Страница 8 из 65
Из личного дневника старшего лейтенанта Норы Трой.
…Морганы продолжают размножаться. Об этом мне любезно сообщило пьяное мурло Джонсона, которого я застала в их казарме. Дескать, у Морганов родился ещё один Морган, и они все дружно празднуют это радостное событие. (Которое повторяется так часто, что уже давно перестало быть событием).
Их любвеобильным предкам уж под полтинник лет, а всё скачут, как молодые козлики. Фу, писать про это даже противно.
Джонсон вообще всё на свете попутал. В присутствии сопляков обратился ко мне на «ты», назвал по имени и предложил выпить. Отлично зная, что я не пью. А хоть бы и пила! Не стала бы ни за что пить за здоровье одного из представителей этого племени! Но не это суть важно! А то, что Джонсон вообще забыл про субординацию, меня на одну ступеньку с духами поставил!
«Выпей с нами, Нора!» А дальше что будет? «Приляг с нами, Нора?» Припомню я это тебе, Джонсон, скотина. Сколько раз я тебя отмазывала! А ты! Друг, называется! Таких друзей, за х… да в музей!
Я всё же сопляков поздравила и ушла к себе. При первой же возможности отомщу Джонсону. Я полюбас отомщу.
Да, забыла одну деталь. Уже когда к своей комнате подходила, догнал меня курсант Керри. Крысс, кажется, его прозвище. Такой… шустрик востроносенький. Подскочил и сунул мне в руки кулёк с шоколадными конфетами. Только хотела сказать: «Курсант, я взяток не беру», - а он уже испарился. А конфеты ничего, вкусные оказались.
В последующие два дня старший лейтенант Трой никому ни одного наряда не навесила, ни на кого не наорала, да что там! Даже голоса не повысила! Курсанты ломали головы над несвойственным своему командиру поведением.
«Может, случилось что? – недоумевали духи. – Что-то личное?» Каким бы командир ни был, он всё же командир. Вот и отправили разведчиками к сержанту Джонсону братьев Морган. Узнать причину старлейского затишья.
Джонсон опять схлопотал за что-то наряд, и в длинном клеёнчатом фартуке и цветастой косынке, повязанной назад, драил в кухне огромную суповую кастрюлю. Увидев братьев, молча сунул им мыльными руками миску с нарезанным хлебом и вернулся к своей работе.
- Да нет, сэр, мы не за жрачкой, - пояснил Марк, - мы спросить. Лейтенант Трой. Что с ней такое? Тихая такая, спокойная. Может, заболела?
- Зарубите на своих картошках, именуемых в учебнике анатомии носами, салаги, - порекомендовал Джонсон, - если лейтенант Трой спокойна, как удав, - он поставил ударение в слове «удав» на букву «у», - значит, она находится в последней стадии бешенства, и ваш взвод накануне грандиозной п...здиловки. Лучше поменьше у неё перед глазами мелькайте. А хлеб заберите, - велел, - пока дают – бери, когда бьют – беги.
И не ошибся. Уже на следующий день лейтенант Трой вышла из прострации, и вновь на головы подчинённых посыпались наряды и взыскания, щедро раздаваемые её всемогущей, властной рукой.