Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 102

Предсуицидное состояние это точка бифуркации – такое состояние системы, после которого возможно некоторое множество вариантов ее дальнейшего развития.

Примеры точек бифуркаций. Состояние выбора абитуриента, ощущение жизненного тупика самоубийцей, ветвление на родословном дереве, состояние борьбы двух атмосферных фронтов с возможными вариантами изменения погоды. Представление о точке бифуркаций дает картина В.М. Васнецова «Рыцарь на распутье».

Жизненный тупик это, на самом деле, точка бифуркации (ТБ). Я бывал в них не раз и подсказываю выход – не задерживаясь, идти дальше. Все равно куда. Случайные события в этих точках приобретают судьбоносный характер. Вас в очередной ТБ выкинет на предназначенный путь.

Мой пример. До 1989 года занимался научной работой в академическом институте, стал канд. хим. наук. Поругался с начальством. Попал в ТБ. Запил и попал в артель старателей «Амур» на добычу самородной платины простым бичом. Думал все! Научной карьере конец. Пять сезонов мыл платину на севере Хабаровского края. В 1993 году уволен из артели за длинный язык. Очередная ТБ. Работы нет, а семью кормить надо. Пошел в сторожа. Затем снова меня нашли и пригласили в академический институт, где к тому времени мой бывший начальник развалил лабораторию. К 2000 году восстановил лабораторию, защитил докторскую диссертацию, стал заведующим кафедрой и профессором. Такой вот витиеватый путь.

t– двигайтесь не задерживаясь. Точки бифуркации обладают способностью затягивать петлю на шее. Афоризм Р. Эмерсона гласит: «Любая стена – это дверь». *****

 

Чему Оду поем: вольности или свободе?

 

Как звучат слова воля и свобода в индоевропейских языках?

Восточно-славянские (воля), западно-славянские (wola, vol'a), южно-славянские (волья, volja, волjа), древне-индийский (varas), авестийский (vāra), латинский (voluntas), романские (voluntad, volonté, volont'a), германские (vilja, will, volition), балтийские (valiá, vala). Правда, похоже?





Восточно-славянские (свобода), западно-славянские (swoboda, sloboda), южно-славянские (свобода, слобода, svobóda), латинский (libertas), романские (libertad, liberté, libert'a), германские (frihet, freedom, liberty, freiheit), балтийские (laisvė, svabads). Здесь явный разнобой.

Из этого очень приблизительного анализа можно заключить: во-первых, что понятие воля не только исконно славянское, но и, вероятно, принадлежит к протославянскому языку, который, по представлениям некоторых авторов работ, близок протоиндоевропейскому; во-вторых, понятие воля возникло ранее понятия свобода.

А вот ответ справочной службы русского языка в Интернете.

Слово воля общеславянского происхождения, того же корня, что и велеть. В XVIII веке употреблялось в значениях: 1. Способность выбрать цель и добиваться ее осуществления. 2. Желание, хотение. 3. Усмотрение, позволение, согласие. 4. Власть над кем-либо, право распоряжаться кем-либо, чем-либо. Слово свобода имеет общеславянскую основу, производно от «свой», «особа» и буквально означает «свое, собственное, отдельное от других положение».

Обратимся ещё раз к языкознанию.

Этимология слова воля. Современное значение этого слова – сила духа, духовная крепость, крутизна характера, харизма, способность владеть (обладать) собой, своими поступками, словами и мыслями. Воля – это свобода духа и личная свобода. Этимология слова воля видна из следующих построений: воля – велеть (инд.-евр. Желать) – великий, великан, вельможа (много может), верблюд (вельблуд, много блудит) – Велес (Волос) – Владимир (владеет миром) – волшебник (великий кобник, гадатель, ворожей, кобь – ворожба) – волхв (повелевает хва-сва=светом) – воля – вол-я = владею Я (собой), повелеваю собой, велеть – желать. Замечательное слово. Заметьте, что выпускают на волю, а выходят на свободу.

Слово свобода означает не отдельность, независимость, а принадлежность к системе в качестве составляющей части, включенность в соответствующее целое. Такое понимание намного ближе к гегелевскому «осознанная необходимость», чем к распространенному на данный момент в обществе представлению.

Субъективный тезис автора.

Понятия воля и свобода в славянском (русском) языке различаются. Ожегов и Даль не правы, толкуя их как синонимы. Интуитивно русскоязычные люди это понимают. Недаром у Шукшина название киносценария «Я пришел дать вам волю». А название известной оперетты «Вольный ветер» – ветер свободным быть не может. Понятие свобода больше присуще обществу, живущему по закону (юридическое значение), а воля – по «понятиям», обычаям, менталитету. Стремление к воле гнало русских все дальше на восток к Тихому океану и далее на Аляску и в Калифорнию. Никаких экономических предпосылок для этого не было. Менталитет русских заключается не в объеме выпиваемого зелья, а в стремлении к воле (кстати, алкоголь тоже дает временное ощущение воли).