Страница 17 из 77
Выбегают БАЙКЕРЫ, настроенные весьма решительно – с массивными цепями на кулаках.
Первый байкер. Помощь нужна?
Второй байкер (глядя на Кермита). Похоже, мы опоздали, чувак.
Тримбл. Откуда вы взялись?
Толстый Гилберт. Когда позвонил тип из офиса – Кроуэлл, если я правильно расслышал его имя, – и сообщил, что Белоснежка собирается пристрелить кое-кого в моем заведении, я схватил биту, не раздумывая. Мне слишком дорога репутация моей «Мулатки», сэр. Ну, а ребята…(кивает на Байкеров) решили по старой дружбе мне посодействовать.
Тримбл. Я вам весьма благодарен, друзья…
Первый байкер (пожимает Тримблу руку). Если понадобится кого-нибудь отдубасить, не стесняйтесь обращаться к нам. И разрешите представиться: Хэм Карлотти, федеральный агент, работающий под прикрытием. Честь имею, сэр!
Второй байкер (в свою очередь пожимает Тримблу руку). Федеральный агент Роберт Рэндел – для друзей просто Боб! Мы давно охотились за Белоснежкой, но только благодаря вам, мистер, нам удастся привлечь его к суду за покушение на убийство с применением незарегистрированного оружия. (После короткой паузы.) Вы уж простите, мистер,- в баре мы задирались не потому, что имели что-то против вас… Просто, по системе Станиславского, старались не выпадать из роли.
Тримбл (снисходительно). Тогда и вы не должны держать на меня зла…
Первый байкер. Никаких обид, сэр! В конце концов, это же не я получил по морде, а тот тип, которого мне приходилось изображать. Так что претензии – к Станиславскому!
АГЕНТЫ надевают на КЕРМИТА БЕЛОСНЕЖКУ наручники и уводят его.
Толстый Гилберт. Пойду и я, пожалуй… Отныне вы, мистер Тримбл, - почетный гость в баре. Вам в любое время гарантировано отличное обслуживание и пятидесятипроцентная скидка на томатный сок.
Тримбл. Благодарю, Гилберт. Одна просьба: не могли бы вы на время одолжить мне фонарик?
Толстый Гилберт. Не вопрос, сэр! (Отдает фонарик и уходит.)
ТРИМБЛ направляет луч света на себя – и из его тени на стене материализуется КЛАРЕНС.
Тримбл. Кларенс!
Кларенс (почтительно). Слушаю, господин. (Склоняет голову в смиренном поклоне.)
Тримбл. В будущем все предоставляй мне и не вздумай вмешиваться, пока я не прикажу!
Кларенс. Хорошо, господин. Но…
Тримбл. Заткнись!
КЛАРЕНС покорно опускается на колени и становится обыкновенной тенью.
Голос Мидори. Гораций, милый! Ты где?
Тримбл (поправляет помятую одежду и гордо вскидывает подбородком). Иду, любимая!
ЗАНАВЕС.