Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 65

- Что ты хочешь услышать, Ковбой? – в её голосе прозвучала усталая снисходительность.

- Ты была в системе Проциона? – прямо спросил Луис.

- Нет, но я была на границе, на входе в систему, - ответила Лин, и Луис мельком отметил, что говорит она без ошибок и фразы строит правильно.

- Что ты видела? – он подался вперёд, внимательно глядя ей в глаза.

  

Она не опустила голову, выдержала взгляд, но голос прозвучал неуверенно, когда ответила:

- Я видела яркий свет.

- Где? – уточнил Луис. – На входе в систему?

- Да. Будто я шла к звезде, но этот свет не рассеянный был, а как луч от прожектора.

  

Она ровно складывала предложения, ясно донося смысл слов, и Луис недоверчиво усмехнулся и покачал головой. Не похоже было, что раньше она притворялась, путая слова, а сейчас сосредоточилась. Тут работало её подсознание, понимая важность передаваемой информации.

- А потом что было? – спросил он.

- Голоса, - ответила Лин, поперхнулась и закашлялась. Сорвалась-таки. Волнение за горло схватило.

  

Луис встал, взял чистый стакан, налил в него минеральной воды и протянул ей. Она выпила в три глотка, глубоко вздохнула.

- Давай, рассказывай дальше, - попросил он, - голоса. Какие голоса?

 

Лин Дзяга взглянула на него, но не увидела издёвки в прищуренных карих глазах Ковбоя.

- Говори, - повторил Луис, - вот как видела, так и рассказывай. Ты же с нами туда летишь, якудза, тебе какой смысл запираться?

- Я не запираюсь, - ответила Лин, - но трудно рассказать о видении, похожем на галлюцинацию.

- Голоса, - напомнил Луис.

Лин крепко сжала пальцами виски, зажмурилась, и, будто, с обрыва в реку бросилась, заговорила решительно и уверенно:

- Я слышала лай собаки. И вой ветра, и скрип снега под ногами. Плач ребёнка, горячий быстрый шёпот. Я пыталась различить слова, но не могла. Шёпот усилился, перешёл в стон, потом оборвался, послышался громкий злой смех. Плач ребёнка стих, шум ветра нарастал, и скрип снега под чьими-то шагами стал таким ясным… и таким… Будто огромные ноги топтали его, оставляя глубокие следы.

  

Луис поймал себя на мысли, что слушает не только содержание, но и красоту слога. Она говорила так, будто читала хокку.

- И что-то большое и тёмное родилось в этом свете и вышло из него и шагнуло вперёд, к лобовому стеклу корабля. Я неосознанно увеличила скорость, пошла навстречу, и вдруг снова послышался лай собаки, и на миг я увидела деревню, где прошло моё детство. И нашего старого пса, Хана, породы сахалинский хаски. Он стоял на снегу, на тропинке, ведущей к дому, седой, похожий на волка, и рычал, оскалив пасть со стёршимися от возраста клыками. И вдруг он бросился вперёд, словно хотел схватить невидимого врага, и мои руки рванули руль влево. Я ушла с самого края провала, с границы раскрывшегося светового веера, и пару минут летела, боясь оглянуться.

  

А когда отважилась посмотреть назад, то ничего не увидела. Лишь спокойную черноту космоса. И откуда-то, очень издалека доносился едва слышный лай собаки…

- Что тебя испугало, Лин? – спросил Луис.

  

Не «якудзой» назвал, а по имени. Значит, его встревожил её рассказ.

- Расскажи, что ты увидела. Не услышала, а увидела, - уточнил он, - световой веер, с края которого ты чудом увела корабль. Что это было? На что похоже? К чему нам быть готовыми? Что это? Силовое поле? Чёрная дыра?

- Не знаю, Морган, - ответила она, тоже обращаясь к нему, пусть не по имени, а по фамилии, но не по прозвищу, как повелось, - только я знала, что если бы корабль скользнул туда, обратно бы я не вернулась.

- Чепуха какая-то! – Луис натянуто рассмеялся. – Скрип снега, лай собаки, воронка света. Ничего конкретного, но страха полные штаны!

- Ничего конкретного, но корабли пропадают! – напомнила Лин.

- Да, - согласился он, - покажешь, где это было. Помнишь квадрат?

- Помню, - ответила она.

  

А могла бы соврать, сказать, что не помнит. Зачем ей туда лететь, в проклятое место, на погибель? Но она сказала правду, ведомая кодексом чести самураев бусидо, и Луис миг смотрел в её раскосые чёрные глаза, и читал за взглядом сильный внутренний стержень характера. Потом взглянул на её руки, держащие пустой стакан. И опять нахлынуло навязчивое желание увидеть в этих пальцах рукоять катаны, заставило досадливо крякнуть. Вот же привязалось!

- Пошли, Якудза, - сказал он, - пора в путь.

Вернулись Марк с Норой, притихшие, умиротворённые, просветлённые. Общение с ксёндзом Джеди Вэна пошло им на пользу.

  

Простились с хозяином стоянки и вернулись на свой корабль, а Луис пошёл с Лин, на её «Столетнюю выхухоль».

- И без глупостей мне! – предупредил, садясь в кресло второго пилота. – Отстыкуешься от станции, пристыкуешься к «Кондору», поняла меня?

- Поняла, - вздохнула она и включила зажигание.

  

Наёмница, пленница, она помнила своё место.

  

Луис внимательно оглядел панель управления, кивнул, соглашаясь со своими мыслями.

- Ведро с болтами, - фыркнул он, - пафоса зато! «Столетняя выхухоль»!

- У него «Стрижиный» движок стоит! – обиделась Лин.

- Сама перебирала? – заинтересовался Луис.

- Ходовую только. А на гипердвигатель «Беркутовский» ускоритель поставила, - пояснила она.

- Прикольно! – Луис защёлкнул ремень безопасности и доложил в передатчик: - JQ-18, «Столетняя выхухоль» к отстыковке готова!

- До встречи, мой юный друг! – ответствовал ему печальный глас Джеди Вэна. – Отстыковывайтесь!

Лин вздохнула и потянула на себя рычаг, отводя корабль со стояночной платформы. Шлюзовые створки сомкнулись, закрывая выход.  Она плавно развернула судно, переключилась на субсветовую скорость, пошла вперёд.

- Далеко не уходи, - велел Луис, - чтоб состыковаться с «Кондором» в зоне видимости станции.

- Зачем? – не поняла Лин.

- Чтобы Вэн видел! – раздражённо отозвался он. – И потом твоему заказчику доложил, что ты у нас в плену, неужели не понятно? Всё, скорость сбрасывай, дрейфуй тут и жди «Кондор».

- Ладно, - неохотно отозвалась она.

- Прохладно! – рявкнул Луис. – Не «ладно», а «так точно», или «есть, мой капитан»! В лесу тебя бусидо обучали, Якудза?

- Нет, в горах, - не поняла она поддёвки.

- Я так и понял, - кивнул он, - так, вон братан. Щас ближе подойдёт, пойдёшь на стыковку.

- Так точно! – буркнула Лин.

- Веселей, веселей, Якудза! – подбодрил её Луис. – В шахматы играть надо было лучше!

Лин взглянула на приборы, оставила судно в режиме дрейфа и повернулась к своему тюремщику.

- Может, научишь? – предложила она, отрывисто бросая слова. – Хорошо играть! В шахматы!

- Может, и научу, - не возражал он.

- «Столетняя выхухоль», к состыковке с «Кондором» приготовьтесь! – послышался в динамиках весёлый голос Марка.

- Всегда готовы! – откликнулся Луис. – Давай, Якудза, готовность на стыковку!

- Я слышу! – раздражённо отрубила она. – Не глухая!

- Подходите! – позвал Марк. – Ждём с распростёртыми! Уже соскучились!

    

Лин подвела свой корабль к стыковочному шлюзу точно, и смычку совершила ювелирно, корабль даже не тряхнуло.

- Однако! – крякнул Луис, но на похвалу не расщедрился, хотя впечатлён был её мастерством пилота.

– Пошли, - велел, - теперь наши корабли – единое целое, в горе и радости, пока смерть не разлучит нас. Амен.

- Ковбой, - сказала Лин, расстёгивая ремень безопасности, - твой чёртовый юмор не уместен.

- Чёрный юмор, - поправил он, - ты опять путаешь слова.

- А пошёл ты! – не выдержала она. – Нашёлся тут! Фармаколог!

- Всё! – Луис согнулся от смеха. – Понесло Остапа! Филолог, Лин Дзяга! Якудза безграмотная! А не фармаколог! Только филолог у нас Марк, а я технарь! – пояснил он.

- А для меня вы оба одинаковы, клоны! – фыркнула она, встала и вышла из рубки.

Луис догнал её в коридоре.

- Ты же хотела сказать: «КлоУны»? – уточнил он.

- Я хотела сказать то, что сказала! – прищуренные чёрные глаза смотрели на него с открытой ненавистью.

- Ты водку пьёшь? – неожиданно спросил Луис.

- Сакэ, - пробормотала она, сбитая с толку странным вопросом.

- Посмотрю на камбузе, может, и сакэ есть, - согласился он.

- А почему я должна пить с тобой? – поинтересовалась Лин.

- А потому что я так хочу! – отрезал Луис. – В шахматишки мне продула, помнишь? Пошли на «Кондор».

Лиса в длинном платье с романтичными рюшками и цветочками сосредоточенно скидывала в суповую кастрюлю замороженные овощи. Марк и Нора сидели за столом. Она мазала маслом тосты, он доставал из пакетиков порционные кусочки сыра и довершал оформление бутербродов.

 - Это мы себе на вахту, - сказал Марк, - коль в полку нашем прибыло, так можно и по двое дежурить.