Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 77

БАРРИСТЕР (удивленно). Надо же – полегчало!

Входит СОНК с телом БАРТА ХЕЙЛИ, пристраивает его рядом с РЕЙФОМ и замирает, виновато опустив голову.

 

БАРРИСТЕР (раздраженно). Ну? Принес, показал… А теперь убирайся и этих унеси – мне они не нужны! Терпеть не мог Хейли, хоть они мне и племянники. Двоих-то из них, Зеба и Робби, я сам пристрелил... Косо на меня посмотрели! До этих все руки не доходили... Как все произошло?

СОНК (вздыхает). Несчастный случай…

ЛИЛИ ЛУ (поднимается с крылечка, зевает). Пойду, подремлю чуток, а то у меня, когда на покойников смотрю, тоже давление поднимается... (Уходит в дом.)

СОНК. Коли без обид, мистер Барристер, то и я пойду?

БАРРИСТЕР (вдруг делает скорбное лицо, вынимает из кармана платок и начинает шмыгать носом). Без обид?! А кто мне возместит ущерб?! Легко не отделаешься! Мои племянники дорого стоят! Короче, гони по доллару за каждого и проваливай!

СОНК. По доллару? Где ж я их возьму?!

БАРРИСТЕР. Где хочешь! Хоть из воздуха!

СОНК. Из воздуха доллары не настоящие - все с одинаковыми номерами, а за такие могут и в кутузку посадить!

БАРРИСТЕР (оторопев, смотрит на Сонка). Правду говорят, вы, Хогбены,- чудной народ... (Вкрадчиво.) А если не доллары, а золото?

СОНК. Попробую... (Задумчиво бродит по двору, собирая проволочки, щепочки, и что-то на ходу конструирует.) Наверное, сработает... (Барристеру.) Из чего золото делать, мистер Адамс? Золото - вещь тяжелая. Надо бы из того, где масса побольше…

БАРРИСТЕР. Масса?! (Лихорадочно соображает и… разглядывает известное деревянное сооружение, без которого ни один деревенский дом в ХIХ веке не обходился.) А что если...

СОНК. Да запросто! (Наводит свою штуковину на вышеназванный и желательно вслух не упоминаемый объект.)

Гром и молнии. Раздается заполошный крик, будка ходит ходуном, дверь распахивается, оттуда с диким воплем выбегает ПУ АДАМС-МЛАДШИЙ и, держась руками за пятую точку, кругами носится по двору. Из дома торопливо выходит встревоженная ЛИЛИ ЛУ.

 

ЛИЛИ ЛУ. Пу, мальчик мой, что случилось?!

ПУ-МЛАДШИЙ (смотрит на Лили Лу безумными глазами). Ой, мама! Лучше не спрашивай!!! (Продолжая орать, убегает.)

ЛИЛИ ЛУ торопливо уходит за ним.

 

БАРРИСТЕР (медленно приближается к строению, приоткрыв дверь, заглядывает внутрь, разворачивается, блаженно улыбаясь). Как приятно чувствовать себя богатым!

За его спиной между «златохранилищем» и домом бесшумно

проходят ГРЯЗНУЛЯ ГАРРИ и ЖЕЛТЫЙ ОРЕЛ.





 

СОНК. Мы в расчете, мистер Адамс?

БАРРИСТЕР (сварливо). Ты еще здесь? Шел бы подальше от моего золота!

СОНК (вежливо). До свидания, мистер Адамс! (Уходит.)

БАРРИСТЕР (потирая руки). Ох, и наведу я шороху в нашем тихом городке – небесам жарко станет! (Открывает дверь и входит в «златохранилище».)

С диким криком, прыжками, размахивая томагавком, выбегает ЖЕЛТЫЙ ОРЕЛ. Следом, стреляя на ходу,- ГРЯЗНУЛЯ ГАРРИ. Вламываются в будку. Гром и молнии, крики, выстрелы, свет мерцает, будка трясется... Тишина... Сгибаясь под тяжестью огромных мешков, ЖЕЛТЫЙ ОРЕЛ и ГРЯЗНУЛЯ ГАРРИ выходят из будки и со смехом убегают. Выходит ШЕРИФ ЭБЕРНАТИ с перевязанной рукой.

 

ШЕРИФ ЭБЕРНАТИ (рассматривая неподвижные тела Рейфа и Барта). Каждый день одно и то же! (Горестно вздыхает.)

Со скрипом открывается дверь «златохранилища», на ступеньках которого БАРРИСТЕР курит трубку.

 

БАРРИСТЕР. Между прочим, шериф, меня избили и ограбили.

ШЕРИФ ЭБЕРНАТИ. Подумаешь, новость. Тебя бьют каждую неделю.

БАРРИСТЕР. Ты не понял, шериф. У меня украли золото.

ШЕРИФ ЭБЕРНАТИ. Золото?! У тебя? Откуда?

БАРРИСТЕР. Сонк Хогбен из дерьма сделал... За то, что убил моих племянников... А Грязнуля Гарри с Желтым Орлом золото отняли! А поскольку я есть послушный налогоплательщик, ты, шериф, обязан отобрать мое золото у Грязнули Гарри и Желтого Орла или привлечь Сонка за убийство и заставить возместить мне ущерб!

tЭБЕРНАТИ (в раздумье чешет под шляпой затылок). Грязнуля Гарри и Желтый Орел некуда не денутся, всегда под рукой, а с Сонком действительно надо поговорить – у мальчика сложный возраст... (Уходит).

БАРРИСТЕР (выкатывает из-за дома тележку, грузит на нее тела племянников, ворчливо). Больше я впросак не попаду, как давеча! Теперича пусть Сонк меня самого научит золото делать!

Выходят ЛИЛИ ЛУ с ПУ-МЛАДШИМ за ручку.

 

ПУ-МЛАДШИЙ (вырывается и подбегает к тележке, капризно). Папа! Я еще не обшарил их карманы! И сапоги у Барта почти новые!

БАРРИСТЕР. Если поможешь катить тележку, я позволю тебе забрать и носовой платок у Рейфа. Он у него новый, месяц назад купленный... Даже не стиранный ни разу!