Страница 54 из 77
ГОАН. И все-таки… Пинать Мелькора в зад - весьма самонадеянный и неосмотрительный поступок с твоей стороны!
ДАИН (беспечно). Ерунда! Во-первых, дедушка был бы доволен, а во-вторых… (Вздохнув, серьезным тоном.) Во-вторых, чары Лучиэнь слабели, Властелин Тьмы уже начинал приходить в себя и благодаря моему пинку вся орочья свора бросилась по н а ш е м у следу, а не по следу Берена и Лучиэнь…
Быстро смеркается.
Умирать надо красиво… Мы, гномы, живем долго, почти как горы, окружающие нас, и кровь наша так же холодна. Я помню Юность Белерианда, помню расцвет нолдоров и приход аданов-людей… Только что мне память о других, если сам я обречен забвению? Что мне жизнь, если она ничем не отличается от существования камня?
ГОАН. Ты прав! У халадримов каждый умирает зверем. Инстинкты животного в конце концов подавляют разум и мешают обратному перевоплощению… И я счастлив, что исход моей жизни будет… человечным… Готовься — сейчас они набросятся!
Темнота сгущается. Слышен нарастающий лязг мечей и крики ОРКОВ.
Последние реплики ДАИНА и ГОАНА звучат в темноте.
ДАИН. Присмотри за моей спиной, друг Гоан, а уж я тебя не подведу! (Запевает.)
Прощался с гномихой своей
Однажды старый гном…
ГОАН (с пародийной велеречивостью). Позволь мне в последний раз перебить тебя, друг… Вы гномы такой скрытный народ…
ДАИН. Спрашивай, чего уж там!
ГОАН. Ты только секиру свою опусти пока… (Вкрадчиво.) Ответь мне, Даин, а правда ли, что у гномов женщины бородатые?
ДАИН (возмущенно). Что-о?!
ГОАН (оправдывается). Так говорят… Их же никто, кроме гномов, никогда не видел!
ДАИН (назидательно). Друг Гоан, ты несешь ахинею. Сам посуди: стал бы я целоваться с бородатой женщиной?!
Крики ОРКОВ усиливаются.
Жаль, ты не увидишь мою Даринку… Бей, Гоан!!!
Звук ударов и вопли ОРКОВ.
В темноте – мерцание света, мелькающие тени…
ДАИН и ГОАН (поют).
Прощался с гномихой своей
Однажды старый гном:
«Жена, корми меня скорей
И напои вином!
Еще в дорогу, не забудь,
Мне положить еду:
Мне предстоит далекий путь—
На ярмарку иду!»…
Песня обрывается, заглушенная торжествующими криками ОРКОВ.
ЗАНАВЕС.
Картина 3.
Поляна в лесу Нэльдорет.
Под одним из мэлорнов БЕРЕН обнимает ЛУЧИЭНЬ, голова которой покоится у него на груди.
ЛУЧИЭНЬ (печально). Небо изменилось… И почему-то трудно дышать… Даже птицы молчат… Что с нами будет, Берен?
БЕРЕН (с нежностью). Что бы ни случилось, нам есть, чем дорожить в каждом мгновении настоящего, возлюбленная моя Тинувиэль. Тьма сгущается. После гибели Фелагунда Наргофронд обречен. Боюсь, армии Мелькора придут и сюда… Но разорвется круг Проклятия Феанора, если хотя бы один из Сильмариллов вернется в Обитель Валаров на Заокраинном Западе, и мы должны это сделать. Отдохни, - пока этот край надежно защищен…
ЛУЧИЭНЬ. Завеса Мэлиан соткана любовью, а любовь, ты знаешь, такое счастье, которого любящим не прощают…
БЕРЕН (торжественно).
Цитата успешно добавлена в Мои цитаты.
Желаете поделиться с друзьями?