Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 86



Книгу, которой было не суждено быть мною прочтенной, я спрятала за вазой возле первой попавшейся ниши. Кто-нибудь из слуг обязательно ее найдет и уберет на место. Ну а я сделала все, чтобы никому в голову не пришла опасная мысль, будто я исчезла одновременно с лордом Бофортом.

Оказавшись внутри оранжереи, я, насколько позволял корсет, вздохнула полной грудью. Свежий аромат зелени и цветов слегка кружил голову. Размеры оранжереи поражали воображение. Если не поднимать голову наверх, можно было подумать, что ты оказался в Лэндонбургском Летнем саду. Здесь была главная аллея и небольшие тропинки, расходившиеся в разные стороны. Впереди по центру виднелся водоем, который манил приблизиться к нему и насладиться журчанием воды. Но мне следовало повернуть налево, дойдя до третьей дорожки.

Сердце начало быстро стучать. А вдруг здесь объявится кто-то из гостей? Место очень красивое и романтичное. И уединиться где есть…

- Попалась!

- Ох!

Эдмунд обхватил меня за талию и увел на узкую дорожку между кустами зелени. Настолько узкую, что двоим тут было не разойтись.

- Вы меня напугали!

Я укоризненно посмотрела на Эдмунда, но близость его тела, аромат одеколона, ударившего в самые ноздри, не позволял мне чувствовать себя сильно оскорбленной.

- Простите, - он улыбнулся и захватил в плен мои руки, а потом поднес их к самым губам!

Это была самая откровенная вольность маркиза. Еще ни разу в наши встречи он не смел позволить себе подобного. Стоит уточнить, что и таким тайным образом мы никогда не встречались. Наши свидания проходили в кругу других визитеров, в библиотеках, на прогулках в парках. И любая невинная близость стоила огромного труда.

- Я ужасно вас ревновал, - произнес Эдмунд очень волнующим меня голосом, - Когда вы танцевали с теми хлыщами.

Такое заявление из его уст вкупе с нашими переплетенными руками, могло запросто свалить меня в обморок. И только каким-то чудом я продолжала стоять и смотреть на него широко раскрытыми глазами.

- Я не могла не танцевать, - наигранно вздохнула и повела плечами.

- Скоро вы будете танцевать только со мной, - сказал Эдмунд, сверкнув голубыми глазами.

- Что вы подразумеваете?

О да, Виктория, ты ведь совершенно не догадываешься.

- Вот это.

Сказал он и прильнул к моим губам, обхватив за талию, и выбив весь воздух из груди.

Это было так ново и неожиданно, что первые секунды я словно обмерла, боясь пошевелиться и как-то отреагировать. Наверное, стоило выхватить веер и щелкнуть его по груди, но я этого не сделала. Вместо этого я закрыла глаза, пытаясь прочувствовать новые для меня впечатления. Его губы мягкие, нежные, теплые… Немного мокрые, но скорее всего этого было не избежать. Практично подумалось мне.

Эдмунд аккуратно прощупывал мои губы своими, слегка пощипывая и оттягивая. В общем и целом, было довольно приятно. Если стараться ни о чем не думать. Но не думать почему-то не получалось. Интересно, сколько мы вот так стояли? Я начинала волноваться, вдруг кто сюда нагрянет и застанет такую пикантную сцену.

Я слегка отстранилась и отвела взгляд. Почему-то стеснение наступило именно в этот момент. Я чувствовала, как горят щеки и уши.

Эдмунд взял меня за подбородок и повернул лицом к себе. Его взгляд прошелся от моих губ до самой линии декольте, где часто вздымалась грудь, и голубые глаза потемнели до цвета вечернего неба.