Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 92

– Это было первое впечатление, и я вижу, что оно ошибочно. Я бы сказала… что Вы лис. Благородное, хитрое и довольно рациональное животное. Но никак не дикий необузданный зверь. Вы знаете, когда нужно замести следы, а когда – развернуться и показать зубы, хотя все же последнее произойдет наверно только в том случае, если Вас загнать в угол. В иной ситуации Вы вернетесь в нору, в свое самое защищенное в мире место, закроете глаза и просто будете ждать, пока беда или то, что Вас печалит, не минет. И это так грустно, ведь Вы могли делать много больше для самого себя.

– Вы сейчас пропагандируете вольнодумие, но Вы сами замечали, что делает с Вами Ваша мачеха, и как с Вами обращается? – возмутился граф.

– Я знаю, – грустно улыбнулась Маргарет. – Просто у меня нет сил. Совершенно нет сил противостоять ее поведению и доказывать, что заслуживаю иного, и не желаю безропотно ей подчиняться. Но для этого нужна энергия, а той, что у меня осталась, едва хватает на мое унылое и болезненное существование.

– Вы говорите такие вещи, что мне ужасно хочется Вас как-то приободрить и развеселить, – Элжерон взволнованно встал и отошел от баронессы, тоже уставившись в окно на мерцающий снег. – Чего бы Вы сейчас хотели? – он осекся и смущенно прокашлялся. – Что-либо такое, что выполнимо? Ведь еще многое Вам доступно. Вот сейчас, к примеру, Вы любуетесь красивыми рыбками в фонтане, окруженная зелеными цветущими растениями, что огромная редкость среди зимы. Такие оранжереи требуют больших трудов, и обычно за ними ухаживают целые группы профессионалов.

– Вы так любите хвастаться, – захихикала Маргарет. – Вы кстати знаете, что та косточка, что Вы посадили на днях, уже дала росток? Я взглянула из любопытства, и увидела три листика.

Элжерон подошел к тому месту, в которое закапывал косточку, и действительно увидел росток.

– Это ведь я посадил, – пожал он плечами. – Для меня это совершенно нормальное явление.

– Вы очень странный… – Маргарет тихо подошла к нему со спины и положила голову на плечо, вновь заставив замереть. – Но, знаете, по-хорошему странный. В Лондоне нет таких людей, как Вы.

Граф сосредоточенно смотрел в окно перед собой. Оба молчали, думая о чем-то своем, и мысли улетали куда-то далеко по зимним снежным полям, не оставляя на их поверхности ни малейшего следа. Элжерон заметил, как рядом с Маргарет на стекле появилась изморозь, будто она дышала сильным холодом, и пар, висящий в оранжерее, от него замерзал.

– Я хочу спать, – прошептала баронесса.

– Давайте я провожу Вас в спальню, – предложил Элжерон.

– Чью? – встрепенулась девушка, и насмешливо улыбнулась, увидев, как граф на нее нахмурился.

– На чердаке есть отличная самодельная спальня. Поверьте, проведя в ней хоть одну ночь, Вы получите незабываемый опыт и впечатления. Если, конечно, Вы готовы впутаться в толстую липкую паутину, и не испугаетесь, если ночью Вас придет проведать Франческа.

– Ваша паучиха вездесуща, – засмеялась Маргарет, неспешным шагом отправившись к выходу из оранжереи. – Куда я ни взгляну – кажется, что она неотрывно следит за мной. – Баронесса начала подниматься по лестнице, направляясь на свой этаж, сопровождаемая Элжероном. – Она сегодня ко мне забегала, перед тем, как Виолетта решила, что пора ложиться спать.

– Правда? Она мне не сказала, – удивился мужчина.

– Да, она спустилась с потолка, остановилась передо мной и начала издавать какие-то странные звуки… Будто скрипела, как дверь, и трещала как как… знаете звук, когда давишь жука?





– Знаю, – неодобрительно поморщился мужчина.

– Так вот, она пару минут это делала, потом помахала двумя лапами и убежала по стене.

– Она с Вами беседовала, – объяснил мужчина. Он подошел к спальне Маргарет и остановился, собираясь пожелать доброй ночи, хоть и совершенно не хотелось сейчас уходить. – Я обязательно спрошу у нее, о чем она с Вами говорила, и завтра Вам передам.

– Не беспокойтесь, это едва ли что-то важное, иначе, уверена, Ваш питомец бы с Вами поделился этим, – баронесса взволнованно замахала руками.

– Нет, меня теперь беспокоит, что она хотела о чем-то с Вами поговорить, – граф вновь нахмурился.

– Вы излишне суровы, граф, как и обычно, – Маргарет аккуратно коснулась пальцем, спрятанным под тканью перчатки, груди Элжерона. – Думаю, оставшиеся дни, что я проведу в Вашем замке, я буду изо всех сил так шутить, чтобы Вы только и делали, что регулярно заикались и смущались!

– Как пожелаете, – улыбнулся тот, расслабляясь, – жаль только, что Ваши шутки не слишком разнообразны и изощренны.

– Извращенны, Вы хотели сказать?

– Ох, увольте, Маргарет, если Вас услышит Филиппина, или Виолетта, боюсь представить, что они о нас возомнят, – граф все же рассмеялся.

– И только мы будем знать, что все это неправда и невозможно, – с грустной улыбкой произнесла девушка, возвращая графа с небес на землю.

– Доброй ночи, – произнес он, отворачиваясь. и пряча глаза. – Я проверил замок. Здесь никого нет, и все тихо. Так что можете спать спокойно. Если что – будите Виолетту, а там уже и Франческа скажет мне, если что-то произойдет. Она сейчас приглядывает за всеми комнатами.

– Спасибо за Вашу заботу, – Маргарет улыбнулась и и сделала легкий реверанс.

– Не беспокойтесь ни о чем. Просто отдыхайте, – посоветовал Элжерон.

Маргарет кивнула ему и скрылась в темноте своей спальни. Только после этого граф позволил себе также уйти в свою комнату.