмным смерчем влетел Кьяр. Я взвизгнула и нырнула под стол.

― Алекс, ― взревел он, ― мне нужно срочно задать тебе пару вопросов.

― Не уверена, что хочу на них отвечать, ― ответила я, поспешно отодвигаясь в самый дальний конец.

Кьяр рванулся к столу, но Ванги перегородил ему дорогу и мрачно буркнул:

― Не смейте на неё орать. У неё сегодня выдался тяжёлый денёк.

― Но зачем она залезла под стол?

― Вы её напугали. От вашего рёва, даже Рул мог бы забыть, что он конь, а не белка.

Кьяр зашипел сквозь зубы, как рассерженный кот, но потом сделал над собой усилие и постарался успокоиться.

― Малышка, пожалуйста, поговори со мной, ― попросил мужчина смягчившимся голосом, совершенно невязавшимся с перекошенной от ярости физиономией, которую украшал синяк в два раза больше чем мой.

Асмунд и вошедший следом за ним Хейм, замерли у порога.

― Что здесь происходит? Кьяр, какого хеля ты сюда примчался?! Тебе сказано, не подходить к малышке ближе, чем на пол раста.

― Я не уйду, пока мы с ней не поговорим, ― ответил молодой херсир таким тоном, что я поняла, лучше вылезти и покончить со всем недоразумением разом.

Увидев мою щёку и губу, Кьяра перекосило. Херсир подошёл ко мне, осторожно одним пальцем приподнял за подбородок и принялся внимательно разглядывать. В завершении, он хотел погладить, меня по щеке, но я отшатнулась, а его лицо окаменело.

― Не надо, ― пробормотала я, ― вы можете испачкаться. Я смазала царапину специальной мазью.

― Извини, ― мужчина отмер и понятливо кивнул. ― Расскажи мне, пожалуйста, что случилось.

― Я не знаю…

― Алекс, на тебя напали. Объясни, кто и почему.

― Не знаю.

― Расскажи с самого начала.





― Я раскладывала товар. Вдруг появились они. Я подумала, что лэры хотят купить свежих булочек, а они, … они… схватили меня. Один пнул ногой стол, и он опрокинулся. Все мои чудесные булочки упали в грязь, ― не удержавшись, всхлипнула я.

Кьяр скрипнул зубами и сжал руки в кулаки:

― Почему ты решила, что это были лэры, а не торговцы?

― Слишком дорогая одежда…

― Если они не желали покупать булочки, тогда что им было нужно?

― Не знаю, ― я передёрнула плечами, почувствовав внезапный озноб и отвернулась.

― Алекс, пожалуйста…

― Судя по разговорам, им не понравилось, что какая-то торговка посмела отказать лэру, ― выпалила я.

― Опиши мне их.

― Всё произошло слишком быстро. Я никого толком не запомнила. Они высокие, широкоплечие, темноволосые в дорогих камзолах и сапогах отличной выделки.

― Украшения?

― Вроде были, но я точно не запомнила. Ах, да от одного из нападавших пахло хэйхой.

― Хейха? ― хлопнул себя по коленке Хейм, ― Тогда точно лэры. Эта дрянь слишком дорогая.

― Алекс, ты знаешь, что такое хэйха?! ― изумился Кьяр.

― Отличное обезболивающее и… сильное наркотическое средство.

Лицо мужчины посуровело, на щеках появились желваки.

― Хотелось бы знать, откуда простая девчонка знает о таком дорогом и редком средстве?

Я пожала плечами. Скрывать мне было нечего, поэтому честно ответила:

― У Сигурда было немного.

― Кто такой Сигурд? ― теряя остатки терпения рявкнул Кьяр и шагнул ко мне.

Ванги закрыл меня собой и пояснил:

― Это жрец. Деревушка, где она жила находится слишком далеко от города. Целитель там редкая птица. Вот жрец и совмещал две обязанности: исцеление духовное и телесное.

― Довольно распространённое явление, ― кивнул Хейм, ― особенно в горных поселениях.

― Ну и что? Жрец всем кому не попадя показывал такое дорогое средство? Он самоубийца или чокнутый?

― Ни то, ни другое. Алекс ему помогала, а он взамен её обучал.

― Сигурд мой учитель, ― подтвердила я. ― Однажды он был вынужден использовать хейху, когда у нас появился больной с тяжёлыми открытыми переломами. Горьковато-кислый запах, я запомнила на всю жизнь.

― Понятно. Алекс, напрягись, вспомни ещё что-нибудь про нападавших.

― Ищите среди своих дружков, ― язвительно буркнул Ванги.

― В Аскере проживает много лэров и среди них много моих друзей и знакомых. Нам подойдёт любая деталь: шрам, родинка, ожёг, … ― лэр схватил меня за плечи и легонько встряхнул. Я дёрнулась и зашипела.