Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 18

Утро было серым. Не в переносном, а в прямом смысле – серое небо, серый город, серые мысли. Джон, потягиваясь, встал с кровати и подошел к окну. Ничего примечательного. «Гадство», как выражается Шерлок. Настроение тоже не радовало, потому что ночью снова снились трупы. Такое бывает иногда. Раньше снились кошмары со взрывами и автоматными очередями, а сейчас – мертвые женщины в розовом, арбалеты, или, как сегодня, серые картинки с неясными очертаниями мертвых людей. 

Джон взглянул на часы – половина восьмого. 

«Надо бы спуститься узнать, чего там навычислял наш гений, - подумал Джон. – А заодно выпить горячего кофе.» 

Шерлок сидел за столом в окружении печатных листов. Он читал, делал какие-то пометки, некоторые складывал в одну из двух аккуратных стопок на столе, другие не глядя швырял за спину. На вошедшего Джона не обратил никакого внимания. 

- Доброе утро, - поприветствовал Джон, и, зная, что ответа едва ли дождется, прошел в кухню. 

На пороге он растерянно замер. 

Конечно, надежда на то, что Шерлок уберет, наконец, с пола крупы и банки, была слабой, практически ничтожной. Но то, что увидел Джон, было поистине удивительным. 

Центр стола был расчищен ровно на столько, сколько занимала замысловатая конструкция, похожая на Эйфелеву башню. Состояла она из бананов, причем некоторые из них были очищены, а другие оставались в кожуре, с надрезами и без. Между собой они были соединены проводочками и какими-то нитками, кое-где мигали лампочки, на часть фруктов были высыпаны разноцветные порошки, вступившие в реакцию с другими неведомыми препаратами и окрасившие мякоть где в синий, где в зеленый, где в ярко-розовый цвета. Местами с конструкции прямо на стол капало что-то тягучее, местами – пенилось и слабо шипело. Что касается пола, к вываленному накануне прибавились фруктовые шкурки. 

- Шерлок, что за?.. 

- Дороти Смайлз. 

- Дороти Смайлз? Кто это? 

- Он звонил ей в 17:05. Это последний вызов. Нужно найти ее. 

- Отлично, но я не об этом тебя спрашивал. Что это за штука? 

- Штука? Где? – спросил Холмс, вставая. 

- На столе! И ты ничего не убрал с пола! 

- Я был занят. 

- Да уж вижу! Развлекался с бананами. Так они тебе для этого понадобились? – Джон указал на замысловатую конструкцию. 

- Конечно. А для чего же еще? Я же сказал, в них много калия. Я создал эту биохимическую модель для проверки кое-какой своей теории. Тебе ее объяснять не стану, все равно не поймешь. 

«Для чего же еще?» Действительно. Еще и идиотом выставил. Как мило. 

- Вообще-то, люди их едят, - буркнул Джон. 

Холмс, набирая что-то в своем телефоне, покосился на друга: 

- Эти – не советую. 

- Спасибо, что на этот раз предупредил. 

Джон сердито протопал к кофеварке, и только сейчас заметил четыре высохших чашки со следами кофе. 

- О-о-о, ясно, – протянул он. – Ты хоть спал? 

- Да. Кажется. Не помню, – пробормотал Холмс. 

- Шерлок, ты хуже ребенка, - Джон покачал головой. При всей своей гениальности самое лучшее, что умел Холмс – это выводить людей из себя. Тут уж ничего не поделать. – Ну и что там по поводу вице-мэра? Ты уже раскрыл его убийство, раз всю ночь занимался строительством пирамид? 

- Мелкая моторика стимулирует работу мозга, – сухо парировал Шерлок. – Мне сделай покрепче. 

- Да пожалуйста. Что там за бумаги? – Джон, не отрываясь от приготовления нехитрого завтрака, ткнул пальцем в сторону стола, за которым застал Шерлока утром. 

- Детализация номеров и вызовов телефонов убитого Лэйера. 

- Что-нибудь интересное? 

- Абсолютно нет, кроме того, что я уже сказал. 

- Ясно. Какие у нас планы? 

- Кофе. 

- А потом? 

- Тишина и размышления. 

- Ага. И все? 

- Нет. – Джон хотел задать еще вопрос, но заметил, что Шерлок сидит в своей излюбленной позе с сосредоточенным выражением на лице – признак глубокой задумчивости. Неприятно это признавать, но иногда Джон чувствовал, что действительно мешает, задавая глупые вопросы человеку, разум которого в этот момент работает напряженнее любого компьютера. Да, Шерлок Холмс гениален, а мешать работе гения – сущее варварство, поэтому Джон сосредоточился на кофе и старался не шуметь. «Соблюдал священную тишину» - так он посмеивался про себя в такие минуты. Он мог думать о том, что нужно купить в супермаркете, о счетах за квартиру или о девушке, а рядом величайший из умов человечества решал сложнейшие логические задачи и раскрывал хитроумные преступления. Ватсону это казалось странным и забавным одновременно. 

- Твой кофе, - он осторожно поставил чашку и блюдце на столик. 

Шерлок очнулся через полминуты: 

- Сегодня в четыре Эмму Джейсон, хозяйку квартиры, будет допрашивать Лейстред. 

- Да? Надеюсь, он будет использовать иные методы, иначе у нее никакого здоровья не хватит… 

- Нужно поговорить с ней как можно раньше. 

- Зачем? – спросил Джон. 

Шерлок взглянул на друга. Тот с аппетитом уплетал омлет с ветчиной. Он перевел взгляд на стол, где стоял приготовленный Джоном кофе. На блюдце, подвинутом к Шерлоку, лежали три крекера. 

«С сыром» - констатировал Холмс. – «Маленькая месть за вчерашнее утро. Я сам сказал ему, что обожаю эту гадость. Не поверил и купил тридцать пачек, теперь будет меня ими пичкать при каждом удобном случае». 

Джон перехватил взгляд и мило, как только мог, улыбнулся. Чего он меньше всего ожидал – что Шерлок улыбнется в ответ, да так искренне и весело, что Джон почувствовал, что его лицо само собой идиотски расползается. Не говоря больше ни слова, оба прыснули. 

- Вторая половина омлета в кухне, если хочешь, - проговорил довольный своей шуткой Джон. 

- Я не голоден, спасибо. – Шерлок отхлебнул кофе и пояснил с улыбкой: - Не все бананы ушли на эксперимент. Два я съел. Все же, они очень питательные. 

- Да-да, и в них много калия, ты уже говорил. 

- О, ты меня слушал! – Шерлок порывисто встал и направился к выходу. 

- Я тебя - да, в отличие от некоторых, - Джон приподнялся, торопясь запихнуть в рот побольше омлета. Вечно он поесть спокойно не дает! 

- Ты идешь? Нам нужно очень срочно навестить миссис Джейсон! – голос Шерлока доносился уже с лестницы. 

- Так почему срочно? – с набитым ртом получилось "а-бубу-бу-бу-бу?", но Шелок понял. В спешке рука не лезла в рукав куртки, Джон, мысленно чертыхаясь, стал спускаться вслед за другом. 

- Потому что до четырех она может не дожить, – жизнерадостно закончил Холмс. - Такси! 

***

- Куда мы едем? 

- К ее матери. 

- Зачем? 

- Она ночевала там. Ты же помнишь, что стало с ее квартирой? И, к тому же, там допоздна работали полисмены. 

- А откуда ты узнал адрес? 

- Лейстред дал. Отвечаю на твой следующий вопрос: с работы она отпросилась и до похода в полицию собирается просидеть дома. 

- Шерлок, почему ты сказал, что до четырех она не доживет? 

- Подумай, Джон! У убийцы был ключ. Где он его взял? Запасных комплектов не существует. Он сделал слепок, но для этого нужно быть близко, очень близко. Ты видел ее: не слишком глупа, достаточно осторожна и аккуратна и вряд ли разбрасывает ключи и сумки где ни попадя. Он подходил к ней, отвлекал разговорами или что-то еще, но непосредственный контакт был, я уверен. Возможно, не он сам, а его помощник, но все равно – это зацепка. Надеюсь, она что-то вспомнит. Очень скоро они поймут это и убьют ее. Мы должны поговорить с ней прежде, чем это случиться. 

Вот так – поговорить, пока не убили. Не защитить, не спасти, не предупредить, а просто успеть поговорить. Иногда Шерлок балансирует на грани жестокости и какой-то бесчеловечности. Самое интересное, что у него это получается не со зла, а просто… в азарте погони за разгадкой. 

Джон вздохнул и стал смотреть в окно. 

Дверь открыла мать Эммы Джейсон, миловидная старая леди с встревоженным лицом. 

- Чем могу быть полезна? – вместо приветствия спросила она, приглядываясь к гостям. 

- Доброе утро. Нам очень нужно поговорить с вашей дочерью, она ведь у вас сейчас? – любезно спросил Шерлок, демонстрируя корочку. 

- Да, у меня, но нельзя ли отложить этот разговор? Эмма и так отвечала на вопросы до двух ночи, к тому же, ей назначено сегодня на шестнадцать часов… 

- Конечно, мы понимаем, но, видите ли, это очень срочно! И не займет много времени. 

Холмс видел, как в женщине борются материнское желание защитить своего ребенка и добропорядочность в отношении закона. Он не сомневался, что именно возьмет верх, и потому сделал шаг вперед в ту же секунду, когда женщина отступила назад: 

- Проходите. Эмма в гостиной. Я провожу. 

Эмма сидела в уютном кресле, кутаясь в старую вытянутую кофту. Сегодня она выглядела чуть спокойнее, чем вчера, несмотря на понуро опущенные плечи. 

- Доброе утро, миссис Джейсон, - поприветствовал Шерлок женщину. Весь его облик выражал благодушие и спокойствие, чего нельзя было сказать об Эмме. Едва увидев на пороге вчерашних знакомцев, она снова побледнела и выставила руку вперед, словно защищаясь: 

- Не подходите! Оставьте меня в покое! 

- Миссис Джейсон, - мягко начал Джон, одарив Холмса выразительным взглядом. – Мы пришли к вам просто поговорить. Ничего плохого мы вам не сделаем, даже наоборот, постараемся помочь. Меня зовут Джон. Джон Ватсон. А это – он коротко обернулся и кивнул на друга – детектив Шерлок Холмс. Мы занимаемся расследованием… преступления, совершенного в вашей квартире и мы сожалеем о… о вчерашнем инциденте. Я обещаю вам, что такого больше не повторится. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов. 

- Хорошо, - совсем немного успокоившись, сказала Эмма. – Но при нем я говорить не буду. – Она кивнула на Холмса. 

Джон заметил, что Шерлок злится. Его целью было просто спросить и получить ответ, а сейчас приходится тратить время на пустую болтовню, да еще потакать капризам дамочки. 

- Но, миссис Джейсон, я не могу вести… проводить беседу с вами без детектива. 

- А я не могу говорить при нем. – Голос женщины дрожал, зрачки были расширены, но держалась она твердо. 

- Хорошо, - подал голос Шерлок. – Джон, где твой телефон? – спросил он, выходя из комнаты. 

Джон достал свой телефон, не сразу поняв, что задумал Шерлок, но когда на дисплее высветилось его имя, нажал «прием» и включил громкую связь. 

- Присаживайтесь. – Шерлок услышал тихий голос женщины, затем несколько шагов и короткое шуршание. 

- Скажите, миссис Джейсон, - начал Холмс. 

- Подожди, Шерлок, - попросил Джон. – Миссис Джейсон, вы ведь не против, если мы побеседуем таким образом? 

- Не против, - сглотнув, сказала Эмма. 

- Итак, миссис Джейсон, вы были знакомы с тем мужчиной, которого вчера обнаружили мертвым в вашей прихожей? – быстро спросил Шерлок. 

- Мы не были знакомы. Мне сказали, что это второй вице-мэр, и, возможно, я раньше видела его в газетах или по ТВ, но лично мы никогда не встречались. 

- Хорошо, - подбодрил Джон. 

- Вы можете предположить, как он проник в вашу квартиру? – снова задал вопрос Шерлок. 

- Нет. Я понятия не имею, что он там делал. И что искал. Я уже говорила...

- Искал не он, а тот, кто его убил, - возразил Холмс. 

- Не знаю. Возможно. Мне все равно. Я не представляю, что им нужно было в моей квартире, и как они туда попали. 

- У вас один ключ? – спросил Джон. 

- Да. Других комплектов не было и нет. 

- Есть, – коротко перебил Шерлок. 

- Что? Откуда? – Эмма Джейсон растерялась. 

- Слепок. – Послышалось из трубки. 

- Кто-то взял ваш ключ и сделал отпечаток, чтобы потом изготовить такой же, - пояснил Ватсон. 

- Но… зачем? 

- Вероятно, чтобы войти не привлекая внимания, – ответил Холмс. – Вы можете вспомнить, кто из посторонних приближался к вам или к вашей сумке последние несколько дней? 

- Шутите? Это десятки людей. Я работаю в большом коллективе, и, хотя у меня свой кабинет, за день в нем проходят многие. Обедаю в кафе, там тоже всегда многолюдно. 

- Не то, - перебил Холмс. – Этот человек подходил дважды, ведь ключ он вернул, или же вы оставляли его одного с вашими вещами. 

- Но я никогда не доверю свою сумку незнакомцу. Или… вы считаете, что это кто-то из близких? – округлившимися глазами Эмма посмотрела на Джона. 

- Нет-нет, что вы! – воскликнул он. 

- Вполне может быть, - одновременно прозвучало в трубке. Эмма снова сглотнула. Определенно, этот разговор давался ей нелегко. 

- Вспоминайте, миссис Джейсон, это очень важно! – строго проговорил Шерлок. 

- Возможно, что-то подозрительное или необычное? - Джон постарался смягчить слова друга. 

- Не знаю. Не помню. – Эмма смотрела в пол, взгляд был блуждающим, отвлеченным, Ватсон понял, что она перебирает в уме всех, с кем контактировала последние дни. 

- Миссис… 

- Подожди, Шерлок, - тихо сказал он. Холмс замолчал. 

Прошла пара минут, женщина морщилась, терла рукой лоб и неосознанно куталась в кофту. 

- Миссис Джейсон, - нарушил тишину Джон. – Прошу вас, думайте вслух. Так вам будет легче, и для нас эта информация имеет значение. 

- Хорошо… Боже, - вздохнула Эмма, - это же столько людей. На работу и с работы я езжу на своей машине. Никого не подвозила уже давно, это точно… По утрам я … всегда провожу небольшое совещание, в нем участвуют… Восемь человек, руководители секторов. Но ни разу ни один из них к моим вещам не приближался. Затем… Кэти, моя ассистентка. Она вообще часто заходит ко мне в кабинет, бывает, раз по пятнадцать на дню… 

- Да, ей было бы очень удобно, - задумчиво проговорил Холмс. 

- Нет, что вы! Она очень милая девушка, мы приятельствуем, хотя у нас и большая разница в возрасте… Но ей просто незачем устраивать в моей квартире погром и кого-то там убивать! 

- Продолжайте. – сказал Шерлок. 

- Да… Курьеры… Мне ежедневно доставляют почту и образцы курьерской службой. Но они тоже не приближаются к моим вещам. 

- Кто еще к вам заходил? 

- Дэн Савости, наш генеральный директор… Люси Моролл, старший маркетолог… Анна Сьюз, она экономист… Хью Эрнар, отдел управления персоналом… 

- Не то, все не то, - голос Шерлока звучал раздраженно. – Из близких? Родные, подруги, бойфренд? Последняя неделя, - кто?! 

- У меня нет бойфренда, - ответила Эмма. – В воскресенье приезжала мама, во вторник я ездила в гости к Джэнни, это моя давняя подруга. Вы что, и их будете подозревать? 

- Был с вами кто-то еще? – вопросом на вопрос ответил Джон. 

- Нет, мы сидели вдвоем.  

- Ясно, дальше, - в который раз перебил голос Шерлока. 

- Клара… хотя нет, с Кларой мы только созванивались. Да, заходил Стив. 

- Кто это? Когда? 

- Позавчера. Мой бывший муж. Мы в разводе уже шесть лет, но поддерживаем дружеские отношения. Созваниваемся частенько, навещаем друг друга... иногда. Редко.  

- Вас удивил его визит? – спросил Джон. 

- Не особо, просто… Это было немного неожиданно. Я собиралась с работы домой, когда он позвонил и сказал, что хотел бы навестить меня. Мы встретились у подъезда, он ждал меня, прошли, посидели около полутора часов… 

- О чем вы говорили? 

- У него старенькая мама в лечебнице, он рассказывал о ней. Вы что, думаете, что это мог сделать Стив?! Нет, нет, ему это просто не нужно, не за чем. Стив, по сути своей, все-таки добрый человек, он даже помог мне с той квартирой. 

- Помог? 

- Дал денег на ее покупку. Часть денег, конечно, и с возвратом, но довольно большую часть. Я купила ее два года назад. Расплатилась с ним за год. Он раза три навещал меня в ней. У нас теплые, родственные отношения, не более и не менее. В личную жизнь и работу друг друга мы не лезем. Предпочитаем держаться на уровне приятной, но не слишком близкой родни. 

- Это похвально, - задумчиво пробормотал Шерлок. 

Эмма замолчала, нахмурившись. Джон подождал немного и спросил: 

- Что-то еще? 

- Нет-нет, это вряд ли имеет отношение к делу. 

- О чем вы? – насторожился Шерлок. 

- Парнишка… 

- Какой парнишка? 

- После ухода Стива, часа через два, в дверь позвонили, я открыла. На пороге стоял парнишка, одетый очень бедно. Стертые джинсы, потрепанная бейсболка… Он сказал, что он курьер и принес пакет для какой-то… Вивьен Роул или Рэул, как-то так. Я ответила, что не знаю женщин с таким именем и что он, вероятно, ошибся. Он жутко расстроился, полез за квитанцией на доставку, показывал ее мне, там вроде бы и правда был написан мой адрес с чужим именем. 

- Дальше? – потребовал Шерлок после того, как Эмма замолчала. 

- Он… Ему стало нехорошо, он пробормотал что-то про гипотонию… Он буквально сполз по стенке… Наверное, сейчас это все выглядит подозрительно, но тогда мне просто было ужасно жаль паренька из бедной семьи, который… 

- И вы побежали в комнату за лекарствами, оставив его одного? – грозно вопрошала трубка. – Миссис Джейсон, где были ваши мозги? 

- Шерлок! – шикнул Джон, - что с того, что она решила помочь? 

- Джон, ты помнишь обстановку ее прихожей? Где висят ключи от дома, машины и квартиры матери? На ключнице возле двери! 

- Откуда вы узнали, что это от квартиры мамы? – пролепетала вновь побледневшая Эмма. 

- Чтобы сделать слепок, нужно полминуты! – не обращая внимания на ее вопрос, рычал Холмс. - Пока она искала таблетки, наливала воду, «бедный мальчик» сделал то, зачем пришел, и ему резко стало лучше! Не так ли, миссис Джейсон? 

- Да, то есть… Он выпил таблетку, которую я ему принесла, и через минуту ушел. 

Эмма опустила голову. 

Джон смотрел на женщину с жалостью и состраданием. В мире обычных людей понятия «слепок», «преступник», «убийство» вертятся вне их реальности. Они живут, не думая о том, что в толпе их задевают плечом, возможно, не такие же обычные люди, а злодеи и маньяки, убийцы и притворщики. Не думают, пока не столкнуться с ними нос к носу.  

- Как он выглядел, вы хотя бы помните? – Шерлок задал вопрос, но отвечать Эмма не торопилась. 

- Рост… примерно мой. Худощавый. Белый. Лицо... Мне запомнилась только потертая бейсболка… - тихо сказала она после минутного размышления. - Он выглядел очень бедным и… жалким. 

- Миссис Джейсон, - вздохнул Холмс, стараясь справиться с эмоциями. – Этот паренек или его сообщник на следующий день перевернул вашу квартиру вверх дном, не оставив ни одной целой вещи. А потом убил вице-мера. В ваших интересах вспомнить все, вплоть до мельчайшей детали во внешности этого человека, чтобы мы могли найти его как можно скорее. 

- Видите ли, Эмма, - мягко начал Джон самый сложный для женщины момент разговора. Он хотел предупредить ее о том, что и ей угрожает опасность. Но Холмсу было недосуг подбирать выражения, и из трубки донеслись слова, после которых миссис Джейсон снова лишилась чувств. 

- Он видел вас в лицо, и вы видели его в лицо, но то, что у вас чертовски плохая память, он не знает, а это значит, что он убьет вас как свидетеля в любой момент. 

- Шерлок!!! Да что ж ты за человек! – Ватсон в бешенстве отключил связь и бросился к женщине. 

Шерлок вошел вслед за матерью Эммы, прибежавшей на крик Джона. 

- Что случилось? – испуганно пробормотала старая леди. 

- Извините, миссис.. э… У вас есть нашатырный спирт? – поддерживая голову Эммы, спросил Джон. Женщина почти бегом направилась куда-то за дверь, а подошедший Холмс отвесил миссис Джейсон две звонких оплеухи, от которых она тут же открыла глаза. Джон и охнуть не успел, как Шерлок размашистым шагом уже направился к выходу. 

- Миссис Джейсон, извините, прошу вас, - тараторил Джон ничего не понимающей женщине. – Мне жаль, но он прав. Вам грозит опасность. Соблюдайте осторожность, поезжайте к инспектору Лейстреду немедленно, попросите у него защиты, он сможет помочь. Не вступайте в контакт с незнакомыми людьми. Будьте очень осторожны, - повторил он. – Спасибо за содействие. Нам пора. До свидания. 

Эмма лишь молча смотрела на него, безвольно сидя в кресле.