Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 117



- Генри?

В поисках мужа Айлин спустилась в просторный зал.

- Вот Вы где... Что случилось? – поймав на себе растерянный взгляд, спросила она.

- Что случилось, - повторил Генри, а потом вдруг окатил жену безумным, пугающим взглядом. – Вы спрашиваете, что случилось?! Ренард не вернулся – вот, что случилось.

Уж полночь давно позади, а Ренард домой так и не явился. Побелевший от ярости Генри расхаживал по залу, готовый прибить любого, кто попадет под руку. Попалась Айлин. Вжимаясь в стену, она стояла и смотрела на мужа, не решаясь сказать ни слова.

- Неужели он решил сбежать? – мужчина схватился за голову и обреченно запричитал: - Нет, он не мог так поступить... Мой сын не мог так поступить!

- Генри, он не сбежал, - воспользовавшись коротким затишьем, пролепетала Айлин.

- Не смейте защищать этого щенка!

- Генри, успокойтесь, пожалуйста. Он вернется, я уверена. Наверняка он просто, - Айлин запнулась в нерешительности – шквала ярости наверняка не избежать, - просто прощается со своей девушкой.

- Айлин, хватит! Я не желаю больше слышать об этой девке! Все, хватит с меня! Я посылаю в эту чертову деревню своих людей! И если только эта дрянь посмеет еще раз приблизиться...

- Да угомонитесь же Вы! – прикрикнула женщина. – И прекратите сходить с ума! Не надо никого никуда посылать! Я сама пойду туда. Успокойтесь же!

- Куда?! – опешил Генри.

- За Ренардом. Я пойду и найду его.

- Вы? Айлин, Вы в своем уме?

- Я – да, а вот Вы сейчас явно не в своем. Генри, это семейные проблемы и давайте не будем втягивать в них посторонних. Или Вы хотите, чтобы завтра всякий бродяга знал об этой связи?! Я сама пойду в деревню и найду Ренарда. И никто ничего не узнает.

Генри задумчиво потер подбородок, прожег Айлин испепеляющим взглядом, но потом, смягчившись и найдя идею довольно неплохой, заключил:

- Хорошо. Мы пойдем вместе.

- Нет, - оборвала она. – Вы останетесь здесь и, наконец, успокоитесь. Если Ренард сам вернется, пошлете за мной кого-нибудь. А сейчас лучше объясните мне, где эта деревня и где дом девушки.

- Айлин, Вы точно спятили, одна Вы никуда не пойдете.

- Да прекратите же упрямиться! Если туда приду я, никто и не узнает ничего – просто мать ищет своего сына, меня даже никто не узнает. Если же пойдете Вы, то не обижайтесь, но я боюсь, что Вы всю деревню разнесете!

- Я Вас одну никуда не отпущу!

- Хорошо, я возьму с собой Милоша. Тем более, они с Ренардом много общаются, возможно, этот мальчик и дорогу покажет.

- Айлин, это безумие!

- Перестаньте. Я найду его, вот увидите. И успокойтесь же, наконец! Ничего страшного еще не произошло.

Генри, я прошу Вас, перестаньте пороть горячку, все хорошо будет! – Айлин, почувствовав едва уловимый перелом, подлетела к мужу, легонько поцеловала и тут же упорхнула, довольная одержанной победой.

- Что жена, что сын... Ненормальные! – развел руками Генри, глядя вслед супруге. И гнев уже не гложет душу... Как ей это удается?

 

Через полчаса Айлин с Милошем уже пробирались по узким коридорам подземелья – так шансов разминуться с Ренардом куда меньше. Милош, немного смущенный, что для столь щекотливой ситуации в помощники выбрали именно его, шел чуть впереди, прогоняя факелом непроглядную тьму, и в то же время робко придерживая руку королевы. Айлин же смотрела на мальчика и едва заметно улыбалась:

- Милош, перестань меня бояться!

- Не боюсь, Ваше Величество! Боюсь не оправдать Ваше доверие, - обернулся Милош.

- Ну если ты не оправдаешь, кому ж тогда доверять? До деревни далеко-то?

- Не очень – спустимся к озеру, пройдем через рощицу и выйдем как раз к дому Терезы. Я туда однажды Алмаза приводил, только не говорите Его Величеству. Если можно. Разгневается, что я знал о девушке, и ничего не предпринял...

- Не скажу. И знаешь, я все-таки рада, что Ренарду есть, кому довериться.

- Вы добрая, - улыбнулся Милош. – Будто и не королева... Ой, простите, Ваше Величество.

- Не извиняйся, - улыбнулась Айлин смутившемуся пареньку. – Тем более, что сейчас я просто мать, а вовсе не королева!

 

Любопытные звезды, рассыпанные по черному бархату неба, чуть подмигивали, лениво мерцая, вышедшим из пещеры путникам.

- Осторожно, не споткнитесь, Ваше Величество! Давайте руку!

Милош, опасаясь, что женщина сейчас запутается в юбках платья, заботливо сжал протянутую ладошку, помогая спуститься по крутой тропинке к раскинувшемуся среди леса озеру. Айлин всю дорогу пыталась представить себе встречу с Терезой. По правде говоря, она понятия не имела, как поступить правильно: пугать бедную девушку не хотелось, как и подставлять Ренарда перед ней, ну а делать вид, что все происходящее нормально и потакать сыновьим шалостям – тоже никуда не годится. Да и... Глупый мальчишка! Ну зачем связался с девочкой, зная, что связь обречена?! Зачем затеял все это? Самая малость раздражения и жалость заскреблись в материнском сердечке. Сердцу не прикажешь... Уж ей ли не понять! И сыну своему она желает только счастья! Но как помочь ему теперь, как вытащить из зыбкой трясины, совсем не представляла.

Когда они спустились к озеру, Айлин облегченно выдохнула, разглядев темный, чуть ссутулившийся силуэт на берегу.

Ренард сидел на берегу, уставившись на искрящуюся в лунном свете рябь озера. Время беспощадно и слишком скоротечно, особенно тогда, когда во что бы то ни стало хочешь его остановить. Безжалостно, неумолимо. Казалось, еще вчера он вообще не знал о существовании девчонки. Сегодня же он ее теряет. И вместе с ней теряет кусочек души, совсем крохотный, но без него… Он пока еще не знает, какого это – ходить с ободранной, разодранной душой. Но если даже сейчас нестерпимо больно, что будет дальше? Одно он точно знал – терять Терезу он не желает. В конце концов, разве на рассвете он не станет королем? Тем самым, всемогущим, что может позволить себе чуточку лишнего? Разве не найдет способ удержать ее рядом?