Страница 12 из 55
- Ой, как интересно. – Воскликнула Илла. - Но, почему брахман, попросил пшеничные зёрна? Он ведь мог стать богатым и попросить много золота и драгоценных камней, так в сказках говорится.
- Господин Люпен, а зачем ему пшеничные зёрна и сколько их было?- Добавил свой вопрос Ромзес.
- Друзья мои, вы ошибаетесь в том, что брахман прогадал в своей просьбе. Он попросил раджу дать ему столько зёрен, сколько уместится на игральной доске, при условии, что на первом квадрате будет одно зёрнышко, на втором – два зёрнышка, на третьем – 4 зёрнышка и так далее.
- И сколько получилось зёрнышек? – Спросил Рома.
- Я сейчас посчитаю. - Иллария схватила со стола блокнот и углубилась в расчёт.
Рома встал и на цыпочках, что бы ни слышала Иллария, подошёл к привидению Люпена, разместившемуся в одном из кресел.
- Скажите мне, по секрету, зёрнышек было много?- Спросил он шёпотом.
- Очень много, во всей Индии не нашлось столько зерна.
- Не может быть?! Ведь это очень большая сумма! – Воскликнула Иллария, после окончания подсчёта. - Если её упростить, то получится два в шестьдесят четвёртой степени. Это же так много!
Люпен захлопал в ладоши и воскликнул: - Совершенно верно, Иллария! А ты очень хорошо считаешь. Только одна маленькая поправочка. Два в шестьдесят четвёртой степени минус одно маленькое зёрнышко.
-И раджа отдал брахману столько зерна? – Удивилась девушка.
- Легенда об этом умалчивает.
- Очень жаль. – Вздохнув с сожалением, сказал Рома. - А почему они называются шахматы, а не чатуранги?
- Историю нельзя остановить. – Продолжил свой рассказ Люпен. - Эта игра пошла по миру и в каждой стране добавлялась новыми правилами и даже фигурами. Так же менялось и название игры. Так из чатуранги она превратилась в шахматы и переводится, как «властитель повержен».
- Я очень хочу научиться играть в эту игру. – Вновь сказал Рома.
- Обязуюсь тебя научить этой игре и показать фигурку «чёрной королевы». – Ответил Люпен.- Ты полюбишь эту игру. Шахматы – игра королей.
В гостиную вошла Ариадна Львовна. Она несла в руках два больших пакета с продуктами. Одно яблоко выпало из пакета и покатилось к ногам мальчика.
- Дети, помогите папе занести продукты. – Сказала она. - В машине ещё очень много пакетов.
- Ой, мама, нам господин Люпен рассказал такую интересную историю о шахматах. – Воскликнул Рома, подбирая яблоко с пола.
- Я очень рада, только сейчас надо помочь папе. Илла, Рома – быстро, я вам сказала…
Дети выбежали из гостиной, и вскоре вернулись вместе с отцом, загруженными пакетами по самые уши.
- Всё несите на кухню, и ставьте на стол.- Приказала Ариадна Львовна и, дождавшись, когда дети уйдут на кухню, обратилась к мужу. – Зевс, я не знаю, как им сказать о нашем новом госте. Я боюсь, что они ему будут не рады. В последнюю их встречу, они расстались плохо. Ромзес со слезами, а Иллария ему нагрубила. Мне даже пришлось потом просить за неё прощение.
- Что же делать, Ариадна? Ты знаешь моего братца. Он с детства был хулиганом, таким и остался. В детстве от его шалостей плакали наши родители, а теперь – наши дети. И всё же надо поговорить с ними и попросить быть к нему более терпеливыми и не реагировать на его шуточки.
- Я, конечно, попрошу детей об этом, но не обещаю, что они это выполнят. В прошлый раз Иллария выдержала всего на полдня. А сейчас он к нам приезжает на неделю.
Хозяева дома разговаривали и не знали, что на диване продолжал сидеть Люпен. Он слушал их диалог и хмурился. Призрак мысленно уже ненавидел этого гостя и представлял множество пыток для его наказания. Люпену не понравилось, что его юные друзья, могут пострадать от нового незнакомого гостя.
В гостиную вернулись Рома и Иллария. У каждого в руке было по яблоку, которые они поглощали с завидным аппетитом.
- Мама, Иллария все продукты положила в холодильник. Мы взяли только по яблочку. Мы их помыли.
- Какие Вы молодцы. Ромзес, Иллария, папе надо с Вами поговорить. Пожалуйста, послушайте его. Я очень хочу, что бы вы были хорошими детьми. А я пойду на кухню, надо готовить обед.
Ариадна Львовна удалилась на кухню. Рома и Иллария остановились посередине гостиной. Они перестали, есть яблоки и молча, смотрели на отца. Зевс Николаевич не знал, с чего начать свою речь. За него это сделал Люпен.
- Дети, ваш папа хочет сказать, что скоро к вам приедет горячо любимый вами дядя. Готовьтесь его радостно встречать.
Яблоко упало из руки Ромы, но его налету подхватил Люпен. Он снова сел на диван и откусил от яблока кусочек. Зевс Николаевич оглянулся на яблочный хруст и тут же хлопнул себя по лбу.
- Я же совсем позабыл о нашем привидении, то есть о вас, господин Люпен! – Воскликнул он, сосредоточив своё внимание на яблоке, висящем в воздухе.
- И совершенно напрасно! Я не намерен мириться в моём доме с мучителями детей.
Только после этих слов Люпена, Иллария «пришла в себя». Она взяла Рому за руку, и они вместе, сели рядышком с Люпеном на диван.
- Да, папа, мы не намерены мириться в нашем доме с мучителями детей. Это я тебе говорю от нас с Ромзесом и от господина Люпена. Это его слова.
- Да, я понимаю вас, дети, но прошу от себя и от мамы, быть любезными с дядей Леопольдом. Очень вас об этом прошу.
- Папа, а зачем он приезжает? – Спросил Рома нехотя.
- И, чего ему дома-то не сидится?- Добавила Иллария.
Зевс Николаевич присел, возле детей на корточки, и произнёс: - Дети, дядя Лео хочет посмотреть наш новый дом. И к тому же у него неприятности на работе. По его словам, ему надо побыть вдалеке ото всех и привести мысли в порядок. А мы – его семья, ведь у него никого, кроме нас нет. И мы, как семья, должны ему помочь.
- Я сомневаюсь, что его голову можно привести в порядок.- Зло произнесла девушка.
- Папа, а сколько он у нас поживёт?
- Неделю, Ромзес. Всего неделю. Дети, пожалуйста, ради нас…
- Я не обещаю…- Заговорил Люпен, но вдруг был прерван Зевсом Николаевичем.
- А Вас, господин Люпен, я особенно прошу об уважении к моему брату. Да, я согласен, что он порой бывает, не сдержан в словах, но душа у него добрая и нам надо ему помочь. Господин Люпен, Вы согласны? Даёте слово?
Люпен молчал. Руки его были переплетены на груди, нога на ногу. Рома и Иллария смотрели на него и ждали ответа.
- Ромзес, попроси от нас у господина Люпена, может он меня не слышит.
- Он тебя слышит. По-моему, он не хочет этого. И я не хочу.- Ответил ребёнок своему отцу.
- И я не хочу. – Поддержала брата сестра.
- Так значит, мы должны бросить нашего родственника, и оставить его один на один с его проблемой? – Зевс Николаевич стал прохаживаться по гостиной, изредка бросая на детей недовольные взгляды. - Дети, я думал, что вырастил вас добрыми и отзывчивыми людьми. Оказывается, что …
- Хорошо, папа, я согласна.- Первой не выдержала Иллария. Она со злостью откусила кусочек яблока и произнесла. - Я смогу вытерпеть его неделю. Думаю, что и Ромзес сможет. Братик, ты постарайся ему на глаза не показываться. Дом у нас большой есть, где спрятаться от нашего дядюшки.
- Точно! – Воскликнул Ромзес и радостно откусил кусок от яблока. - Я поживу на чердаке неделю и вообще его не увижу.
Зевс Николаевич перестал маршировать по гостиной. Он остановился напротив детей и укоризненно заговорил: - Нет, так не пойдёт. Мы будем большой и дружной семьёй, и никто не будет спать на чердаке. Обещаю, что вас в обиду не дам. Я с ним поговорю, но вот только как ему сказать о господине Люпене?
- Это вам решать, говорить или нет. Только я обещаю, что приму его и буду терпелив, если смогу, конечно. – Ответил хозяину дома Люпен, а Рома повторил его слова отцу и добавил от себя: - Я тоже обещаю, что потерплю дядю Лео.
Иллария посмотрела на привидение Люпена и заметила, как он ей подмигнул.
- Ну, тогда и я согласна, - сказала она и подмигнула Люпену в ответ, - ведь он приезжает всего на неделю, а мы семья дружная.
Зевс Николаевич пришёл в восторг.
- Спасибо, дети и вы, господин Люпен, я очень рад, что все согласны. Пойду, скажу маме.- Сказал он, потирая от радости ладошки, и ушёл на кухню к Ариадне Львовне.
Люпен приподнялся с дивана и, не меняя своего положения, опустился в кресло, стоящее напротив дивана. Он внимательно посмотрел на детей, сидящих на диване, и произнёс: - Ну, а теперь, расскажите мне о дяде Леопольде, чем он так страшен?
Ромзес скривил свою рожицу и нехотя заговорил: - Вообще-то, он смешной с виду, но очень любит обзываться. То я рыжий дурачок, то оранжевая сопля, не доросшая до человека. Обидно.
- Согласен. Обидно. – Согласился Люпен и обратился к Илларии: - Теперь ты расскажите о нём.
- По отношению ко мне, дядя Лео более сдержан, хотя постоянно меня достаёт на незнании чего-то. Как будто всё в этом мире может знать девушка шестнадцати лет.
Люпен покачал головой и ответил: - Он не прав. Я знавал девушек твоего возраста Илла, и могу сказать точно, что твой разум превосходен. Ты умна и находчива, хорошо считаешь и много читаешь. Я всё это видел и могу поклясться, что в наше время подобные девушки ничего, кроме своих нарядов, не знали.
- Буду очень рада, если смогу доказать всё это дяде Лео. Но он очень любит говорить о себе и, ни о ком больше. Когда Ромзес только родился, они вместе с папой, работали в музее истории. Отец реставратором картин, он художник, а дядя Лео – консультантом по историческим ценностям. Он гордо называет себя любителем старины. И постоянно задаёт мне вопросы по истории, ответы на которые я не знаю. Ему это очень нравится, а мне обидно.
- Понятно. Забавный старичок, мне даже захотелось его увидеть.
Иллария заметила, что любопытство Люпена к дяде Лео возросло, и это ей не понравилось. Она встала с дивана, забрала из рук Ромзеса огрызок яблока, и, направляясь в кухню, проговорила: - Вот, скоро он приедет и забавы будет, хоть отбавляй. Дядя совершенно неугомонный. Постоянно всё бьёт, мама боялась пустить его в свою мастерскую. Однажды он разбил её, только что выполненную на заказ, работу – большую напольную вазу. Столько было слёз. Маме даже пришлось работать две ночи подряд, что бы восстановить вазу.
- Он интересует меня всё больше и больше.- Продолжая улыбаться, сказал Люпен.
Иллария ушла на кухню, а Рома встал и, подойдя к креслу Люпена, шёпотом заговорил ему на ухо: - А однажды он поссорился с папой из-за картины, а потом ещё из-за книги, да ещё они долго спорили из-за старой шкатулки на одной фотографии. Так поругались, что несколько месяцев не встречались. Лично я был этому очень рад.
- Прекрасно! – Воскликнул Люпен, потирая свои ладони. – Мне кажется, что я с ним подружусь. Я люблю спорщиков и люблю ставить их на своё место. Так, когда прибывает ваш горячо нелюбимый дядя Лео?
В гостиную возвратились Зевс Николаевич и Иллария.
- Ну, я надеюсь, что вы смирились с приездом дяди? Молодцы. Ровно через неделю он приедет и нам следует приготовить для него комнату. По-моему в башне ему будет удобно. Там довольно большое помещение, правда, с высокой лестницей. Но, благодаря этому, он не часто будет спускаться. По его словам, он приедет, что бы работать над своим трудом. Так что, пусть работает, там ему никто не помешает.
- Но это, же самое моё любимое место?! – Воскликнул Люпен и тем самым рассмешил Ромзеса. - Ладно, посмотрим, кто кому помешает!