Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 51

‒ Ну и, наконец, рыжеволосая леди готова услышать свою судьбу? ‒ склонился Оракул над Инге.

Она согласно кивнула, хотя от волнения в животе скрутился узел. Предсказатель посмотрел ей прямо в глаза так пристально, что девушка смогла рассмотреть цвет глаз ‒ янтарные, как будто высечены из камня желтого цвета. От чего-то в голове всплыла старая сказка о змее ‒ хранителе подземных сокровищ, взявшему в жены земную деву и павшему от предательства ее братьев.

‒ Занятно, ‒ усмехнулся змей. Инге встряхнула головой ‒ предсказатель, но так похожий на змея в человеческом обличье. И ведь глаза, она уже видела сегодня точно такие же, только вот у кого? Не могла вспомнить. Как будто кто-то невидимой рукой вытер маленький кусочек памяти.

‒ А ведь ты очень непростая девочка, ведь так? ‒ задумчиво продолжал говорить Оракул. ‒ Хм, и ваши судьбы связаны очень крепкой нитью. Через много лет вы даже станете близкими родственницами, но это произойдет… четверть века спустя. М-да.

‒ И все? ‒ Инге разочарована, ожидая гораздо большего, услышала так мало. И зачем, спрашивается, вытирала платьем пыль королевских складов, чтобы услышать о своем будущем лишь пару фраз?

‒ Душа такая чистая и такая светлая, привлечет к себе слугу богини темноты. Твоя судьба ‒ янтарь, горящий в груди слуги богини темноты, и сердце скажет «да», хоть и близкие родные будут против. Это ранит тебя, но не сломит, потому что не смотря ни на что, именно янтарь станет твоим продолжением и закончит зародившееся в этом мире зло.

‒ Янтарь… ‒ тихо повторила Инге.

‒ Именно он, ‒ подтвердил Оракул. ‒ Главное не бойся заглянуть к себе в душу и не стесняйся смотреть в души других людей ‒ это твое предназначение.

 

Не все из слов предсказателя было понятно Инге, но одно она уловила точно: появится некое зло, и ей суждено будет с этим столкнуться. Что ж так тому и быть. Но сегодня бал, а потом она уедет далеко. Неожиданная проблема возникла со стороны Ренаты. Та резко воспротивилась такому повороту дел. Никогда она не питала особо нежных чувств к Инге, и на ее дела старшей сестре было откровенно наплевать, если это не касалось каким-то образом амбиций самой Ренаты. Неужели так боялась потерять расположение Риджите?

‒ Я уже дал согласие лорду Вардасу на отъезд Инге, ‒ на этот раз отец стал говорить серьезно, утратив былую легкость и шутливость в общении. ‒ А тебе, Рената, стоит успокоиться. Решения своего я менять не стану.

‒ Ну конечно! ‒ обиженно воскликнула старшая дочь. ‒ Инге все можно, а я не имею права даже на то, чтобы обезопасить своих близких от неприятностей!





‒ Рената, ‒ спокойно произнес лорд Браггитас с мрачным видом. ‒ Не закатывай сцен. В конце концов, можно поговорить и обсудить все после празднества.

‒ Простите, батюшка! ‒ Инге быстро поцеловала отца в щеку, покрытую рыжей с проседью щетиной и скрылась в лабиринте дворцовых ходов.

‒ Инге… дочка, куда ты… ‒ лорду ничего не оставалось, как только тяжко вздохнуть. ‒ Истинные Боги, помогите не сойти с ума.

‒ Вот видите отец, ‒ начала свою атаку Рената. ‒ Ее выходки до добра е доведут, я же говорю ‒ не стоит отпускать ее в эту глушь.

‒ А что ты предлагаешь? ‒ начал терять терпение лорд Браггитас. ‒ Остаться в королевском замке и дальше позволять тебе оттачивать мастерство своего высокомерия на собственной сестре, вымещать злость и смеяться над ней в кругу твоих таких же пустоголовых подружек!

‒ Да как вы смеете!

‒ Смею, Рената, и не выводи меня из себя. Я очень благодарен тебе за то, что ты взяла в свои руки обязанности хозяйки нашего Дома ‒ это тяжкая ноша для молодой и красивой леди, как ты. Но я также в курсе твоего поведения, которое оставляет желать лучшего и это очень удручает. Инге юна и ранима, а ты совсем загнобила девчушку! И если уж ей так хочется уехать от родного отца, да еще и так далеко, значит есть на то причины. Или я не прав?

Старшей дочери ничего не оставалось, как покорно сносить упреки отца. Свобода, которую, она так легко заполучила в качестве хозяйки Дома Браггитас, была ей очень дорога. Поэтому она не на шутку испугалась, что после всего высказанного, отец, чего доброго, позовет свою сестру ‒ несносную старую деву ‒ и власти Ренаты придет конец. А ей этого очень не хотелось. Как никак, обязанности хозяйки давали ей полновластный доступ к финансам семьи, никто ее теперь не сдерживал в тратах. Вот и сейчас изумрудные серьги являлись прекрасным дополнением к помолвочному кулону Дома Дардас, на который она так рассчитывала, но который ей увидеть сегодня так и не удастся, ибо Уго отправился на встречу к какой-то выскочке-невесте. Чем она ‒ Рената Браггитас ‒ хуже? Душила досада на Риджите ‒ уж могла и похлопотать за лучшую подругу перед отцом и братом, все же родственница королевы куда выше по статусу, чем подруга и главная фрейлина.

С такими глобальными мыслями Рената вплыла в тронный зал королевского замка под руку с отцом. Убранство, конечно, заставляло желать лучшего, по ее мнению, потому как явно тут требовалась не только женская рука с изящным вкусом, но и деньги. Не увидев Риджите, молодая леди Браггитас направилась к группе своих подруг, которые глазели по сторонам с огромными глазами, увеличившимися с ее появлением.