Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 147



— Тропой – слишком громко сказано – буркнула Кейт, — Опять по кустам лезть.

— Ну вот, кажется мы определились с дорогой, — бодро улыбнулась Лина, как всегда, не обращая внимание на бурчание подруги — Пока, будем придерживаться твоего плана.

—- А нас пропустят через долину? – озаботилась Кейт.

— Конечно, — безмятежно ответил Мэйтон, — Это предоставь мне.

От предвкушения встречи с родными местами его внутренне потряхивало. Но как всегда он это умело скрывал за маской равнодушного спокойствия.

Кейт подозрительно фыркнула, но от дальнейших комментариев воздержалась. Без толку. Вздохнула, с тоской поглядывая на светлую, такую прямую и легкую дорогу и на темную, отталкивающую даже своим видом стену леса. Буркнула что-то недовольное о малахольных, сумасбродных эльфах, и поправив сумку побрела за всеми.

Ельник действительно закончился быстро.

Словно в помощь им, небо стало проясняться и в клочковатых разрывах облаков проглянуло солнце. Оно озарило хмурые изумрудные ели и на каждой иголочке заиграли, засверкали мириады бриллиантовых капель, превращая мрачные деревья в зеленые новогодние свечи. Солнце пробежалось яркими пятнами по молодой травке, зажгло ультрамариновые фонарики гадючьего лука на полянках, прозрачно-белые цветки кислицы в бордовых зарослях и желтые точки побратимов солнца – первые цветы мать-и-мачехи.

Путники повеселели, обошли небольшое болотце и вышли на вершину пологого холма. Отсюда открывался захватывающий вид на рощу пестролистов. Насколько хватало глаз, до самого горизонта, колыхаясь на слабом ветру, словно бескрайнее бирюзовое море, росли величественные деревья. Кое-где они вспенивались белыми и розовыми волнами цветов, и ветер нес их лепестки подобно разноцветным хлопьям снега.

У девочек от восторга перехватило дыхание, а у Мэйтона от тоски защемило сердце. «Ну вот, опять зацвел пестролист. Как там мое дерево?»

— Иногда мне кажется, что наше путешествие приносит не только неприятности, — задумчиво сказал он.

— Да, сидели бы сейчас в академии и в конспекты пялились, а может экзамены сдавали, — криво улыбнулась Кейт. И было не понятно, то ли это сарказм, то ли сожаление, то ли радость избавления .

Под сенью деревьев было светло и ярко. Но разговаривать и умиляться было некогда. Темп задавала Лина. Кейт и Мэйтон только удивлялись, как ловко она ориентируется на местности, обходя глубокие распадки, минуя разбухшие от стаявшего снега разливы рек и ручьев, непроходимые заросли шиполиста и барбариса.

Неожиданно Лина их вывела к самым обыкновенным кленам. Неизвестно как, но небольшая их роща располагалась в самой гуще пестролистов. Как и когда маленькое семечко клена попало в эти места, как отвоевало себе место под раскидистыми ветвями могучих деревьев, ведомо только богам, но и возможно эльфам. Потому что Мэйтон неожиданно узнал это место.

— Погоди-ка, я кажется, знаю, где мы!

Он обогнал Лину и подошел к первому, росшему у края границы дереву.

— Смотрите, если мы зайдем просто так, то увидим вот это:

Мэйтон практически бегом кинулся сквозь небольшую кленовую рощу. Через сотню шагов, они увидели ее конец и видневшиеся за кленами пестролисты.

Девочки запыхавшись, подбежали следом.

— Тебе плохо стало? Чего по лесу скачешь, словно сумасшедший заяц, не угонишься за тобой! — пыхтя и отдуваясь, возопила Кейт.

— А вот почему!

Мэйтон развернулся и пошел обратно.

— Тебе крышу сдуло, что ли? – возмутилась Кейт, но скорее для порядка. Ей уже самой стало интересно, что произойдет. Как она успела убедиться, эльф просто так никогда не суетился.

Добежав до того самого крайнего дерева, Мэйтон остановился и подождал, пока поспеют девчонки.

Они тяжело дыша застыли за его спиной ожидая развязки.

— Я не знаю, как тебе это удалось, но ты вывела нас к очень интересному месту, — обратился Мэйтон к Лине. Глаза его блестели азартом, но было видно, что он волнуется.

— Смотрите!

Он наложил ладони на ствол дерева, произнес что-то на эльфийском и окружающие их деревья изменились.

Кейт охнула, потому что маячившие за кленами пестролисты пропали, загораживаемые непролазными зарослями колючего древовидного плюща. И теперь, они оказались в обычном смешанном лесу, в котором росли клены, ясени, березы, вязы.

Девчонки застыли в изумлении, а Мэйтон победно улыбнулся.

— Идите за мной.

Лина отметила про себя, что поняла, что именно произнес скороговоркой Мэйтон на эльфийском: "Пусть силы леса раскроют знающим сокрытое".

Это место показывал ему отец. Мэйтон лишь один раз был тут, но заходил с другой стороны, поэтому не сразу понял где очутился. А когда понял, обрадовался — вот отличное место для ночлега! Лучше и придумать нельзя. На его родном языке такое жилье называлось тасса-телл-этл, это урезанные три слова: купол, куст и плющ. Однако все предпочитали сокращение до «тэлт».