Страница 13 из 138
— Какие такие дела? — с подозрением спрашивал Аслан.
— Ну вы же дадите нам разрешение на трактир? — нагло спросил Клод.
Мусульманин только головой покрутил, но этим дело не кончилось: на следующий день Клод безо всяких церемоний пришёл к Питеру записать текст «легенды»; её предполагалось выбить на стене будущего заведения. Дело, оказывается, было так: страшный колдун Жан Легри захватил деревню и окрестные земли («баб жрал, людей травил, мертвяков поднимал, ну как обычно»). Сначала жители воззвали к окружной полиции, но та оказалась бессильна. Затем пришёл храбрый учёный Пьер (здесь Питеру стало немножко нехорошо), который, несмотря на свою храбрость и ум, был заточён злым колдуном в подземелье. Третьим пришёл тоже очень храбрый молодой эвакуатор Люц. Он сумел убить злого колдуна и освободить учёного, но злые чары даже после смерти колдуна настигли героя. С тех пор этот день отмечается в деревне как праздник, а могила Люца всегда украшена цветами и зеленью.
Питер ошалело выслушал историю, затем, придя в себя, предложил изменить имя Пьер на Аслан.
Клод наморщил лоб.
— Думаете…?
— Даже не так, пусть это будет прекрасная девушка, — уверенно сказал Питер, сохраняя максимально серьёзное выражение лица. — Асланна. Принцесса с юга. Так будет лучше.
— Прямо не знаю, чем вас благодарить, — сказал Клод. — Куриц вот можем…
— Я знаю чем, — ответил Питер, макая перо в походную чернильницу и выводя первые строчки легенды о прекрасной принцессе. — Тут у нас пропал один, не подскажете, где он может прятаться?
Геркулеса они ведь так и не нашли: ни живого, ни мёртвого. Сожрали, приговаривал Аслан, как пить дать, сожрали; особой любви к своему бывшему командиру он явно не питал, что Питера почему-то довольно сильно коробило. Для самого учёного всё было ещё сложнее: именно Мюко приказал вернуться из Каркассона в Лакон и тем самым спас Питера.
— А почему он приказал вернуться? — спросил Питер.
— Я рассказал ему, что ты нашёл тайник древних, — ответил мусульманин.
— Зачем? — вырвалось у Питера, и тут же он спохватился. — Э-э…
Аслан посмотрел на него как на идиота.
— Мюко жадная сволочь, и я знал, что он вернётся. А этот староста мне сразу не понравился.
10
Когда они подошли к дому Легри, вокруг никого не было, и даже дети, которые визгливой стайкой преследовали их все эти дни, подевались куда-то.
— Ну смотри, — в последний раз сказал Аслан и постучал в дверь.
Дверь открылась сразу, чему Питер не удивился совсем. Старуха Легри была одета и собрана.
— Чего надо? — спросила она вздорным голосом.
— Мадам Легри… — начал было Питер.
— Мадемуазель, — сказала старуха резко.
— Мадемуазель, — поправился Питер. — У нас к вам одно дело.
— И один вопрос, — добавил Аслан.
— Так, — сказала старуха.
— Вы знаете, как открывается саркофаг? — прямо спросил Питер.
Вдова Легри смотрела на него несколько секунд.
— Может, и знаю, — ответила она наконец. — И что?
— Не откажите нам помочь в этом, — как мог галантно произнёс учёный.
— Поглядим, — ответила та. — А дело какое?
— У меня есть ордер на обыск вашего дома, — сказал Аслан казённым тоном.
— Это с чего это вдруг? — спокойно спросила старуха.
— Есть основания полагать, что у вас скрывается Геркулес Мюко, дезертировавший из службы королевской эвакуации, что повлекло…
— Ничего оно не повлекло, — отрезала старуха. — Нету здесь вашего… Геркулеса.
Аслан молча показал ей ордер.
— Вы поймите, мадемуазель Легри, — сказал Питер. — Обыск всё равно состоится. Не сегодня, так потом. Верно ведь, лейтенант?
Аслан кивнул, не отводя взгляда с лица старухи. Мадемуазель Легри всё поняла.
— Саркофаг я открыть не смогу, — резко сказала она. — Но увидеть, кто там, вы увидите.
— Отлично, — быстро, чтобы Аслан не успел ничего сказать, произнёс Питер. — Мы согласны.
Аслан задумчиво посмотрел на своего друга, но ничего не сказал, а просто спрятал бумагу с ордером в карман. Старуха вышла и заперла за собой дверь; окинула взглядом свой дом. Окна были плотно занавешены.
— Ведите к вашему… гробу хрустальному.
Через минуту подошли к площади. Саркофаг стоял рядом с мобилем эвакуаторов, готовый к погрузке. Вокруг собралась вся деревня, включая и нового старосту.