Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 77

 

КУРУФИН, заламывая в отчаянии руки, убегает.

С грохотом откатывается в сторону один из валунов, и на поляну вылезают ДАИН, ГОАН и БЕРЕН.

ТОРИН остается в пещере.

 

ЛУЧИЭНЬ (бросается к Берену). Берен!..

ГОРТАУР (насмешливо). Какая встреча! Право, не ожидал!

БЕРЕН (Обнимая Лучиэнь, с горечью). Будь трижды проклята моя клятва Тинголу! Лучше бы он казнил меня в Менегроте, чем я привел тебя под тень Мелькора!*

ДАИН (оглядывая поочередно Гортаура и Лучиэнь). Сюрприз! Даже два сюрприза - один приятный, другой не очень… (Гоану.) Что, друг Гоан, разберемся с тем, который не очень? (Бросается на Гортаура.)

 

ГОРТАУР выбрасывает вперед руки – ДАИНА колдовской силой буквально сминает, и он кубарем откатывается в сторону. То же происходит и с ГОАНОМ.

В схватку вступает БЕРЕН, над которым ЛУЧИЭНЬ успевает взмахнуть плащом, после чего чары на БЕРЕНА уже не действуют, и ГОРТАУРУ приходится сражаться в полную силу, пока его не останавливает ЛУЧИЭНЬ выпадом волшебного клинка.

 

ГОРТАУР (с ужасом). Откуда у тебя этот меч?!

ЛУЧИЭНЬ. Ты узнал его? Да, это Ангрист — клинок Тулкаса Сильного, некогда ввергший Мелькора во Внемировую Тьму! Пришел и твой час, Гортаур! Я не смогу лишить тебя жизни, но отныне и навсегда дух твой будет лишен телесной оболочки, и тень твоя вернется, дрожа, к Мелькору, и там ты, призрачный, будешь вечно мучиться пыткой его презрения, пока не сгинет Мелькор и ты не займешь его место под именем Саурона! Но уже никогда не явишься ты жителям Арды во плоти!..*

ГОРТАУР (выбивает клинок из ее рук, злорадствуя). Не спорю, меч Тулкаса — могучее оружие, но не в твоих ручках, Принцесса! Чтобы удержать его, нужно быть Валаром, а не изнеженной эльфийкой!

БЕРЕН (подхватывает Ангрист и скрещивает его с мечом Гортаура, отводя удар от Лучиэнь). Или человеком! Воином, чья рука с детства привыкла к оружию!.. Прими же то, что тебе уготовано! (Поражает Гортаура.)

 

В громовых раскатах, в пульсирующем мерцании

ТЕНЬ ГОРТАУРА отрывается от земли и исчезает с пронзительным воем.

БЕРЕН обнимает ЛУЧИЭНЬ. ГОАН и ДАИН приходят в себя.

 

ТОРИН (выглядывает из норы). Не слабо вы развлекаетесь!

ДАИН. А ты думал! Ну, и долго ты собираешься тут сидеть? Дуй отсюда — и успокой родню: сам видишь: я не могу оставить такую славную компанию!

ТОРИН (пожимает плечами). Счастливо оставаться! (Закрывает вход в пещеру изнутри.)

БЕРЕН (Лучиэнь, с нежностью). Зачем ты здесь, любимая?

ЛУЧИЭНЬ. Я здесь потому, что т ы здесь, любимый!

БЕРЕН. Это очень опасно, Лучиэнь! Порождения Тьмы сильны как никогда, а твое присутствие лишает меня мужества.

ЛУЧИЭНЬ. Нет ничего страшнее разлуки, милый! Победим мы или погибнем, уже не важно… (Обнимает Берена.)

ДАИН (Гоану). Не осмотреть ли нам окрестности, друг Гоан?

ГОАН. Ты прав, друг Даин.

 

ГОАН и ДАИН уходят.

 

БЕРЕН (Вслед Гоану и Даину). Спасибо, друзья… (Обнимает Лучиэнь, с горечью.) Боюсь, недолгой будет наша любовь…

ЛУЧИЭНЬ. Меч Тулкаса с нами, и он признал твою руку, Берен; плащ Мэлиан укроет нас от взоров Черного Властелина и его слуг. Ничто не остановит тех, в чьих сердцах горит огонь любви и преданной дружбы! (Декламирует.)

 

Без сомнений, без печали, в пламенеющем рассвете

Шли они навстречу солнцу с песней звонкой на устах;

Мчались в бой, не зная страха, с возрожденною надеждой,

Чтобы на века остаться в песнях будущих народов,

Изменившегося мира.

 

Вперед же, мой милый Берен!

В руках твоих - острый меч,

Как прежде удар твой верен,

Чтоб в битвах тебя сберечь.

А если вдруг — неравный бой,

Во мрак потянет смерть,

Туда приду я за тобой

И выведу на свет!