Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 77

ЛУЧИЭНЬ. О чем ты промолчал, Берен?

БЕРЕН (с грустной улыбкой). Да так… Вспомнилась наша легенда о том, что если эльфийская принцесса полюбит человека, своим поцелуем она спасет его от неминуемой смерти… Красивая легенда! (Закрывает глаза и прижимает руки Лучиэнь к своему лицу.)

 

Выходит КУРУФИН с листьями в руках и останавливается в отдалении.

 

ЛУЧИЭНЬ (с нежностью). Ты не умрешь, Берен, сын Барахира! Это была бы слишком большая потеря и для меня тоже! (Целует Берена.)

 

КУРУФИН бросает листья на землю и уходит.

ЗАНАВЕС.

 

 

Картина 3.

Тронный зал во дворце Тингола.

У подножия трона прохаживается встревоженный ТИНГОЛ. Рядом в облике зверя спит ГОАН.

Входит МЭЛИАН.

 

МЭЛИАН. Ты посылал за мной, супруг мой Тингол?

ТИНГОЛ (вздыхает). Гоан вернулся… Западный Белерианд затемнен: орки прорвались к Вратам Сириона.

МЭЛИАН. Печальные вести… Самые печальные после смерти Финголфина и падения королевства Хифлум… Известно ли что-нибудь о судьбе Цирдана-Корабела в Белых Гаванях? Жив ли Финрод, сын Финарфина?

ТИНГОЛ. Белые Гавани неприступны, и Наргофронд еще держится, но орки и волколаки наводнили Дортонион. Гоан едва не погиб в схватке с волколаками в устье Эсгалдуина. Их было слишком много, и он бы не справился, не приди ему на помощь адан фиримар…

МЭЛИАН. Человек?!

ТИНГОЛ. Так говорит Гоан… Не буди его - он устал… Его вести подтверждают пророчество. Слишком высокую цену за победу над Мелькором заплатят эльдары на этот раз. И хвала тебе, возлюбленная моя Мэлиан, чья сила хранит нас от лихой беды!

МЭЛИАН (с тревогой). Боюсь, Тингол, Проклятие Феанора сильнее, и Завеса над Потаенным Королевством не так непроницаема, как нам хотелось бы…

 

Шум за сценой.

 





ГОЛОС КУРУФИНА. Измена, государь!

 

Вбегает КУРУФИН и преклоняет колени перед КОРОЛЕМ и КОРОЛЕВОЙ.

 

ТИНГОЛ. Докладывай!

КУРУФИН. Мои слова причинят вам боль, но больше немилости вашей страшусь я за судьбу Потаенного Королевства!

МЭЛИАН (с досадой). Слишком витиеваты твои речи, Куруфин! Говори кратко, если тебе есть что сказать!

КУРУФИН (избегая встречаться взглядом с Мэлиан, обращается к Тинголу). В Нэльдорет проник человек!

ТИНГОЛ. Человек?!

КУРУФИН. Наверняка шпион Гортаура, иначе он не смог бы преодолеть Завесу…

МЭЛИАН. Слугам Врага не преодолеть границ Потаенного Королевства! Завеса падет лишь в случае предательства…

ТИНГОЛ. Где он сейчас?

КУРУФИН (опустив глаза). С твоей дочерью, государь!

ТИНГОЛ. Если чужеземец хотя бы пытался заговорить с Лучиэнь, он уже виновен! (С презрением.) Человек! Адан фиримар!..

 

ГОАН, проснувшись, прислушивается.

 

КУРУФИН. Твой гнев оправдан, государь Тингол! Смертный, притворившись умирающим, обманом завладел сердцем твоей дочери!

ТИНГОЛ (в ярости). Адан танг, сангахиндо ай таур ин гаурхот! Передать стражам мой приказ: схватить и доставить смертного немедленно! Гоан!..

ГОАН (поднимается — волчья шкура оказывается чем-то вроде плаща на его плечах). Слушаю, господин!

ТИНГОЛ. Найди Лучиэнь и не отходи от нее ни на шаг!

ГОАН. Лучиэнь уже во дворце и идет сюда… (Виновато.) Прости, государь, но рядом с ней тот, кому я не могу причинить вреда!

МЭЛИАН (Гоану). Никто не сомневается в твоей преданности. Объясни, в чем дело.

ГОАН. Моя жизнь принадлежит вам, Тингол и Мэлиан, но с Береном, сыном Барахира, мы бились бок о бок, кровь из наших ран смешалась и он стал мне братом!

МЭЛИАН. Ты назвал его Береном? Не тот ли это Берен, от одного имени которого орки, сколько бы ни было их числом, предпочитают обходить топи Серех и озеро Тарн Аэлуин по широкой дуге?