Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 77

 

Выходит СЕСТРИЦА МЕЛАНИ и, увидев мертвое тело, сокрушенно всплескивает руками...

СОНК возвращается.

 

СОНК. Мелани? Э-э... А почему ты не в школе?

МЕЛАНИ (язвительно). Занятия кончились! Ты зубы не заговаривай, а объясни, откуда на нашем дворе эта гадость? Мамуля говорила: «Покойник с утра – дурная примета!» Может, оживим его от греха подальше?

СОНК. Их вообще-то двое... Барристеровы племянники, Рейф и Барт... Рейфа я Барристеру отнес, и тот слегка расстроился. А если ты Барта оживишь, Барристер еще больше расстроится. Видишь ли, когда я уходил с их двора, он пинал мертвое тело ногами...

МЕЛАНИ (пожимает плечами). Ты старший, тебе виднее… Впрочем, есть новость поважнее... К мистеру Амбустеру, нашему учителю, приехал из Большого Города друг детства, целый прохвессор! А мистер Амбустер возьми да покажи ему ту штуковину, что я давеча изладила на уроке рукоделия... Ты бы видел, что с прохвессором сделалось! Сначала в обморок хряпнулся, а потом кругами по классу бегать начал! Бегает, ручонками машет: «Перпетуум-мобиле! Перпетуум-мобиле!..» Сущий псих!

СОНК. Проклятье! Живут же некоторые, ни разу ни одного прохвессора не увидев, а тут - на тебе! Кстати, ты не забыла, что случилось с предыдущими тремя?

МЕЛАНИ. Отлично помню! Первому Папуля показал Дедулю в мерцающей фазе, а когда на прохвессора напал столбняк, Папуля вместе с Дядюшкой Лесом бросили его в цистерну Крошки Сэма. Малютка был страшно доволен! Второго Тетушка Бетси зателепатила в Гималаи, и с тех пор там будто бы видели ужасно дикого снежного человека. А третьего, который все допытывался, как мы умудряемся без огня готовить, Мамуля в сердцах раскатала в плоскости двух измерений и повесила в прихожей заместо коврика... Как ты думаешь, Сонк, а если нынешнему прохвессору намекнуть про его предшественников, может, обойдется?

СОНК (с сомнением). Навряд ли... Прохвессора от своего не отступаются! Им за ради науки ничего не жалко, а с точки зрения науки, мы, Хогбены, самый что ни на есть... этот как его... хвеномен!

МЕЛАНИ (смущенно). Не ругайся, Сонк! Я еще маленькая такие слова слушать...

СОНК (что-то увидев за ее спиной). Ладно, сестрица! С прохвессором как-нибудь разберемся, а пока мне нужно срочно исчезнуть вместе с этим мертвым телом. (Взваливает на плечо вышеназванное тело и собирается уходить.)

МЕЛАНИ (насмешливо). А что ты так разнервничался, братец? Увидел Глорию Макгроу? Подумаешь!

СОНК. Не воображай лишнего, а лучше отвлеки ее, пока я не скроюсь за углом. (Торопливо уходит, унося на плече Барта.)

МЕЛАНИ (размышляет вслух). Все с тобой ясненько, братец Сонк, все с тобой понятненько... Интересно, а как будет звучать по-английски: “сестра мужа”? Золовка?! Какое смешное слово! Особенно по-английски!

 

Входит ГЛОРИЯ МАКГРОУ.

 

ГЛОРИЯ. Здравствуй, Мелани!

МЕЛАНИ. Привет, Глория!

Целуются.

 

ГЛОРИЯ. Хорошо, я тебя встретила, а то ужасно боюсь проходить мимо вашего дома!

МЕЛАНИ. С чего бы?

ГЛОРИЯ. Сама не пойму. Вы, Хогбены, люди простые, душевные...Особенно Сонк... Но иногда мне кажется, что у Тетушки Бетси четыре руки, а Дедуля ваш - правда, я его только издали видела - отчего-то мне напоминает детские страшилки про вампиров, оживших мертвецов...

МЕЛАНИ (назидательно). Мистер Амбустер говорил: вампиров и оживших мертвецов не бывает!

ГЛОРИЯ. А мистер Амбустер знаком с вашим Дедулей?

МЕЛАНИ. Брось, Глория! Какой Дедуля вампир? Просто он давно на свете живет. Так давно, что приходится ему не жить, а существовать. Метафизически.

ГЛОРИЯ (с сомнением). Звучит неплохо. Даже утешительно! Но все равно я почему-то боюсь… Даже пугала, которое у вас в кукурузе сидит… (Вздыхает.) Наверное, это мои бедные девичьи нервы... Говорят, с замужеством проходит? Пройдет, как ты думаешь, Мелани?

МЕЛАНИ. Смотря за кого замуж... Ежели за Сонка, пройдет обязательно! А пугала нашего ты можешь не бояться даже без замужества. Тем более что это и не пугало вовсе, а Дедушка Лемюэль.

Короткая пауза.

 

ГЛОРИЯ (дрожащим голосом). Ты хочешь сказать... он... живой?!

МЕЛАНИ. Не совсем… Они же с Дедулей близнецы. Никак не могу запомнить, кого древние звали Кастором, а кого Поллуксом...

ГЛОРИЯ. Ты хочешь сказать, миф о двух братьях, которые день проводили среди живых, а день в мире мертвых,- про твоего дедушку?!

МЕЛАНИ (безмятежно). Ага! И про Лемюэля. Насчет дня здесь, дня там Дедуля давно усовершенствовался. Сейчас в нем состояние жизни и смерти чередуется каждую наносекунду. А Лемюэль корни пустил, листья из ушей отрастил напрямую от солнышка подпитываться, и засел в подсолнухи... Но ты не думай – он иногда встает! Раз в году, в ночь полнолуния, и прохаживается туда-сюда, туда-сюда...

ГЛОРИЯ нервно сглатывает.

В воздухе нарастает звук, похожий на рев идущего в атаку штурмовика. МЕЛАНИ не обращает на него внимания, зато ГЛОРИЯ потрясенно смотрит вверх.

 

ГЛОРИЯ. Интересно, а что бы сказал ваш мистер Амбустер, когда бы увидел во-о-он ту летящую штуку?