Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 37

Джек вздохнул и продолжая вести машину по засаженному кукурузой полю, ответил:

— Возле побережья много мегаполисов, а значит и куча зомби. Нью-Йорк, Бостон, Атлантик-Сити, Норфолк, Филадельфия, и т. д. — это здесь. На противоположной стороне континента, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сан-Диего и еще куча других городов. На юге у нас Новый Орлеан, Атланта, Майами… Ну а что касается островов то до них еще добраться надо, для этого нужна яхта, а еще ею нужно уметь управлять. Я хоть и служил в морской пехоте, но морпех и матрос — это не одно и то же.

— Но ведь ты умеешь управлять катером… — возразила Аня.

— Яхта — это совсем другое, и то что я умею ходить на катере по реке, не значит что я смогу выйти в океан. Тут учиться надо, долго и нудно. Там более сложное управление, и вообще куча всего… Короче я не хочу рисковать, слишком опасно. Если заблудимся в океане, то… Я уже не говорю про шторм. Да ну, нафиг!

— Что ж, пусть будет Колорадо — вздохнула девушка.

Передвигаясь по проселочным дорогам, полями и лесными дорогами, к двум часам дня они добрались до реки Делавэр, по которой проходила граница штата Нью-Джерси. Джек выехал на дорогу ведущую к небольшому городку Стоктон, пересекать реку он решил именно там.

Улицы городка были безлюдными, машин на дорогах тоже почти не было. Скорей всего большинство жителей умерли в своих домах. Останавливаться в городке они не стали, до моста добрались быстро, сбив по пути лишь нескольких выскочивших на дорогу зараженных. Мост был свободен от транспорта и они быстро проехали на другую сторону:

— Добро пожаловать в Пенсильванию — произнес Джек, когда река осталась позади. Их пикап пересек развязку у моста и выехал на двухполосное шоссе, дорога проходила через лес и вела прямо на запад.

Сменяя друг друга за рулем они ехали до самого вечера, когда начало темнеть Джек с Аней решили остановиться на ночлег. Вначале они хотели добраться до находившегося неподалеку мотеля, но когда сидевший за рулем Тэйлор увидел проселок уходивший в лес, он остановил машину, сдал назад и свернул на него.

— Лучше уйти с дороги, так безопасней — объяснил он девушке. Аня не возражала. По заросшему высоким бурьяном проселку, они добрались до большого, заброшенного сарая. Остановив пикап, Джек открыл покосившиеся от времени деревянные ворота, и загнал Додж в сарай.

— Костер будем разжигать? — спросила Аня, когда они выйдя из машины, стали обживаться внутри.

— Угу — ответил Джек — я пойду дров соберу, а ты здесь побудь. Рацию только включи.

— Хорошо.

Прежде чем уйти, Джек проверил связь и вытащив чехол с луком собрал его. Кроме сбора дров он решил еще и немного поохотиться. А что? Вдруг повезет…

Глава 6

Прежде чем идти за дровами, Джек намотал на левую руку кусок плотной ткани, чтобы не зашибить ее тетивой, и немного потренировался в стрельбе из лука. Освоившись, он собрал стрелы и натянув на глаза пнв, так как уже было совсем темно, пошагал в заросли. Вернулся он через час, с большой вязанкой хвороста на спине и с тушей мертвого зайца, которую держал за задние ноги в правой руке.

— Неужели подстрелил? Сам? — улыбнулась Аня, когда он продемонстрировал ей свою добычу.

— Не-а, там неподалеку кто-то силки поставил, вот в один из них, этот красавец и угодил. Мне оставалось только добить его — сбрасывая хворост на пол, ответил Джек.

Устроившись поудобней, Тэйлор достал небольшой складной нож, и принялся свежевать и потрошить зайца. Аня, желая показать ему что она не домашняя, изнеженная, городская девочка и тоже кое-что умеет, занялась розжигом костра. Ужин у них получился царским: запеченный на костре заяц, консервированный рис с овощами из последних сухпайков и кофе.

— Джек, расскажи о себе, а то мы уже вон сколько вместе, а я ничего о тебе и не знаю кроме имени — попросила после ужина Аня. Девушка сидела у догорающего костра, держа в руках чашку с кофе. Он посмотрел на нее, любуясь ее красивым лицом по которому блуждали тени и блики от костра, отхлебнул еще кофе, и произнес:

— Да че там рассказывать… Родители мои переехали сюда из СССР, еще в начале 70х — издалека начал Джек — короче, они были артистами цирка, приехали сюда вместе с труппой на гастроли, и не захотели возвращаться назад. Не понравилось им че-то в Стране Советов…

— О, так ты и правда из наших…! А я, когда ты сказал что у тебя родственники в Минске, думала ты прикалываешься.





— Ну почему прикалывался? Там живет брат моего отца. Еще у меня есть родня в Киеве, Москве, Питере, в Сибири и на Дальнем Востоке. Батька украинец — сам из Запорожья. Мать русская — из-под Москвы. Там еще такой городок есть маленький, забыл как называется… А! Балашиха, вот! Короче говоря, я родился уже здесь, в 80 м…

— Слушай, а ты только по-английски говорить можешь?

— Не только, по-русски тоже могу, свободно. А також вільно розмовляю українською (а также свободно говорю по-украински).

— Ого, круто, может тогда на русский перейдем? А то мне этот инглиш уже вот где! — Аня провела ребром ладони по шее — никак не могу привыкнуть, все время путаюсь.

— Давай — согласился Джек, с легкостью перейдя с английского на русский, и продолжил свой рассказ:

— …Вобщем, родители мои так здесь и остались. Пока был Союз, они почему-то боялись что КГБ их выследит, похитит и вернет назад. Наверное из-за этого они сменили имена, фамилии, ну, чтобы среди местных не выделяться. Меня тоже назвали на американский манер.

— А что с ними сейчас? — спросила девушка.

— Уже ничего. Умерли они давно…

— Жаль, извини…

— Да ладно — вздохнул Джек — ну, чего еще…? Жил я здесь, учился… Когда мне стукнуло девятнадцать, переехал от родителей — так здесь многие делают. Короче, начал самостоятельную жизнь. Сначала работал в одной строительной компании, а потом решил открыть свое дело… и прогорел. Опыта ж считай никакого в бизнесе. Да еще и партнер меня подвел, кинул сука на бабки, и исчез. Остался я ни с чем: дом родителей потерял, машину тоже. Забрали все за долги. Хорошо хоть батя с матерью к тому времени померли, и не видели всего того дерьма…

— Вот это да! — выдохнула Аня.

— Ага — Джек отхлебнул еще кофе — в горле вдруг пересохло и стало трудно говорить. Он сделал пару глотков и продолжил:

— Но бомжевал я недолго. Как-то шел по улице, увидел вербовочный пункт Армии США, и решил записаться — а какого хрена? Все равно для меня там лучше, чем спать на улице: оденут, обуют, накормят, еще и крыша над головой будет и бабло заплатят… Так я и попал в Корпус Морской Пехоты, отслужил пять лет по контракту, оставаться еще на один срок не стал, ушел на дембель.

— Почему? — удивилась Аня — раз там все так хорошо…

— Не военный я человек, понимаешь? Не люблю я всю эту муштру: раз-два, напраа-во, налее-во, круу-гом, и т. д. Корпус помог мне снова встать на ноги, вернуться к нормальной жизни — это да, за это им большое, человеческое "спасибо". Но служить дальше — это не мое…

Они пообщались еще какое-то время, а затем Джек, заметив что девушка уже клюет носом, начиная засыпать, поспешил закончить разговор. Когда Аня улеглась, он как и раньше, нацепил пнв, и принялся бдить.

Отстояв четыре с лишним часа он поменялся с девушкой. Аня заступала сторожить в самое тяжелое время — под утро:

— Ты это, если что, ори погромче — перед тем как уснуть сказал ей Джек.

— Уж я постараюсь, спи — улыбнулась она.

Проснулся Джек от того что кто-то тормошил его за плечо. Разлепив глаза, он увидел Аню:

— Что-то случилось? — громко спросил он, Девушка шикнула на него, и приложив палец к губам прошептала: