Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 19



После ужина, я решила вернуться в свою комнату и написать послание этому странному анониму. Войдя в комнату, я быстро нашла клочок бумаги и перо и принялась писать.

« Высоко почтенный аноним, спешу сообщить, что решила согласится на свадьбу с наследником престола. Прошу не удивляться моему решению. Я взвесила все „за“ и „против“ и приняла решение, которое считаю правильным. Надеюсь на поддержание переписки в будущем.

С хорошими намерениями Жозефина фон Дигнер».

Быстро перечитав письмо, я принялась искать того самого доверенного Адери.

Даже не могу объяснить свое желание написать этому загадочному человеку. Возможно, потому что у меня здесь не было кому доверять. Но могу ли я доверять ему? А возможно по причине того, что нуждаюсь в поддержке. Но поддержит ли он меня, после этого решения. Честно говоря, его заявление о армии и поддержки меня в качестве претендентки на трон выглядит более сказочно, чем правдоподобно. Как армия может полагаться на человека, о котором, благодаря великодушному королю, не слышала ничего на протяжении шести с половиной лет. Это, по крайней мере, странно. Но, с другой стороны, если это правда, тогда мне и вправду нечего бояться. Но в тоже время я буду чувствовать ответственность за их надежды, которые вряд-ли в силах осуществить.

Найти Адери оказалось не так сложно. Расспросив нескольких офицеров, я отправилась в западное крыльцо дворца, где, как мне сказали, расположена его опочивальня. Преодолев небольшое расстояние и спросив одного из солдат, я нашла того, за кем пришла.

— Ваша светлость, — постарался подняться Адери, но попытка оказалась неудачной.

Блондин средних лет с серыми и тусклыми глазами схватился за забинтованную часть в области живота. Только сейчас я заметила, что кроме него в комнате больше никого не было, а на белых бинтах красовалось красное пятно.

— Откуда это у вас? — поинтересовалась я, подойдя поближе.

— Не важно, госпожа, — сделал попытку отмахнуться от вопроса солдат. — Боевое ранение. Зачем вы пришли?

— Вы доверенный господина, который прислал мне письмо, ведь так?

— Верно, госпожа, — хриплым голосом ответил Адери.

— Вы не скажете, кто он, верно? — скорее утверждая, нежели спрашивая, сказала я.

— Нет, не скажу, — улыбаясь ответил солдат. — Могу лишь уверить вас, что вы можете полностью доверять господину. Он за вас готов жизнь отдать. Так зачем вы пришли?

— Я принесла ему письмо, но вижу вы не в силах сейчас его отдать, поэтому…

— Не беспокойтесь, госпожа, даже если я буду при смерти, для меня честь служить вам.

— Спасибо, — поблагодарила я и присела на стул возле кровати. — Как давно у вас это ранение?

— Это свежее, сегодня с утра получил.

— Каким образом?

— В городе не все так тихо, как может показаться на первый взгляд, — ответил он. — Сегодня один полк, среди которых был я, отправили придушить новое восстание. Ситуация с каждым днем все больше и больше накаляется.

— Я не знала об этом, — искренне призналась я. — И чего же требует народ?

— Народ хочет справедливости, равенства, демократии.

— Демократии?

— То есть власть осуществляется народом.

— Весьма интересно. То есть народ хочет захватить власть?

— Именно! Или в крайнем случае посадить на трон кого-то вроде вас.

— Меня?

— Народ еще не забыл славу и доблесть вашего рода, госпожа.

— Но этот же народ и сверг династию Аверро. Народ сам себе противоречит.

— Народ был одурманен невероятными обещаниями этого узурпатора.

— И о ком это мы так кардинально рассуждаем? — в комнату неожиданно ворвался еще один солдат. — О, миледи, позвольте представиться, лейтенант Луи Коллинз.

— Очень приятно, лейтенант.

— Что вы забыли в обществе этого фанатика? — спросил Коллинз.

— Луи! — рявкнул Адери.

— Фанатика? — в свою очередь спросила я.

— Ох! — Ответил Луи, — Если бы вы только видели как он восхищенно рассказывает о бывшей принцессе, как он преданно защищает интересы этой герцогини. Я не удивлюсь, если он поверит ее портрет у себя над кроватью.

— А вы вижу лично не знакомы с герцогиней? — спросила я. Ну, а чему тут удивляться? Официального представления двору не было, собственно, вот и результат.

— К сожалению нет, — ответил Коллинз. — Но мне бы очень хотелось посмотреть на ту, что вызывает у нашего ледяного человечка бурю эмоций.

Я переглянулась с Адери, который с предвкушением ждал дальнейшего развития событий.

— Тогда считайте ваше желание сбылось.

— Простите?

— Герцогиня Мария Жозефина Аверро фон Дигнер перед вами, — чуть ли не смеясь произнесла я. Но можете звать меня просто Жозефина, — я перевела взгляд на солдата смеющегося позади меня, — и вы кстати тоже.

— Почту за честь, — ответил Адери.

— Вы серьезно? — удивлено проговорил Коллинз. — Почему ты не предупредил? — обратившись к своему другу спросил Луи.

— Я пытался, но ты же не дал и слова сказать, — ответил тот.

— Извините, госпожа, подобного больше не произойдет, — а это уже ко мне.

Я достала письмо и вложила его в руку лежащего на кровати Адери. Он все понял без слов.

— Я передам, — только и ответил он.

— Благодарю, — осталось сказать мне. — Прощайте.

Оба солдата вежливо со мною попрощались и я поспешила покинуть помещение.

***

Я быстро добралась до своих покоев. Здесь меня, как оказалось ждала леди Одри и еще какая-то женщина.

— Мы заждались тебя, — своеобразно поприветствовала меня Одри. — Надеюсь все в порядке.

— Конечно, — ответила я.

Гувернантка кивнула, словно переваривая информацию, и подозвала незнакомую мне женщину поближе.

— Знакомься, это Элиза — твой личный дизайнер.

— Очень приятно, — вежливо улыбаясь проговорила я.

Девушка присела в реверансе.

— Для меня огромная честь служить вам, госпожа.

— Сейчас Элиза снимет основные мерки и уже завтра принесет тебе новый наряд, — осведомила меня Одри.

— Уже завтра?

— Да, дорогая. Теперь тебе нужно выглядеть лучше всех.

Мне бы ее энтузиазм!

Едва все мерки было снято и двери за Элизой закрылись, Одри заключила меня в теплых и крепких объятиях. Я оторопела от такого поведения женщины, которой я считала воплощением всех запретов и ограничений.

— Все будет хорошо, — непонятно зачем, утешала она меня.

— Что-то случилось? — поинтересовалась я.

— Нет, но у меня плохое предчувствие. Оно не дает мне покоя.

— Отдохните, — посоветовала я. — Возможно это от переживаний и переутомления.

— Да благословят светлые, это так.

— Не волнуйтесь.

— Тебе тоже пора отдыхать, — перестав обнимать меня проговорила Одри. — Постарайся хорошенько выспаться.

— Непременно, — ответила я.

И как только за бывшей гувернанткой закрылась дверь, я переодевшись, рухнула на кровать и сразу же провалилась в сон.

***