Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 155



– Мне сообщил о вас Риган. Я не смог узнать господина Урисомати ранее, так как странный головной убор хорошо скрыл его лицо. Но я рад, что господину Урисомати удалось выжить. Хотел бы узнать, не твоя ли в этом заслуга?

– Да, моя, – кивнула я. – Я даже видел убийцу, только в капюшоне. Но вот голос точно узнаю.

Генерал Шелсин резко подался вперед.

– У него были отличительные черты?

Я фыркнула. Ну да, еще как были, и ответила:

– Высокий, в черном плаще и с капюшоном. Сойдет? А, еще меч в руке.

Воин разочарованно опустил взгляд, а потом поднял.

– Вся страна в неоплатном долгу перед тобой, господин Али, – произнес он пряча недовольство за опущенными глазами, и продолжил: – С твоей помощью и поддержкой Урисомати Нэмида мы вернем Аделоденсу прежнее величие.

Я посмотрела на Ури, вздохнула и подняла на воина твердый взгляд.

– Слушай и запоминай, Шелсин – все ваши разборки меня не касаются. Я здесь только потому, что этот малек, – я указала на Ури, – впадал в истерику всякий раз, как я хотел уйти. И единственная моя задача – это отвести его к отшельникам в горах. Больше повторять не буду.

– Неужели вас не волнует судьба вашей страны...

– Это не моя страна, так что мне пофигу, что с ней будет.

– Но господин Урисомати единственный выживший...

– Ури всего десять лет! – разозлилась я. – Я не позволю тебе спихнуть все проблемы на него.

– Он наследник трона! – тоже вышел из себя мужчина.

– Он ребенок!

– Для такого, как ты, не понять с какой надеждой люди ждут его! – непоколебимо прокричал Шелсин.

– Да мне плевать на всех! – уперлась я. – Для меня Ури – обычный ребенок, потерявший родителей. И если ты посмеешь хоть кому-нибудь раскрыть его, то я за себя не ручаюсь. Но его вы не получите.

– Братик, – обратился к ней Ури и я невольно обняла его прижав к своему боку. – Не злись. Генерал Шелсин, я понимаю, что ты хочешь, но я не могу.

Мы все посмотрели на мальчишку, который по взрослому нахмурил брови, при этом так доверчиво прижимался ко мне, что моя уверенность в своих словах еще больше возросла.

– Но почему, мой господин? – искренне удивился воин.





– Я не стану Пророком, потому что я не он. Пророком станет другой. Я видел.

Шелсину это явно не понравилось, если судить по побелевшим костяшкам рук и сжатым в тонкую полоску губам.

– Им станет королева Риата? Значит, наше восстание не имеет смысла?

– Нет, это не она. И не я. Я не знаю кто. И не знаю когда.

– Мое мнение, так это уже решенный вопрос, – заявила Роатана многозначительно посматривая на меня, а я передернулась от такой перспективы.

– Чур меня, – чуть не перекрестилась я. – Хорошо, что меня это точно не касается.

– Почему? – удивилась она.

– По качану, – не желала я откровенничать.

– Какому качану?

Желтому и кукурузному. Неужели у них не растет кукуруза?

– Растет, братик, – улыбнулся Ури моим мыслям, а потом он быстро повернулся к Шелсину, расстроился, и почти сразу разозлился. – Я все видел и помню, генерал. Я прятался, а когда вышел, то все уже были убиты. Я не знаю кто, так как сразу исчез. Как вернулся я уже не помню.

И так виновато посмотрел на меня, что захотелось сжать этого мальчугана и погладить по его золотым волосиками. Будь проклята эта моя мягкотелость к таким взглядам.

– По-моему тут уже все ясно, – произнесла я, поглаживая мальчика по голове. – Ури вам не видать в своей войне, Шелсин.

Генерал некоторое время молчал, а затем заговорил, не скрывая всю ненависть ко мне:

– Значит, ты решил скрыть наследника от всей страны? Или твоя королева хорошо тебе заплатила него, наемник Али? Ведешь его на верную смерть?

Роатана охнула от неожиданности, а я аж голос потеряла от шока, а когда вскипело возмущение, то со злостью прошипела:

– Каким местом ты думаешь, Шелсин?

– Ты убил королевскую семью и использовал их смерть, чтобы привязать будущего короля к себе и манипулировать, – все решил для себя воин и с такой уверенностью, будто бы все это видел своими глазами. – Но меня тебе не одурачить. Я верну его стране и через твое мертвое тело.

Тело мальчика пробила дрожь и я ощутила, как вскипает во мне гнев посильнее прежнего. Вскочив я с грохотом опустила ладони на столешницу.

– Да что ты несешь, идиот? Совсем мозги прогнили? Уж кто и собрался его использовать, так это ты!