Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 49



— Нет, я хочу его разозлить. Пусть познает досаду, пусть увидит, что и я могу его уколоть.

Альда порывисто встала и заходила вдоль берега. Энтони тоже нехотя поднялся, опёрся о ствол спиной.

— Переубеждать тебя нет смысла?

— Конечно нет.

— Что ж, вызвать его на дуэль и победить ты, конечно, не можешь... И всё же есть одна вещь... Но я обещал ему, что не скажу тебе. Очень давно обещал.

— Тайна? — Альда вмиг оказалась рядом, пытливо заглядывая ему в глаза. Даже щёки порозовели.

— Не такая уж и тайна... Ты сама её участница, просто этого не помнишь.

— Расскажи, прошу! Я не скажу ему или сделаю это так, чтобы не ставить тебя под удар. — Глаза блестят, щёки горят… Самая обычная девчонка, любящая поболтать о чужих секретах.

— Если назовёшь его Рони — нарвёшься на неподдельную злость. А если Рони-пони... Пожалуй, на бешенство.

Альда недоумённо на него глядела, словно бы ожидая продолжения.

— И всё? Рони-пони? — Она выглядела разочарованной.

— Этим прозвищем его наградила ты... Тебе было, кажется, года два. В то время Берни звали Рональд или Рони. После твоей выходки он заставил всех забыть о существовании «Рони» и навсегда стал «Берни». К тому же ты коверкала имя, говорила «Лони», это его тоже очень задевало. Он даже научил тебя рычать, чтобы «Белни» стал «Берни».

— Я и правда этого не помню... Рони-пони... — Альда засмеялась.

Энтони тут же пожалел, что не смог промолчать. Берни его убьёт. Стоило начинать обдумывать, где переждать бурю... Как жаль, что домой только через месяц!

— Может, я всё же лучше научу тебя держать шпагу и делать пару финтов? — Жалкая попытка, Альда даже не обратила на неё внимания, только хихикала и, кажется, что-то обдумывала. Стало не по себе, в её головке созревали коварные замыслы…

— Я сохраню это в тайне. Пока что. Энтони, ты замечательный друг!

— Боюсь, что для Берни уже нет...

— Он не узнает, — она подошла ближе, зашептала,  — что это ты. Я тебе обещаю. — Альда пожала его руку и улыбнулась. Поверх платка на её пальце проступили красные пятнышки, Энтони испытал стыд. Из-за него она поранилась, а теперь он выдал ей тайну друга... Он явно плохо влияет на Альду Уайлс.

— О чём шепчетесь, парочка?

Энтони подскочил и свалился бы в пруд, если бы не ствол дуба за спиной. Альда отстранилась, спрятав руки за спиной. К ним по дорожке шёл какой-то мужчина... Тони тряхнул головой, выпрямился. Что это за незнакомец? Мужчина, свернув с дорожки, ступал по траве. Немного враскачку. Высокий, светловолосый, с узким, загорелым обветренным лицом. Карие глаза смотрели с прищуром и, казалось, смеялись. Энтони шагнул вперёд и склонил голову. Его разбирала досада. Он, должно быть, ужасно глупо выглядел в своём замешательстве и показной решимости. И как он мог не узнать?

— Доброе утро, герцог Оссори. С прибытием.

— Здравствуй, Энтони. — Арчибальд Оссори пожал его за плечо и оглядел. — А ты совсем взрослый, скоро станешь выше меня! Когда я в последний раз тебя видел... Кажется, тебе было девять?

— Тринадцать, мессир… Зимой, вы с семьёй приезжали в Дерли на праздник.

— Да-да, верно, — герцог улыбался, эту улыбку Тони запомнил лучше всего. Да и Берни в ту зиму вёл себя удивительно тихо, хотя Арчибальд не был с ним строг. Тони видел это и восхищался.

— А это юная Альда Уайлс? — Улыбнувшись ещё шире, Арчибальд подошёл к Альде. Малышка присела в реверансе. Она держалась непринуждённо и сдержанно, хотя герцога наверняка не помнила.

— Какая красота, да вы скоро расцветёте, мессира! — Альда опустила голову, Тони успел увидеть, как вспыхнули её щёки. — Вы были совсем малюткой в нашу последнюю встречу. Но, должно быть, я нарушил очарование этого утра?

— Никоим образом, мессир, мы всего лишь прогуливались перед завтраком...

— Ну конечно, — Арчибальд подмигнул Тони. Отец Берни нравился Энтони всё больше и больше, он обладал удивительной способностью располагать к себе.

— А теперь скажите мне, о друзья моего ненаглядного сына, где мне искать Бернарда? —Бернард. Как непривычно было слышать это имя, так Берни не называл никто... Кроме отца.

— А разве он не у себя? Он был там, когда мы уходили. — Альда встала рядом с Энтони.

Арчибальд с досадой вздохнул, запустил руку в волосы.

— Был там... Но сейчас куда-то убежал. Я хотел устроить ему сюрприз, приехал без предупреждения, но почему-то он был не рад...

Энтони замялся. Он прекрасно понял, что произошло, но стоит ли говорить об этом герцогу? Этим утром Тони выдаёт тайны Берни всем подряд. Ну и какой ты после этого друг?