Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 84



Бабка крикнула в толпу:

- И по поводу чего народ собрался?

- Да братья Силар в лесу эльфа с Запада нашли! Он на окраине деревни что-то вынюхивал! Одетый по-нашему. Пришлось отряд из Форта вызвать. Сцапали его, голубчика! – местные кумушки выкладывали новости, перебивая друг друга.

«Нет, только не он, - думала Берта, - Только бы не он». Сердце колотилось как бешеное. Она медленно продиралась сквозь толпу. В какой-то момент её случайно вытолкнуло вперед, к центру площадки перед домом Совета деревни. Он сидел на помосте, откуда обычно читали новости и указы, в старой отцовой рубахе и штанах, заправленных в короткие сапоги. Надежды не осталось. У Берты душа ушла в пятки, а к горлу подступила тошнота. Она с трудом подняла на него глаза и увидела в его взгляде предостережение «молчи!». Толпа позади шумела, требуя расправы, а поодаль Глава Совета и Начальник Форта переговаривались, периодически поглядывая на пленника. Затем Глава Совета кивнул, видимо с чем-то согласившись, а Начальник вышел вперед и поднял руку, призывая толпу к тишине.

- Сограждане! Мы с Советом вашей деревни приняли решение.

Вся толпа затихла и обратилась в слух.

- Как оказалось, наш пленник из командного состава, и у нас есть шанс или обменять его на своих военнопленных, или получить выкуп. Поэтому никакой казни сейчас не будет, а наш отряд забирает его в Форт. Дальнейшее решение о его судьбе будет принято по результатам переговоров с Западным Квартом.

Народ снова стал переговариваться, кто-то крикнул:

- Денег за него получите побольше. Мост через Силань нужен новый, самим нам не потянуть.

Начальник снова поднял руку и произнес:

- Мы сообщим вам результаты переговоров.

Он дал команду своим бойцам, двое охранников сняли эльфа с помоста и повели по направлению к Форту.

Народ стал потихоньку расходиться, а Берта так и замерла ни жива, ни мертва. Вдруг почувствовала, как кто-то дёрнул её за руку. Это бабка схватила её и потащила за собой. Как только они ступили за порог дома, старуха зашипела:

- Ну что, змеюка болотная, всю семью решила под казнь подвести? Думала, я отцову рубашку не узнаю?

Берта как будто окаменела – стояла молча и смотрела в пол.

- А ну сейчас же рассказывай, что произошло.

Девушка с трудом разжала губы и произнесла чуть слышно:

- Я в лесу его нашла. Он умирал.

- Ну понятно, дура сердобольная. Вместо того, чтобы отряд вызвать, дотащить его до лазарета и вылечить там, ты нас всех под удар поставила.

По щекам девушки потекли слезы.

- Он умирал, отряд бы его просто добил. Бабушка, я не могла по-другому.

- Добили бы – так туда ему и дорога! Неизвестно, сколько он наших положил.

Берта уже плакала навзрыд. Ей было страшно, страшно за него и очень больно от мысли, что все её надежды рухнули в один момент. Она мысленно молила всех богов, чтобы они спасли его, не дали умереть после стольких усилий.

Бабка засуетилась.

- Давай, собирайся, пойдёшь в Форт. Признаешься во всём, что, дескать, пожалела, думала, не выживет, разок перевязала, а он и очухался. А ты испугалась и убежала.

Берта продолжала всхлипывать. А бабку вдруг пронзила догадка, от которой она похолодела.

- А уж не влюбилась ли ты?

Берта разревелась еще сильнее, пыталась, что-то сказать, но давилась слезами. Бабка схватила её за подбородок и спросила:

- А ну говори, не спала ли ты с ним часом?

Девушка ответила ей затравленным взглядом. Бабка на секунду сникла, затем забегала по дому собирая вещи и еду в узелок.

- Поедешь к своей тётке в Зальхуб. Живёт она почти в центре, над магазином «Зелёный дом», там травяные настои и травы продают. Скажешь, что обучение приехала продолжить. У них там маг сильный учеников берёт. Я ей про твой дар писала, и разговор про учёбу был, так что она не удивится. А денег тебе хватит.

- Бабушка, а как же вы с отцом?

- А что мы? Скажем, что ты, тварь неблагодарная, сбежала куда-то, натворив дел, и нас, добрых людей, опозорила. А ты, главное, не иди по основному тракту, обойди через Старые Каменки, а там вдоль леса.

Бабка села на лавку с узелком в руках, губы её задрожали:

- Что же ты, дитятко наше, натворила. Любому магу двух часов хватит, чтобы понять, кто с ним был, и кто его лечил. Придут за тобой еще до заката.

Она встала и утерла слезы уголком платка.

- Давай, беги… Нет, подожди.

Старушка сбегала в другую комнату и принесла магический светильник, который в их деревне был на вес золота.

- Вот, забери, а то как ты в лесу ночью будешь. Страшно одной.

Она посмотрела на зареванную Берту, вытерла ей слезы.

- Всё, некогда плакать, пойдем, я тебя потихоньку сзади сарая выведу.

Они вышли через заднюю калитку. Бабка впереди, выглядывая, не видит ли кто. Затем шли вдоль соседского забора – бабка с гордо поднятой головой, а девушка, склонившись в три погибели, пробиралась между забором и зарослями. А как кончилась деревня, Берта побежала со всех ног в сторону леса. На опушке обернулась, бабка так и стояла, глядя ей вслед. Девушка углубилась в лес, понимая, что вернуться уже никогда не сможет.

Первую ночь пришлось провести в лесу, закрывшись защитным пологом от всяких обитающих здесь тварей, да и от лесного народа лучше держаться подальше. С рассветом Берта двинулась в сторону Восточного тракта, а выйдя на него, передвигалась через заброшенные деревни по старым тропкам по направлению к столице, в населённые пункты не заходила и шарахалась в кусты от каждого шороха. Через две недели осунувшаяся и похудевшая Берта входила в центральные ворота Зальхуба. Найти тётю Грету действительно не составило труда. Она жила одна в комнатах на втором этаже над магазином и работала внизу – составляла травяные сборы. Грета Хольм была единственной роднёй Берты со стороны матери. Жизнь её сложилась не слишком удачно. После смерти родителей ещё девчонкой она уехала в столицу за женихом, а он её здесь и бросил. Возвращаться обратно в деревню было стыдно, вот и осталась она в Зальхубе. Может Грета и не обладала особыми талантами, но в травах разбиралась хорошо, да так, что стала через несколько лет известной травницей в своём районе. И сейчас продолжала совмещать работу в магазине с целительством. Поэтому первым её вопросом племяннице был: «Зеленоус привезла?». Это была редкая трава, растущая только в их местах, и бабка сунула ей в котомку жестянку с порошком. Радость Греты не имела границ, и Берту приняли с распростертыми объятиями. После того как Берта помылась с дороги, её усадили за стол, и пока та жевала, тётка расспрашивала, как отец, как бабка, про соседей, гарнизон, ну и вообще, какие новости в деревне. Потом женщина спустилась вниз, пришёл клиент с рецептом на сбор, а Берта тем временем заснула на диванчике в гостиной, решив, что поисками мага можно заняться и завтра.