Страница 37 из 51
12, Фростихсс.
Борт «Грач».
Бортовой журнал экипажа.
15 ч. 51 мин.
- Чё так долго?
Лишь вышли мы, как тут же обступили нас с дюжину головорезов. Красные косынки, тельняшки, сдвинутые на лоб лётные очки, рваные лётные куртки. Но, главное, винтовки, пистолеты и пистолеты-пулемёты, замаячившие перед нашими глазами. А среди всех них стоял высокий, толстый пират в лётной куртке на голое волосатое тело. Висячий живот, холёная треуголка с перьями и повязка на левом глазу подсказали мне, что это капитан.
Именно он говорил.
Я застыл на месте.
Но не от того, что под прицелом оказался…
- Джюнгли сланые, Глопп.
- Мы вас ещё на полпути учуяли. Всё ждали.
Она вышла вперёд. Она встала рядом с ним. Она посмотрела на меня. Чуть голову склонила. Посмотрела в глаза.
- Так вышло, лапюшка. Так вышло.
Я… я был готов провалиться сквозь землю. Она…
- Это кто? – спросил капитан Гропп Бастард. Голос у него был сиплый. – Ты о нём не писала.
Цольга презрительно фыркнула.
- Откюда ж я могла знать, что Чвик его и вплямь к нам возьмёт. Чюдо в пельях!
Нет. Я смотрел в её глаза. Синие. Я так много увидел в них. Неужели всё это… Цольга сейчас так похожа на них, на тех зумзацх, которых я видел на переговорах. Не отенночка сомнения. Ни тоски. Ни грусти.
- Хотя малый холош. Мне понлавился. Плиглянюлся.
- Мне он на хер не нужен. Мы так не договаривались…
- Молчать. Здесь я ставлю юсловия, Глопп.
Повернулась ко мне.
- Калтю, лапюшка. Живо.
Я лишь смотрел в её глаза.
- Калтю, я сказала!
Я не двигался. Я думал о командире.
Цольга сжала в руках винтовку.
Я рванул на неё.
Но пираты меня схватили. Стоило им больших усилий меня удержать.
- Стреляй, стреляй! Давай, негодяйка ты! Стреляй!
Цольга фыркнула.
Быстро она метнулась ко мне.
Взмах. Подсечка.
Я упал.
Удар получил в рёбра от неё.
От неё…
О той, к которой… проникся симпатией. О той, которую пожалел.
- Как ты могла? Ты…
- Калтю давай. Начнёт свои эти «кюкольные» лечи! «Пледательница», «негодяйка»! Слать на всё мне. Не лазводи дламу. Калтю сюда быстло давай.
Возьми сама, ничтожная.
- Калтю, блин, дал мне, недосо́сок!
Она пнула меня ещё раз. И сама взяла карту. Давно могла бы. Просто ей требовалось меня унизить. Я ведь «плечико её пожимал». Я ведь добротой проникся к этой дряни!
Цольга кинула карту капитану. Он посмотрел на нёё.
- А-а, Болотный Рэйзор. Самое место для сокровища.
Он посмотрел на подошедшую Цольгу.
- Что ж… этого в озеро и вперёд.
Цольга стояла ко мне спиной.
- Я сказала, здесь я юсловия диктюю. На этого недососка ю меня свои планы. Но пока он пойдёт с тобой, Глопп.
Капитан засмеялся, и борода его тёмная с проседью затряслась в такт.
- Мы так не договаривались. И чего это ты сваливаешь? Не к Чвику ли?
Цольга глянула на меня с безразличием. Затем снова отвернулась.
- Ю тебя не только глаза нет, но и мозга. Я идю назад, плавильно, к Чвикю. Ты белёшь недососка с собой. Я болтаю Чвикю, что «кюколка», пидол, к тебе пелеметнюлся. Я юлизнула еле-еле. Мы бюдем с ним ждать вас на месте. А потом – бац! И нетю Чвика, хи-хи. Плисоединяюсь к вам, и мы делим клад. Усёк, пилатик?
Гропп осклабился.
- А если…
- А если его с вами не бюдет, я нашепчю Чвикю что-то, и от вас - моклое место, плямо в ющелье. Один заход на бомбометание, и дело сделано. А вот если недососок с вами бюдет, Чвик клюнет, хи-хи.
Гроппу явно нравилось, как Цольга диктует правила.
- Не боишься шуметь рядом с Грагосом? И мой фрегат совсем недалеко, зеленушка!
Цольга взяла винтовку в левую руку.
- Тебе юже бюдет по хел, я обещаю. А тепель впелёд. Го, блин!
С этими словами она прошла мимо меня в чащу тропиков.