Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 136

Девушка уставилась на нее испуганно и нерешительно. Мэл не сомневалась: та судорожно прикидывала, как поступить с незваной гостьей, отправившей на тот свет двух человек. Вряд ли они были ее друзьями, друзей не огревают стулом.

- Кто ты? – послышался робкий, низкий голосок. – Что ты делаешь в моем доме?

Мэл приподнялась, опершись руками в пол, и присела. Не спуская глаз с крепкой женщины, она медленно произнесла:

- Меня преследует бывший любовник. Я искала место, где можно укрыться от него и переночевать. Дом показался заброшенным. Прости, я не знала, что тут кто-то живет. Если я могу как-то все исправить…

Мэл пыталась выиграть время. Когда тело отойдет от удара, а мышцы перестанут дрожать, она отберет стул и поведет разговор иначе. Пока же требовалось играть роль загнанной любовницы. Мэл пользовалась этим трюком пару раз, когда следовало разжалобить сердобольных и наивных жертв.

- Я работаю в таверне допоздна, потому здесь никого не было. – В робком голосе исчезли напряженные нотки. Тело хозяйки дома расслабилось. Бросив короткий взгляд на мертвого толстяка, чья рука продолжала подрагивать, она вновь сжалось. Подозрения снова читались в ее карих глазах. – Но зачем ты убила этих людей?

- В моих краях так поступают с каждым, кто пытается изнасиловать девушку. Они были твоими друзьями?

- Нет, - с омерзением ответила девушка. – Когда я тебя заметила, сильно испугалась и вернулась в таверну за помощью. – Она нервно сглотнула. – Когда они пришли, то громко обсуждали, как будут радовать тебя по очереди.

- Я слышала ваш разговор сквозь сон, - ответила Мэл. – Вернее, мне казалось, что это сон.

- После тебя, они хотели повторить то же самое со мной. Они… - Женщина с ужасом зажала рот руками, вероятно, представляя, что они собирались с ней сделать. По лицу потекли слезы.

Мэл угрюмо посмотрела на нее – она ненавидела слезы.

- Значит, я помогла нам обеим? – мягко, словно старая подруга, спросила Мэл. – Быть может, моих слов и избавления от этих пьяных выродков, станет достаточно, чтобы ты опустила стул и помогла мне подняться?

Девушка в балахоне задумалась. Ее взгляд не понравился Мэлистре, но она сохраняла спокойствие.

- Мне кажется, что ты лжешь. Девушка в богатой одежде не станет скрываться от любовника в столь опасном районе, – недоверчиво произнесла она. – Да и кто посмотрит на альбиноску? Пусть и такую красивую. Кажется, я начинаю понимать. В нашу таверну заглядывали рыцари из Корка. Говорили о сбежавшей убийце, лишившей жизни королевского племянника, а затем и двух рыцарей из Флуса. Она альбиноска. – Глаза хозяйки наполнились ужасом от опасной мысли. - Так ты…

Она испуганно отступила и попыталась поднять стул. Было слишком поздно.

Мэл, не собираясь больше мешкать, откатилась влево и ловко вскочила. В одно мгновение она очутилась перед ошеломленной хозяйкой. Левая рука выхватила стул из дрожавших рук, правая схватила девушку за волосы, запрокинув ей голову.

- А теперь давай поговорим спокойно, - сказала Мэл сквозь зубы, вышвыривая стул в сторону. – Я могу быть уверенна, что от тебя не стоит ожидать резких и глупых движений? – Девушка испуганно закивала из неудобного положения. – Отлично. Но если мне только на секунду покажется, что ты можешь представлять опасность – будешь лежать рядом с ними. Надеюсь, я изъяснилась достаточно доходчиво?

Послышалось приглушенное: «Да». Мэлистра осторожно выпустила волосы, внимательно наблюдая за действиями хозяйки. Та стояла неподвижно, упершись спиной в стену, и опасалась лишний раз сделать вдох.

Мэл решила выпытать все о людях из Корка. Служанка в таверне, - а больше никем она быть не могла, для шлюхи излишне впечатлительная, - девушка представляла идеального информатора.

Вопрос почти сорвался с губ, когда палачка вспомнила о третьем оборванце. Он оставался жив. Мэл обернулась в его сторону и злобно ухмыльнулась.

- Помоги мне, - бросила она девушке и подошла к едва дышавшему телу.

Хозяйка послушно приблизилась и помогла связать руки одним из кожаных ремней. Вторым - перевязали ноги. Позже Мэл получит свою забаву, но сейчас не стоило вызывать припадок у официантки.

- Что ты с ним сделаешь, - приглушенно спросила девушка с пышным бюстом.

Мэл с ненавистью посмотрела на оба вымени, неряшливо торчавших из-под оборванного балахона. Вереш мог подолгу пялиться на подобные сиськи. У амиррской жабы они тоже казались не маленькими.

- Как тебя зовут?- проигнорировала она вопрос.

- Берта.

- Вот что, Берта. Давай-ка договоримся. Я буду задавать вопросы, а ты быстро и четко мне на них отвечать. Ты хорошо меня поняла? – голос оставался ровным и спокойным.

- Хорошо, - рассеяно кивнула хозяйка.

- Отлично. Где мы с тобой можем присесть и поговорить спокойно? Полагаю, в том подобии кухни, что в соседней комнате? Прежде, чем улечься на полу, я излазила здесь все. Кровати в этом сарае я найти так и не смогла. Где ты спишь?