Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 84



Примерно через неделю я вернулась домой после прогулки с младшими детьми, чтобы найти у себя в комнате большой розовый сверток, аккуратно перевязанный алой лентой.

Лишь увидев его, я застыла на пороге. Это было словно в предвестии бури. Не знаю почему, но этот красивый, аккуратно завернутый подарок вызвал во мне самые темные чувства.

-Что это? – ледяным тоном спросила я тетушку, распивающую на кухне чай с моей матерью.

-О чем ты, дорогая? – словно не догадываясь, ответила та.

-Розовый сверток на моей кровати. Что это? От кого он?

Мама, отлично понимающая, о чем я говорю, потупила глаза в пол. Тетушка же продолжала словно ни в чем не бывало.

-А, этот… Его привез курьер сегодня днем. Подарок тебе от твоего мужа.

На последних двух словах моя тетя сделала особое ударение.

Я лишь кивнула в ответ. Я знала это и так.

Вернувшись в спальню, я еще долго сидела на подоконнике, не осмеливаясь прикоснуться к «подарку». В душе моей было ощущение, будто на кровати лежит дохлое животное. Мне было мерзко и неприязненно подходить туда. И, между тем, я должна была сделать этот шаг.

Наконец, набравшись сил, я подошла к кровати и развернула упаковку.

Внутри, под шелковой розовой бумагой, перевязанной алым атласом, находилось красивое дорожное платье. Перчатки. Туфли. Шляпка. А так же белье и бархатная шкатулка, содержащая жемчужные бусы.

Все было безупречно и со вкусом подобрано. И от всего этого меня била мелкая дрожь. Я знала, что все это значит, еще до того, как нашла в шкатулке с бусами небольшой конверт, запечатанный ваксой.

Я взяла в руки письмо, и, разорвав конверт, в миг прочла свой приговор:

«Моя Деббора, прошу вас прибыть в наш теперь уже общий дом –поместье Колд Вест, не позднее двадцатого числа этого месяца. Все необходимые приготовления выполнены, и я буду ожидать вас около трех часов по полудню. Н. Бернард.»

Письмо выпало из моих рук вместе с прилагающийся денежным чеком на мою дорогу.

-Не позднее двадцатого, - повторила я про себя, - Значит уже через три дня.

-Дебби, - внезапно услышала я голос матери.

Она стояла в дверях и наблюдала за всем происходящим. Сейчас, когда я думаю об этом, то понимаю, что она была там почти с самого начала. Проследовала за мною из кухни словно кошка. Притаилась тенью возле двери. Выжидала, пока я открою сверток. Пока прочту письмо. И вот лишь теперь она проявила себя.

-Да, матушка? – словно издалека услышала я свой голос, - Вам что-то нужно?

Усталая седая женщина подошла ко мне, и села на край моей кровати. Мне же, жестом, указала занять место рядом.

-Дебби, доченька, - сказала она, кладя свою руку на мою. И я была удивлена тем, какой низкий и хриплый ее голос. А еще более тем, как она говорит со мной. За годы, минувшие со смерти отчима, я не привыкла слышать от матери что-либо более чем «Смени меня в аптеке», «Посиди с младшими», «Прибери по дому».

Наше общение сошло на выдачу указаний и их беспрекословное выполнение. Даже во врем всей аферы с моим браком, узды правления были взяты моей тетушкой, и голос матери я совсем не слышала. И вот теперь она – тут.

Я посмотрела в ее глаза, и увидела в них океан боли. Тяжесть жизни. Страдания. Потери. И все в одних лишь глазах. В такие минуты я понимаю, почему отец выбрал ее.

-Дебби, - повторила мама, - Я знаю, что ты уезжаешь. И понимаю, как ты сейчас все видишь и чувствуешь. Но я верю, что ты выдержишь все, и сможешь пройти этот путь не сломившись…

Она замолкла. И мы обе знали, что она имела в виду «не сломившись, в отличие от меня».

Мама провела рукой по моей щеке. Поцеловала меня в лоб. А после она просто встала и ушла. Провожать меня на следующий день она не стала. В такие минуты я понимаю, почему отец ушел от нее.

 

На следующее утро, бегло распрощавшись с семьей, я села в присланный за мною автомобиль, и направилась в сторону Колд Вест. Дорога была не близкой и занимала почти два дня. Поэтому по вечерам мы останавливались в небольших придорожных гостиницах, заранее оплаченных моим мужем.

Это были милые, тихие местечки. В них никто никого не расспрашивал о целях пути, и мало кто кем интересовался. От того ли, что слишком много путников проезжало через эти «артерии жизни», или от чистой усталости – я не знаю. В одной из гостиниц, на второй день моего пути, со мною произошло странное происшествие. Было вечер, и уже следующим днем я должна была прибыть в Колд Вест. Мысль мало радовала меня, но, точно так же, она меня и мало интересовала. Поэтому я устроилась с книжкой у окна. Не помню, сколько лет я не имела возможности спокойно посидеть и почитать. Сюжет книги, взятой «на прокат» у одной из подруг тетушки, был прост: юная богатая вдова влюбляется в бедного племянника своего покойного мужа. Сделает ли она правильный выбор? И что победит: страсть или мораль? Весьма предсказуемо, сюжет книги завел героев очень далеко от морали, и я уже собиралась закончить чтение, как услышала слабый стук в свое окно.

Я подошла ближе. Поднесла к стеклу свечу, и в ее отсвете увидела Алекса – своего старшего брата. Он был смертельно бледен, а губы его не переставая что-то шептали.

-Алекс? – удивилась я, - Что ты здесь делаешь?

Я попыталась открыть окно, но раму заело. Тогда я положила руки на стекло и стала пристальнее вглядываться в лицо брата.

-Алекс? – тихо спросила я, - Что случилось? Почему ты здесь?