Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 119



К моему глубочайшему удивлению это была вовсе не спальня. Скорее, кабинет. По крайней мере, место напоминало комнату, где отец коротал вечера за чтением книг. Тут тоже было много полок и стеллажей с книгами. Слева была дверь, прикрытая шторой и ведущая, судя по всему, в спальню. Перед большим, от потолка до пола, окном стоял широкий черный стол. На нем громоздились неаккуратно сложенные книги и ворох бумаг. Сначала мое внимание зацепили несколько непонятных свитков с восковыми печатями, но потом отвлекло нечто более важное. Окно. Оно было без решеток. Я с замиранием сердца обошла стол и нерешительно замерла в шаге от стекла. Шторы не скрывали подступающие сумерки и зловещий лес, который здесь оказался намного ближе, чем у моих покоев. Сегодня туман был не такой густой, как обычно, и я с трепетом разглядывала открывшуюся мне картину. Затем решилась, подошла к окну вплотную. Высоко. Но ивойя растет у стены, очень близко к окну.

Воодушевленная своим открытием, я с меньшим страхом посмотрела вниз, на полосу тумана у леса. Сначала я думала, что мне показалось какое-то движение. Затем… Из полосы белесого тумана вынырнула сгорбленная фигура, похожая на человека. Я прищурилась, пытаясь рассмотреть поближе одного из охранников, патрулирующего окрестности, так я подумала. Но человек вдруг вытянул шею, совершая странные движения головой. В сумерках его глаза блеснули желтым, и он замер.

По спине пробежал холодок. Желтые глаза смотрели в мою сторону. Я уже поняла, кто прятался в тумане, хоть мне ни разу не доводилось видеть вживую это существо. Оно пригнулось, не сводя глаз с окна, опустилось на четвереньки, скрываясь из виду… затем стремительно двинулось в сторону замка, разрывая белеющие хлопья тумана.

Я испуганно вдохнула воздух и шагнула назад. Спиной я ощутила преграду, вздрогнула и резко развернулась. Передо мной стоял граф Рейгард и в упор смотрел на меня. Я дернулась, попятилась назад, вспомнила, что позади окно и жуткое существо, и шагнула в сторону. Наткнулась на невысокую тумбочку, зацепила локтем пустой подсвечник, но тут же поймала его. Все это время граф внимательно следил за моими действиями, не выражая никаких эмоций. Я стояла перед ним, прижимаясь к тумбочке и сжимая в руках подсвечник.

Мужчина прищурился, почему-то глядя на спасенную вещицу, а затем повернулся к окну:

— Они часто подходят очень близко, но внутри замка безопасно.

Голос у него был тихий, в нем чувствовалась некая невозмутимость. Сказал, и ты принимаешь его слова на веру. Бррр… Я поняла, что опять стараюсь не смотреть графу в глаза.

Мужчина снова посмотрел на меня и жестом указал на кресло напротив стола. Пока я в нерешительности разглядывала кресло, он заговорил снова:

— Если с подсвечником будет спокойнее, можно взять его с собой.

Почувствовав насмешку в сказанном, я подняла взгляд, с вызовом уставившись на графа, выпрямилась и громко стукнула подсвечником о тумбочку, вернув его на место. Затем обошла стол и аккуратно села в кресло, привычно поправляя платье, как когда-то учила мама. Усевшись, сложила было руки на юбке, но спохватилась и неумело примостила их на подлокотниках. Я же уличная девка, не знающая этикета, держим образ.

Граф, наблюдавший за мной все это время, снова прищурился, а затем сел в кресло за стол. Я следила за ним краем глаза, невольно разыскивая предмет, на котором можно было бы заострить свое внимание и избавиться от гнетущей обстановки. И я его нашла. Мне приглянулся свиток с печатью на воске: два скрещенных меча в круге. Мозг тут же переключился на символ, и я вспомнила отца.

Цветок на гербе означает, что семья из особого окружения приближенных к Императору, советники, люди, к которым монарх прислушивается. Если животное, то это семья, материально поддерживающая корону, элитные купцы, дворяне, контролирующие большие фермерские угодья. Любое оружие на гербе означает, что человек из семьи военных, которые из поколения в поколение служат короне.

Вот только тут на печати два меча, не один, такого я не помнила. Если уж говорить честно, мне жутко не нравилось заучивать гербы знатных семей, да и отец редко брал меня с собой во дворец. Цветов, орудий и животных было слишком много, семьи постоянно меняли титулы и гербы.

— Как же дворянка попала в лапы к работорговцу? — после долгого молчания голос графа заставил меня вздрогнуть.

— Простите? — я сделала вид, что не понимаю, о чем речь.

Руки мужчины лежали на подлокотниках, но в его позе не было расслабленности. Спина выпрямлена и не касается спинки кресла. Как натянутая тетива, спокойный, но в то же время опасный. Я все также пялилась на его шею, чтобы не смотреть в глаза.

— Простолюдинки не обучены так ходить, садиться, класть руки подобающим образом.

— Я долгое время была в услужении у герцогини Данайской, — сразу нашлась я, вспомнив, сколько девушек было в окружении пожилой женщины.

Она любила окружать себя молоденькими служанками и детьми высокопоставленных господ, ей казалось, что рядом с нами она молодела душой. Жаль, герцогиня также лишилась жизни в ходе поднявшегося восстания.

— Простолюдины привыкли добавлять «господин», когда разговаривают с аристократами, — продолжил граф. — Неужели герцогиня такому не учила?