Страница 7 из 56
- С Кейси все в порядке, – Амадео пригубил виски и одобрительно кивнул. – Работает в поте лица. Ему, похоже, нравится.
Джо воздел руки к потолку.
- Благодарю тебя, Всевышний, этому придурку хоть что-то понравилось! Не слишком-то миндальничайте с ним, мальчишке порой не хватает крепкой затрещины.
Разумеется, Джо лукавил. Он любил непутевого племянника и выручал его из многих передряг, не бросая на произвол судьбы. И год назад Амадео нагло этим воспользовался, чтобы получить работу в баре и завязать теплые отношения с владельцем и нерадивым помощником, то и дело пропадающим в виртуальном мире.
- Чему вы так улыбаетесь, принц? – осведомился Джо, ставя перед ним вторую порцию виски.
- Вспомнил кое-что хорошее, Джо, – он кивнул на нетерпеливо постукивающего по стойке пустой кружкой мужчину в красной куртке. – Вас ждут.
Бармен ретировался, добродушно прикрикнув на клиента, чтобы не ломал мебель.
- С каждым разом все больше понимаю, чем тебе приглянулось это место, – Ксавьер допил виски и поставил стакан на салфетку. – Когда не проходят спортивные вечера, тут довольно спокойно, несмотря на то, что бар на окраине Старого квартала.
- Меня тоже удивило, что местное хулиганье сюда практически не заглядывает. Но дело не только в этом, – Амадео загадочно улыбнулся. – От Джо порой можно получить больше информации, чем от Ребекки.
Ксавьер вопросительно изогнул бровь.
- Бармен умеет слушать, – пояснил Амадео. – И очень хорошо. Может показаться, что он забывает каждую рассказанную историю сразу, как только клиент встает из-за стойки, но это не так. Джо помнит все в подробностях, и иногда это оказывается очень полезным.
- Не слишком ли опасен такой человек? – Ксавьер не сводил взгляда с бармена, шустро разливающего пиво. – Тот, кто слишком много знает, долго не живет.
- Все свои истории Джо хранит под замком, и немалых усилий стоит уговорить его рассказать хоть одну. Примерно так же, как заставить тебя раскрыть коммерческую тайну «Камальон», – губы Амадео снова тронула улыбка.
Некоторое время они молча наблюдали за хозяином бара, снующим за стойкой, как пчела. Джо успевал налить пива одним, поболтать со вторыми, поругать команду соперников с третьими и тут же согласиться с четвертыми, что лучше «Желтоусов» никого нет.
- Что-то назревает, – вдруг нарушил молчание Ксавьер.
- О чем ты? – повернулся к нему Амадео. Странное, отсутствующее выражение глаз друга настораживало. – Все только-только начало стабилизироваться, даже твои конкуренты прижали хвосты.
- Вот именно, – Ксавьер катал пустой стакан между ладонями. – Слишком тихо, как перед бурей. В прошлый раз это затишье обернулось массированной травлей и закончилось твоим арестом. Я приказал Ребекке прощупать почву, но она пока ничего не нашла.
- Тем не менее, тебя это не успокоило, – Амадео в задумчивости потирал подбородок.
- Нет. Обычно я не делаю скоропалительных выводов, но произошло несколько мелких происшествий, которые все больше убеждают меня – готовится что-то крупное.
Амадео отставил стакан в сторону и подпер голову ладонью, ожидая продолжения.
На первый взгляд, события, перечисленные Ксавьером, казались обычными рядовыми происшествиями, от которых не застрахован ни один предприниматель: несвоевременная поставка товара, недостача, задержка выплат, спущенное колесо у грузовика… новый закон от министра департамента по делам семьи, предусматривающий особо строгое наказание за продажу наркотиков несовершеннолетним. И последовавшее за этим досадное происшествие, едва не закончившееся тюрьмой для одного из курьеров, якобы уличенного в этом. Ему повезло – доказательств оказалось недостаточно, чтобы предъявить обвинение. Тем не менее, Ксавьер немедленно уволил его – подобные промашки ставили под удар все дело.
- Несколько лет назад я бы избавился от него старым проверенным способом, – с усмешкой добавил он. – Ты дурно на меня влияешь, принц. Но если он пойдет к властям, мне придется это сделать.
Амадео рассеянно улыбнулся и жестом попросил друга рассказывать дальше.
Никаких серьезных промашек. Никаких арестов. Ничего, что могло бы заставить Ксавьера беспокоиться. Но, слушая его, Амадео все больше настораживался – мелочи, на первый взгляд ничем не связанные, могли рано или поздно сложиться в нехорошую картину.
- Возможно, после той травли я стал слишком мнительным, – закончил Ксавьер. – Но я привык доверять своей интуиции. А она говорит, что здесь что-то не так.
- Департамент по делам семьи? – Амадео водил по кромке опустевшего стакана пальцем. – Беррингтон недавно вступил в должность мэра и теперь им не руководит. Но все законы проходят через его руки.
- Да, – кивнул Ксавьер. – Первым делом я проверил его. Не складывается. Он отступил в сторону, когда арестовали Жаклин, и всем своим видом показывал, что выходит из игры. Целый год от него не было ни слуху, ни духу, ни единого поползновения в нашу сторону.
- Он не занимается наркотиками, и ты ему не конкурент, – Амадео пожал плечами. – И к игорной сфере не имеет никакого отношения. Не вижу причин вставлять нам палки в колеса. И он бы придумал что-то помудреней, чем новый закон. Это выпад не только в твою сторону, а удар по наркобизнесу в целом.
- Согласен, – Ксавьер жестом подозвал бармена. – Тогда просто забудем об этом разговоре и позволим себе расслабиться.