Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 190

Для некоторых слов он уже подобрал соответствия в языке дальних жителей востока Средиземья – но, увы, лишь немногим более десятка: их земля так далека, что полностью языка никто здесь не знает, и нет более обширного списка даже в самых древних хрониках. Всего несколько слов, услышанных Береном Тарбадским от своего подчинённого Барса, и еще несколько – из разных записей, где упоминаются коневоды или древние озерные жители – среди них иногда попадались жители еще более дальнего востока…

И я нашел многочисленные схождения этого «неведомого» восточного языка с германскими языками. С помощью Анора я составил сравнительный словарь с языком «дальних истерлингов», у которых, видимо, не было общего наименования — случай весьма распространенный в истории, когда жители называют себя по именам конкретных населенных пунктов или местностей и не имеют общего этнического самоназвания.





Видимо, протогерманские диалекты просачиваются в Средиземье. И это земное влияние на языки Запада Средиземья усилилось к концу Четвертой эпохи. Вот почему я встретил здесь названия, не выводимые из новоэльфийского или Всеобщего языка. Среди них я отчетливо различил знакомые корневые основы. И это не случайные совпадения, мои догадки подтверждает смысл названий. Недаром город, построенный у Зеленых курганов, назван Гронхельм — Зеленый холм: такое значение легко выводится из языков германской группы, и подтверждается расположением города к востоку от древних курганов, поросших зеленой травой…