Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 86

- Не переживайте. Мы скоро исправим это упущение. Уверен, что смогу заполучить для вас приглашение на бал Мансфилдов.

Прекрасно! Их приемы отличались пышностью и всегда собирали большое количество людей. Это было как раз то, что нужно.

- Благодарю вас за заботу. Я с радостью приму это приглашение.

Аттвуд полностью попал под мое очарование, а значит приглашение было уже почти в кармане.

Наблюдая за нашей беседой с бароном, один за другим к нам стали подходить его друзья, желая быть представленными. Я давно знала многих из этих людей, а потому находила необычайно забавным наше повторное знакомство. Я безошибочно угадывала темы для разговоров, вызывающих живой интерес у моих собеседников. Признаться, мне было приятно видеть, как загораются глаза дам и мужчин, как только я переводила диалог на волнующие их предметы.

- Какая оригинальная и многогранная мисс! – слышалось с разных сторон.

Наверное, это было чуточку нечестно. Я обладала секретным оружием. И тем не менее, я сама получала удовольствие от общения с этими людьми. Людьми, которым я никогда и не старалась понравиться. Все как раз было с точностью наоборот.

Я заполучила с дюжину различных приглашений на обеды, прогулки, музыкальные вечера и парочку балов. Вечер оказался очень плодотворным. Ничто не могло испортить моего настроения. Абсолютно ничто. Вот только в этот самый момент, я встретилась с самыми желанными зелеными глазами.

- Кого я вижу! Сам герцог Аберкорн!

Возможно Гамильтон и хотел незаметно для всех прокрасться в свое ложе, под руку с мисс Петерсон, но лорд Аттвуд нарушил его планы.

- Давненько вас не видел! Надо сказать, с вашей стороны это крайне жестоко – лишать нас удовольствия любоваться вашей коллекцией искусства. А кто же эта мисс?

Мне захотелось провалиться сквозь землю! Мисс Петерсон меня узнает! Это будет самый настоящий провал.





- Позвольте представить мисс Кэролин Петерсон. Моя невеста.

Новость обескуражила всех присутствующих. Мужчины и дамы наперебой бросились поздравлять будущую пару. Обо мне все забыли. Самый удачный момент, чтобы вернуться на свои места, не привлекая при этом внимания.

- Мисс Боунс, куда же вы?

Лорд Аттвуд! Глазастый какой.

Чуть ли не силой, барон подвел меня к «счастливой паре». По лицу Гамильтона невозможно было прочесть, что он подумал, когда услышал мою выдуманную фамилию. Даже бровью не повел. Хотя какое ему дело до моей личности? А вот мисс Петерсон пристально вглядывалась в мои черты.

- Вы кажетесь очень знакомой. Хотя невозможно, чтобы мы где-нибудь встречались раньше, ведь я только недавно прибыла из Мерики.

- Какое совпадение! Мисс Боунс также прибыла в Лэндонбург совсем недавно. Мисс Боунс, - Аттвуд обратился ко мне, - Вы случаем не из Мерики?

- Увы, - ответила я с приклеенной к лицу улыбкой, - У меня довольно ординарная внешность. Меня часто путают с другими людьми.

- Боюсь, вы слишком скромны.

Гамильтон произнес эту фразу ничего не выражающим тоном, совершенно сбив меня с толку.

- Не могу с вами не согласиться, ваша светлость, - вставил свое замечание мистер Роудж, известный своим подобострастным отношением к людям, стоящих выше его на социальной лестнице. Обычно, этот вечно заискивающий человек, только раздражал своим желанием во всем соглашаться. Но Гамильтон никак на него не отреагировал.