Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 11

— И тебе здравствовать, что ты тут делаешь? Где твои родители?

— Мама умерла, а папа нашел новую семью, — ответил малец, ничуть не смутившись.

— Отец бросил тебя? — предположил старик, взглянув в грустные зеленые глаза мальчугана.

— Нет, он взял меня в новую семью, но я сбежал, потому что хотел добраться до Конго-Тонго.

— Конго-Тонго? — почесав бороду, озадаченно переспросил Бойл. Он впервые слышал это странное словосочетание.

— Да. Это озеро, расположенное в пещере посреди Большой пустыни. Говорят, что если выпить из него воды, то оно исполнит любое твое желание. Я хочу, чтобы озеро исцелило меня.

— Ух ты, какое удивительное озеро, — улыбнулся Бойл. — Позволь спросить, а где оно находится?

— Если вы пообещаете доставить меня туда я укажу дорогу, — оживился паренек.

Старик на секунду задумался и собрался согласиться, хотя бы для того, чтобы доставить мальчугана в ближайшую деревню, но в последнее мгновение понял, что совершенно не знает, от какой болезни собрался исцелиться его новый знакомый.

— От чего же ты собрался излечиться? — озвучил он пришедшую в голову мысль.

— Я хочу научиться ходить.

— Ходить? — седые брови старика взвились вверх, словно потревоженные ветром мотыльки. — Я не ослышался? Ты не умеешь ходить? Но тогда как, ведьмин посох мне в бок, ты сюда попал?

— По-разному, — пожал плечами мальчик, — в последний раз меня нес Фред. У него дурная голова. Он тоже хотел излечиться. Но в дороге мы крепко поссорились, и он бросил меня тут.

Бойл знал: дети жестоки, но чтобы настолько! С другой стороны, чего ожидать от мальчика с дурной головой?

— Как тебя зовут? — спросил старик, присаживаясь на плоский валун, одиноко стоящий на обочине.

— Роланд, — гордо ответил мальчик.

— Что ж, Роланд, давай поступим так. Сначала мы доберемся до ближайшей деревни, а там решим, как нам быть. Здесь оставаться небезопасно, совсем неподалеку я видел волка.

— Я знаю, это Логан, он с семьей живет в соседней лощине.

— Логан? Откуда ты знаешь?

— Лес рассказал.

Бойл улыбнулся юному фантазеру, ласково потрепав сухой ладошкой по затылку:

— Меня зовут Бойл Амфидоли, приятель. Будем знакомы.

— Ага, — кивнул Роланд и протянул руку.

Старик и мальчик обменялись рукопожатиями.

В дороге старик и мальчик почти не разговаривали, лишь однажды Бойл спросил у Роланда, как он познакомился с Фредом.

— В порте Актур, — ответил тот. — Он попрошайничал и решил, что я отбиваю клиентов, но я рассказал ему о Конго-Тонго, и Фред захотел помочь.

Старик лишь кивнул в ответ. Он не привык путешествовать в компании, тем более не умел поддерживать дорожные беседы. Вскоре он почувствовал, как голова мальчика склонилась на плечо, а дыхание стало размеренным.  Не желая будить Роланда, старик покрепче затянул узел веревки, придерживающей мальчика и решил идти до тех пор, пока окончательно не выбьется из сил.

«Будь что будет. Но одного я его не брошу. Возможно, в деревне удастся пристроить парнишку на воспитание к какой-нибудь сердобольной вдове», — подумал он.

Ему очень хотелось верить, что все случится именно так. Бойл вспомнил их встречу: добродушный взгляд зеленых глаз и искренняя детская улыбка.

«Сколько же ему пришлось пережить, прежде чем он добрался сюда? Нет, я помогу ему! А может быть, если нам по пути, то дойду вместе с ним до Конго-Тонго, конечно, если оно существует».

Старик вдруг отчетливо понял, насколько они похожи: он и мальчик. 

«Может, я был таким же … сорок лет назад», — эта мысль укрепила его в желании помочь.

Как Бойл и предполагал, добраться до деревни засветло им не удалось. И хотя Роланд оказался на удивление легким малым, к моменту, когда Светило наполовину скрылось за горизонтом, а на дорогу легли серые тени деревьев, они одолели лишь половину пути. Ночь надвигалась на мир со всей неотвратимостью.

Где-то в лесу тревожно закричала птица. Мальчик вздрогнул и открыл глаза.

— Что это? — обеспокоено спросил он.

Бойл не успел ответить, как крик повторился. На этот раз он звучал более тревожно.

— Там в лесу кто-то есть, — уверенно произнес Роланд, крепко обхватив шею старика. — Там люди.

— С чего ты взял? — как можно беззаботней спросил Бойл, но шаг сбавил.

Ему самому было не по себе.

— Это кричит кулань, а она дневная птица.