Страница 103 из 119
Я дернулась в сторону, а разбойник ухватил меня за ворот. Я извернулась и попыталась ударить его ногой. Мужчина уклонился, удерживая меня за колено. Сзади кто-то подпер мне спину и схватил за волосы. Я шумно выдохнула от боли, но продолжала сопротивляться, пока главарь не поднес кинжал к моей груди. Я застыла, опасаясь, что он сейчас вонзит в меня клинок. Лучше бы так и было.
Вместо этого он вспорол ткань кофты, и я кожей почувствовала острое лезвие. Кинжал легко резал ткань до самого подбородка. Я наблюдала за ним, боясь шевельнуться. Мужчина схватил повязку на груди и тем же резким движением разрезал и ее.
Разбойники вокруг заулюлюкали. Меня начало колотить от отчаяния. Только оказавшись в такой жуткой ситуации, я поняла, что остаться в замке было бы лучше. Что они со мной сделают? Хорошо бы сразу убили.
Главарь цыкнул на пиратов и повернулся к купцу:
— Выходит, дважды обманул.
— Я не знал, гос… Не знал, правда!
Торговец пытался сказать что-то еще, но разбойник махнул головой в сторону борта, его помощник перерезал купцу глотку, подтащил к краю перил и скинул в море.
Купца было совсем не жалко, нужно было думать о себе.
— За меня могут заплатить, — глухо выговорила я, пересиливая боль и пытаясь унять нервную дрожь.
— Это кто же? — хмыкнул разбойник. Похоже, все происходящее его сильно забавляло.
— Его Величество Император Амирский.
Мужчина расхохотался. Остальные разбойники поддержали его. Я смотрела на главаря, стиснув зубы.
— Забавная девчонка, — сказал разбойник, ухмыляясь. — Притворяется мальчишкой, таскает с собой кинжал Охотника, уверяет, что она нужна ублюдку, который занял трон и считает, что может все.
— У меня есть на то свои причины, — тихо ответила я, не спуская с него глаз.
— Я похож на идиота? — разбойник прищурился. — Я не сунусь к этому напыщенному гаду, даже если он действительно может выкупить тебя. За тебя заплатят, милая, не сомневайся. Но только тот, кто предложит большую цену.
— Я — графиня Неремия Рейгард, — отчаяние сменилось гневом. — Я могу сама за себя заплатить, об этом свидетельствует мой кинжал. Мне нужно к западным границам Империи. Мы могли бы договориться, и я бы заплатила за то, что доставите меня туда.
Мужчина удивленно уставился на меня, все вокруг молчали.
— Какой же сегодня отличный день! — хохотнул главарь. — Милая, мне проще тебя продать. И скажи спасибо, что мои ребята уже позабавились аж на двух кораблях до вашего. Иначе с вами даже разговаривать бы не стали. Всех за борт, девчонку в трюм!
Разбойники засуетились вокруг моряков. Меня рывков подняли на ноги, и я тут же попыталась ударить того, кто держал меня за волосы. Главарь схватил меня за плечо и больно ударил в живот. Я согнулась пополам и чуть не упала. Кто-то грубо ухватил меня сзади за шею и так и повел в полусогнутом состоянии в сторону пиратского корабля.
Как же Лимиан был прав! О чем я думала, когда сбегала из замка?! И главное, что мне теперь делать?
Боль и обида мешали мыслить ясно, но одно я знала точно: выхода из передряги у меня пока нет. А это значит, что спаситель из меня очень плохой.
***
Меня посадили в одиночную камеру, и я тут же забилась в угол, стараясь держаться подальше от соседей, тянущих ко мне свои грязные руки. Жуткие личности из соседней камеры прильнули к решетке и пожирали меня глазами. Я согнула колени и прижала их к груди, чтобы как-то прикрыться, — руки-то были по-прежнему связаны за спиной. Костюм, пусть даже разрезанный, и так особо ничего не показывал. Нечего мне было показывать.
Скула болела, отдавая пульсирующей болью в голову и мешая думать. Хороша спасительница, кто теперь меня спасет? Ответ напрашивался сам собой: никто. Император о моем побеге в ближайшее время не узнает, я сама об этом позаботилась. Даже если получится как-то передать ему послание, вряд ли он кинется меня спасать, раз я сбежала. Остается Лимиан. Нужно как-то передать весть о себе, но я даже не знаю, куда мы плывем. Вряд ли пираты изменили курс, а это значит, что корабль направляется совсем в противоположном направлении, нежели то, что нужно мне.
— Подсядь поближе, рыбонька. Мы не обидим.
Я бросила в сторону мужчин угрюмый взгляд и поежилась. Даже главарь пиратов и остальные разбойники выглядели лучше, а главное чище этих пленников. Руки освободить никак не получалось, я только натерла себе кожу.
Так и просидела весь день, слушая то просьбы, то угрозы, пока не провалилась в забытье, мало напоминающее сон. Кормить меня, как я поняла, никто не собирался, наверное, чтобы ослабела и не сопротивлялась.
Разбудил меня щелкнувший в замке ключ. Помощник главаря зашел в камеру, грубо схватил за локоть, поднял на ноги и повел из камеры под разочарованные вздохи пленников.