Страница 88 из 171
О пирогах он не думал вовсе, и кивнул автоматически. Я уже достаточно долго его знала, чтобы понять, когда мужчина «уходит» в себя. Впрочем, и Кэс тоже была задумчива.
– Мира! – вдруг донеслось сзади, когда я поглощала уже третью булочку.
– О, привет, Алла, привет, Милана!
И не только они. Была здесь еще и Ребекка, и ее чувства ко мне явно не изменились. Она с холодной презрительностью окинула взглядом Кэсьен – снова изображала ревнивую любовницу, или и правда что-то к Гаяру чувствовала? Я вконец запуталась в этих ее играх, но и жалела девушку – она снова была одна, наверняка рассталась с прежним кавалером. Или, что вероятней, он был занят.
Я представила Кэсьен Алле и Милане, и не могла не отметить, с какой настороженностью новая подруга отнеслась к их веселому настроению. Она явно отвыкла от простого, ненавязчивого общения.
– А мы идем на карусели, – сказала Милана. – Пойдете с нами?
Гаяр закатил глаза, Ребекка скривилась, Кэсьен что-то пробормотала.
– Нет, – невинно хлопая ресницами, сказала я. – Мы с Ашри собирались пойти на горки.
Я почувствовала, как мужчина сжал мои пальцы, а потом услышала преувеличенно серьезное:
– Что я, маленький, что ли, на карусель влезать? Да и не выдержит меня она. – И добавил, вызвав у девчонок улыбку: – Вот горки – самое то, они уж точно не развалятся. А еще мы планировали окунуться в прорубь, да, Мира?
Это был достойный ответ на мою неожиданную шутку.
– Конечно. Я даже купальник надела под платье.
Кэсьен прыснула, Алла с Миленой рассмеялись следом, Гаяр проворчал, что нам обоим любовь в голову ударила. Потом он вдруг вздохнул и произнес:
– Эх, чего мне терять? Иду на горки с вами.
Кэсьен пошла тоже, хотя и сказала, что просто посмотрит. Одна Ребекка выглядела неуместной, слишком сердитой для праздника. Но вскоре я про нее забыла: Ашри взял нам одну большую надувную «ватрушку».
– Я была готова ехать на попе, – прошептала я ему в ухо.
– Этого я разрешить не могу, лапка, – отозвался мужчина также тихо. – Твоя попа мне слишком нравится, она не должна пострадать.
Я покраснела, и Кэсьен это заметила. В ее взгляде было понимание, нежность, и – тоска. Я решительно подошла к Гаяру:
– Пригласи ее. – Потом повернулась к девушке: – Прокатись разок. Уверена, тебе понравится!
– Не знаю… Не уверена, что хочу… Я лучше тут постою…
– Идем, – Гаяр протянул ей руку. – А то Мира от нас не отстанет.
Удивительно, но Кэсьен подала ему ладонь, хотя и без особого энтузиазма. Что у них происходило дальше, я не видела. Ашри помог мне забраться на верхушку ледяной горы, и мы удобно устроились на ватрушке.
– Держись за меня крепче, – приказал он.
– А ты умеешь ей управлять?
Он покосился на меня через плечо.
– Шутишь?
Я тихо рассмеялась и поцеловала его в ухо.
– Угу. Просто никогда на подобной не каталась. Санки, например, не так страшны… Ой, мамочки!
Ашри резко оттолкнулся ногами, и мы понеслись вниз. Было жутко и весело: нас разогнало, раскрутило и унесло в сторону, а потом перевернуло. Хохотали оба, как дети. Ашри, такой представительный в этом пальто, беззаботно валялся в снегу, и я набрала его полный капюшон. Краем глаза я увидела Гаяра – удивительно серьезного, сосредоточенного. Он в снегу и не думал валяться. Казалось, они с Ашри поменялись местами: шутник стал угрюмым мыслителем, а тот, кто был неулыбчивым воином, превратился в радостного и беззаботного мальчишку.
– Пойдем на ту? – кивнул он с ухмылкой.
– Жуткую спиральную верхотуру?
– Ага!
– А мы там не убьемся?
– Со мной ты в безопасности, Мира. На любой верхотуре.
Он взял меня за руку, и через пару минут мы уже стояли у крутого спуска.
– Там возрастное ограничение, – показала я. – Для лиц, достигших возраста двенадцати лет…
Ашри расхохотался.
– Будь храброй, моя прекрасная танцовщица.
На сей раз он усадил меня перед собой, обхватил сзади, и было это так волнующе, что я не могла сосредоточиться на предстоящем.
– Рули, пожалуйста, ты… А то у меня в животе кузнечики стрекочут.
– Почему это? – спросил Ашри, едва ощутимо коснувшись губами моей шеи.
– Благодаря тебе. Потому что чувствую тебя… Ай!..
Обледеневший путь придал ватрушке серьезное ускорение, к тому же внизу ожидали кочки, на которых мы, подскакивая, едва удержались. А в конце пути были сугробы – наверняка нарочно. Мы перевернулись, хлопнулись вниз головами, и принялись хохотать. Я лежала, уткнувшись Ашри в живот, а он потихоньку оттаскивал меня прочь от места крушения – чтобы в нас не врезались другие такие же сумасшедшие.
– Ну вот, теперь можно и в прорубь, – с улыбкой сказал мужчина, стряхивая с моих волос снег. Я в ответ отряхивала его, приводила в порядок дорогое пальто и красивый темно-синий шарф, выбившийся из-под ворота.
– Может, не надо? Мне как-то страшно…
– Да я шучу. Мы лучше посмотрим, что еще за развлечения здесь приготовлены. Хочешь?
– Да, с удовольствием! Что-то ребят не видно…
– Гуляют, – сказал Ашри, рассматривая меня с каким-то странным выражением. – Пойдем к тому шатру?
Я вложила пальцы в его протянутую руку, понимая, что Гаяр и Кэсьен смогут и сами о себе позаботиться.