Страница 131 из 398
Глава 45
На улице уже опустились густые сумерки. Я и не подозревала, что мы так долго провозились с Гестом. Во дворе толпились любопытные. Негромко переговариваясь, они не сводили глаз с дома. Жрец бросил на них только одни взгляд исподлобья, и народ стал быстренько расходиться по своим делам.
Сигурд нёс меня легко и неторопливо, будто я совсем ничего не весила. Мне было тепло и довольно удобно, но какая-то мысль упорно не давала окончательно расслабиться и подремать. Приоткрыла один глаз и вспомнила.
― Стойте, ― дёрнула я жреца за рубаху, ― куда вы меня несёте?
― Домой, разумеется.
― Э-нет, разворачивайтесь, мне к Йоханнсену надо.
― Пекарь наверняка ещё не вернулся из Стрёмлила.
― И что? Мне его духовка нужна, а не он сам.
― Ты устала, тебе лучше отдохнуть.
― Вот в пекарне и отдохну. Не хотите нести, тогда отпустите. Сама дотопаю.
― Ты ещё слаба, рухнешь по дороге.
― Подумаешь, полежу немножко, оклемаюсь и пойду, куда шла.
Жрец устало вздохнул и развернулся.
***
― Это чего это ты к нам притащил? ― вывел меня из полудрёмы пронзительный женский голос. С детства не выношу истеричек. Приоткрыла один глаз и уставилась на красивую, молодую женщину, сильно похожую на Элю.
― Сигурд, ты что оглох? Какого хеля ты приволок её сюда. Тащи свою приблуду домой. Нечего ей тут делать.
― Многоуважаемая, … эээ, … ― вот хоть убей, не помню сестёр Эли по именам. Познакомиться лично, мне как-то было не досуг. Видела их из далека на Мабоне и всё. Эля и Тор кое-что мне про них рассказывали ― это напрочь отбило у меня желание с ними встречаться. Я беспомощно посмотрела на моего учителя.
― Хельга, ― подсказал он мне.
― Ага, Хельга. Вам никто не говорил, что разговаривать в таком тоне с людьми невежливо. Тем более со жрецом. В жизни всякое бывает, вдруг с вами случиться приступ острого поноса, а вы единственного целителя в округе обидели.
― Я не поняла, ― женщина упёрла руки в боки и выпятила вперёд свою весьма внушительную грудь. «Эх, интересно, чтобы сказала Миранда при виде такого богатства. Тут, наверно, пятый размер, а, может, и шестой, куда мне с моим третьим», ― промелькнуло у меня в голове. Хельга напирала на нас своим бюстом так, что жрец невольно отступил. ― Ты мне угрожаешь?
― Нет, что вы. Я намекаю, что разговаривать с посторонними в таком тоне, может быть очень опрометчиво.
― Ведьма, ― зашипела женщина, и её симпатичную мордашку перекосило от злости, ― ведьма и шлюха. Что, срамница, уже и до нашего служителя добралась? То-то смотрю, он тебя на руках таскает.
Я покраснела от досады. А ведь в каком-то смысле Хельга права. Приехала на руках у Сигурда и с умным видом учу уму разуму. Вот недаром люди говорят, что тот, кто живёт в стеклянном доме, не должен бросать в других камни.
― Сигурд, отпустите меня, пожалуйста, ― тихо попросила я и снова покраснела.
Жрец еле слышно скрипнул зубами, и молча опустил меня на землю. Я покачнулась, но мужчина предупредительно придержал меня за локоть.
― Спасибо, ― кивнула я освобождаясь. ― Я уже вполне могу самостоятельно стоять на ногах. Хельга, …
― Госпожа Алекс! ― неожиданно завопил на весь двор Коллин.
Мы с Хельгой подпрыгнули от неожиданности.
― Тьфу, на тебя, Коллин, ― проворчала я, ― что ж ты так орёшь.
― Придурок! ― рявкнула Хельга, держась за бурно вздымающуюся грудь. ― Я чуть не описалась с испугу.
Парень даже не посмотрел в её сторону и, сбежав с крыльца, застыл возле меня, буквально поедая глазами. Мне стало неудобно, от щенячьей преданности, застывшей в глазах, этого добродушного увальня.
― Вы готовить пришли? Хозяина ещё нет. Идёмте, я открою для вас пекарню. Тор там какие-то мешки приволок. Я всё отнёс в ледник.
― Коллин, ты что рехнулся?! С какого перепуга, ты пускаешь эту шлюху в нашу пекарню.
― Хельга, ― угрожающе прошипел Сигурд, ― ещё одно оскорбление в адрес моей ученицы, и я спущу своего демона с поводка.
Хельга, многозначительно мурлыкнула, томно повела плечами, и плавно шагнув, прижалась всем телом к жрецу.
― Если бы ты знал, как давно я об этом мечтаю, ― с придыханием выдохнула она в губы мужчины и потёрлась об него грудью, одновременно, запустив руку ему в промежность.
Я покраснела и попятилась. Вот это да. Замужняя дамочка, только что обзывавшая меня за недопустимое поведение, открыто пристаёт к совершенно постороннему мужчине. Сигурд холодно усмехнулся, схватил нахалку за руку и сжал, так, что она вскрикнула от боли, а потом брезгливо оттолкнул:
― Распустили тебя отец и муж. Ступай в дом.
― Убирайся, святоша, ― рассерженной кошкой зашипела Хельга, яростно сверкнув глазами, ― и убогую свою прихвати.
― Ты здесь не хозяйка, ― отрезал Сигурд. ― Коллин, открывай пекарню.
― Пусть только попробует! Отца нет, так что выметайтесь.
― Сигурд, пойдёмте, ― вздохнула я, подумав, что затевать конфликт из-за запеканки глупо. ― Что-то расхотелось стряпнёй заниматься. Вы были правы, лучше мне отдохнуть.
Жрец кивнул, и, не обращая внимания на мои возражения, подхватил меня на руки.
― Дорогая моя ученица, скажи мне на милость, какого тролля, ты связалась с Йоханнсеном? Этот человек совершенно не ценит людей, которые могут сделать его богатым. Я знаю хозяина одного популярного магазина в Стрёмлиле, уверен, он будет счастлив заполучить твои пирожные. Раз Йоханн не может обеспечить тебе свободный доступ в пекарню, не вижу смысла в вашем сотрудничестве. Пусть катится к демонам на жаркое. А печку, … будет тебе печка.
― Эй, погодите-ка, ― не уверенно окликнула нас Хельга. ― Да, стойте же! Сигурд, куда понёсся, как ужаленный, ― неожиданно заволновалась дамочка. ― Коллин! Чего ты топчешься, увалень бестолковый? Веди их в пекарню, ― а потом, понизив голос, но недостаточно, чтобы я не расслышала, велела: