Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16

После такого неожиданного разговора на душе Ника пели соловьи. Всё-таки такой разговор значит только одно — его приняли, а этого достичь было почти невозможно. Казалось, жизнь прекрасна и ничто не сможет омрачить её в такой момент. Он только-только отъехал от Малых норок, как у него зазвонил телефон. На дисплее был незнакомый номер.

— Да?.. — ответил он на звонок. — Как в больнице?! Что с ней? Что значит «вы пытаетесь их спасти»? Я буду через час!

      Меньше чем через час Ник уже был в регистратуре.

— Что с ней? Где она?!

— Мистер Уайлд, сохраняйте спокойствие, все будет хорошо!

— Что?! Как все может быть хорошо, если моя ж… невеста находится в больнице?! Она же беременна! Вы хоть понимаете, что говорите?

      Медоед-медсестра, сидящая в регистратуре, протянула Нику таблетку.

— Я вас прекрасно понимаю, но всё же успокойтесь и выпейте таблетку, это успокоительное.

— Хорошо, я её выпью. Но объясните же мне, наконец, что всё-таки произошло?! Ведь не было никаких причин для беспокойства!

— Николас, успокойтесь, пожалуйста. К нам поступил звонок из кафе, где ваша невеста пробовала новый салат и пирожные. Один из сотрудников украсил салаты лепестками ночного горлодёра. Одичавших зверей удалось обездвижить до того, как они нанесли вред себе и другим. Прибывшие на место экипажи скорой помощи вкололи им противоядие, и пострадавшие скоро смогут вернуться к привычной жизни. Что же касается Джуди… Согласитесь, ведь не каждый день беременный от лиса кролик ест цветы горлодера. После того, как ей вкололи противоядие, она потеряла сознание, один раз даже сердце остановилось — в этот момент сердце Ника дало перебой в своей работе, — но фельдшеры экипажа смогли спасти её.

      Ник только хотел открыть рот, как его остановила медсестра: 

— Постарайтесь не переживать, сейчас её жизни почти ничто не угрожает. Она в реанимации. Ею занимается наш лучший врач, Лео Бронзокогть. Хоть в Зверополисе такого ещё не бывало, но я не сомневаюсь, что всё будет хорошо. Так что присядьте и постарайтесь успокоиться.





      Объяснения медсестры прервал звонок телефона. На дисплее было фото шефа Бого, и, что неожиданно, он звонил не с рабочего телефона, а с личного, номер которого знал мало кто, Ник его смог получить только после недавнего раскрытия крупной группы мошенников. По отделу давно ходили слухи, что он звонит с этого номера своим подчинённым, но только в самом крайнем случае, когда берёт дело под личный контроль, и даёт его только тем, кто может его побеспокоить в любое время дня и ночи и не получить за это выволочку.

— Здравствуйте, шеф.

— Ник, ты где?

— В больнице.

— С Бронзокогтем говорил?

— Нет. Я поговорил только с медсестрой в регистратуре.

— Значит, ты уже в курсе. Но это не всё. То, что расскажу я, — тайна следствия.

— Что там вообще происходит?! Если нужно, я по кирпичикам это кафе разберу, но найду виновных! А уж после…

— Ник, я запрещаю тебе покидать здание больницы. Через несколько минут я подъеду и мы поговорим. В деле не всё так просто.

— Хорошо, я жду. — Ник старался держать себя в лапах, но его хвост, будто огромная метла, метался из стороны в сторону и выдавал его чувства с головой.

      Прошло несколько минут, и на стоянке у больницы остановился джип департамента полиции. Хотя на обычный городской джип это походило мало: он был с форсированным двигателем, большими колёсами, защищёнными днищем и подвеской, самым массивным корпусом из возможных, а уж про бампер и говорить не стоит — такое впечатление, что машина используется для тарана препятствий, а не их объезда. Ник вышел из больницы, сел в джип, взглянул на шефа Бого и удивился — он был слегка не в себе, можно было заметить не только гнев, но ещё и лёгкую растерянность вместе с какой-то мрачной решимостью.

— Ник, у меня есть новости по делу об этом отравлении, в больнице об этом не скажут, потому что не знают о них.

— Какие, шеф? Устроивших это… задержали? Если да, то могу я с ними… пообщаться? Один на один, и чтоб камеры были выключены. Я им объясню всю глубину их проступка…

— Уайлд, не пори горячку! Или ты хочешь, чтобы я тебя задержал? Ты знаешь, я имею на это право.

— Знаю… — Ник старался держать себя в лапах, но ярость, плескавшаяся в его глазах, говорила о том, что, встреть бы он задержанных, мало им не показалось бы точно.

— Пришёл в себя? Готов меня слушать? И не надо так смотреть, всё равно до них ты добраться не сможешь ещё очень долго.

— Готов, шеф… Хотя жаль, что не смогу…

— Слушай меня внимательно, Уайлд. В кафе, которое посетила Джуди, недавно взяли нового повара, и именно он украсил салаты лепестками горлодёра. В оригинале рецепта этого украшения не было, там были лепестки другого, похожего цветка — дельфиниума. После теракта он со своим подельником — официантом — попытался исчезнуть из города, но мы их задержали, и в ходе допроса они нам рассказали, что за этим стоит фракция баранов, недовольных тем, что вы вдвоём разрушили все планы мисс Барашкис, да и не только её планы, но и многих других зверей. По их словам, это месть, причём мишенью была именно Джуди, а остальные пострадавшие — для устрашения. Они долго следили за вами, узнали, в какое кафе вы чаще всего ходите, а потом устроились туда работать и стали ждать подходящего момента. Мы обыскали их дома, но не нашли нигде цветов горлодёра, значит, им кто-то их поставляет, а это значит, что мы взяли простых исполнителей, заказчиков они не знают. Сейчас мы распутываем этот клубок, но как быстро сможем это сделать — не знаю. Все отделения города сейчас похожи на растревоженные ульи пчёл. Скажу тебе по секрету: мне позвонил мэр и сказал, что это дело находится под его личным контролем и что вечерним отчётам и новостям по этому делу дан наивысший приоритет. Они кладутся на его стол первее всех остальных документов. Ещё он сказал, что вместе с нами будут работать звери, обеспечивающие его безопасность. Потом был ещё один звонок, но я никогда бы не подумал, что мне лично позвонит мистер Биг. Он передал, что направил к нам на помощь несколько своих медведей, а у них такая подготовка, что не всякий спецназовец сможет победить их. Также он намекнул, что преступники могут рассчитывать на суд, только если попадут к нам. Если он найдёт их первым, то допросит, а потом поделится с нами сведениями. Что же касается их жизни — они ответят за то, что причинили вред крёстной маме его будущей внучки, а также молодой и почти состоявшейся семье. Мы найдём их утром где-нибудь в Тундратауне замороженными насмерть. Само собой, это не было сказано напрямую, но намёк был более чем понятным. А теперь что касается тебя…

— Известно хоть что-нибудь ещё, шеф? Я подниму все свои контакты, перерою этот город. Если надо, срою до основания, но найду заказчика… И вы меня не остановите.

— Я отстраняю тебя от службы до момента закрытия этого дела. Ты — заинтересованное лицо, а здесь требуется беспристрастность. На это ты не способен в этой ситуации. Также я запрещаю тебе появляться в офисе. И вообще, я запрещаю тебе совершать что-либо в отношении этого дела, пока оно не будет закрыто. У тебя есть другое, более важное дело. Мы думали всем отделом поздравить вас с помолвкой, но ничего, ещё поздравим.

— Шеф, откуда вы узнали?! — Удивлению Ника не было предела, ведь они с Джуди старались на работе не показывать свои чувства друг к другу.

— Плохим бы я был начальником, если бы не знал обо всём. Как только мне сообщили о положении Джуди, тут уже и самый глупый всё понял бы. Да и не думаешь ли ты, что в первом отделе никто не замечал, как вы вдвоём проводите время, патрулируете, работаете?.. Всё вдвоём, так что положение Джуди — это закономерный итог.

— А разве Вы, шеф, не против такого… союза?

— Ник, я не верил, что Джуди станет таким хорошим полицейским, потом не верил, что ты будешь служить у нас, тем более ты, хочу заметить без ложной скромности, распутываешь самые сложные дела. Мир меняется, а вы — первая ласточка изменений. Кто знает, может, в следующем году к нам на службу поступит ласка или, например, землеройка. В общем, я всё сказал, а ты всё услышал. Ладно, возвращайся в больницу, сейчас ты нужнее там, а я обратно в отделение, буду разбираться с неожиданными помощниками.

— Понял, шеф. Вы же понимаете, что давите на меня своим авторитетом?

— Понимаю. И ты понимаешь, что это тебе во благо? Я не хочу терять такого хорошего полицейского, который, быть может, когда-нибудь сможет занять моё место. А теперь иди.

      Как только Ник вошёл в больницу, открылись двери в реанимационную палату и оттуда вышел уставший лев. Его грива была блёклой, а взгляд уставшим и каким-то грустным, как будто у него что-то не получилось. Подобно рыжей молнии, Ник бросился к нему. Путь ему преградили два санитара-быка.

— Что с ней? — С этими словами он бросился в палату.

— Вам сюда нельзя. Подождите, доктор сейчас вам объяснит всё, — ответил один из санитаров.

— Николас, давайте присядем, и я расскажу вам, что сейчас с Джуди.

— Хорошо, доктор.

— Итак, Ник, вы успокоились?

— Насколько это возможно в такой ситуации.

— Хорошо. Джуди поступила к нам в очень тяжёлом состоянии. В экипаже скорой помощи у неё остановилось сердце, но фельдшеры смогли снова заставить его биться. По приезду сюда её сразу же отвезли в реанимацию, и я начал её спасать. Наверно, тебе не рассказали, но все звери после того, как съели лепестки, начали вести себя агрессивно, но Джуди забилась в угол и проявляла агрессию, лишь когда к ней подходили. Я сделал всё, чтобы вывести яд из её крови, но его последствия, даже несмотря на вовремя оказанную помощь, сильно пошатнули здоровье Джуди. Сейчас она находится в коме. Скорее всего, это непроизвольная защитная реакция организма, чтобы оградить ребёнка и свой мозг от одичания. Всё, что я могу посоветовать вам сейчас, — быть рядом с ней. В истории медицины известны случаи, когда больные выходили из комы, если рядом с ними находились их родственники.