Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 148

— Послушайте все меня, — сказал Покровский. — Каждый из нас профессионал. Мы знали на что подписывались. Это текст для пресс—релиза, чтобы успокоить общественность. В ЦУПе лучше нас понимают, что хоронят нас. Поэтому я призываю каждого вести себя профессионально, не подавать вида и не впадать в панику. Никто не должен узнать, что мы не верим в спасательную миссию.

— У меня не будет с этим проблем, — сказал Молчанов.

Нака покосилась на него, едва сдерживая слезы.

— Я ученный и всю жизнь был скептиком, — заговорил доктор Пател. — Я не верил, что мы сможем зайти так далеко. Но мы здесь, мы смогли, благодаря удачам и неудачам. В этом заслуга каждого. То, что мы сделали уже, стоит большего, чем наши жизни.

Больше никто не решился заговорить.

 

***

Молчанов обработал порезы на лице, ограничившись вольными мазками зеленкой. Нака навестила его вечером, когда жилой модуль был еще пустынным.

— Как ты? — спросила она.

Он многозначительно кивнул, ответив сразу еще на десяток подобных вопросов, которые она хотела задать.

Нака нагнулась и поцеловала его в щеку. Молчанов рассматривал фотографию семьи Стивенсон, которую командир хранил в своей каюте.

— Что сейчас они чувствуют? — спросил он пустоту.

Нака взглянула на фотографию и из нее вырвался прерывистый жалостливый стон.

— Не понимаю, зачем он это сделал? – произнес Молчанов.

Нака погладила его плечо.

— Ты сделал все, что мог.

— Он спас меня, а я не смог. Если бы я полетел раньше. Хотя бы на десять минут.

— Я прочла твое заключение. Прости, я не должна была, — она опустила виноватый взгляд. — Он был в сильной депрессии. Ты помогал. Но ты не бог. Нельзя спасти человека, если он не хочет жить.

Нака приблизилась к иллюминатору и взглянула на ярко—красное пятно, сверкающее бельмом посреди моря холодного мрака.

— Все это моя вина. Если бы командир тогда послушал Ивана, и мы сменили курс...

Она не договорила, ее голос сорвался, и она заплакала.

— Это было решение командира Стивенсона. Не твое.





— Но я настояла. И я принимаю эту вину, — она приблизилась к нему в ожидании, что он обнимет ее, — Лучше бы я умерла тогда. Не сейчас, не с любовью в сердце.

Она обняла его сама, как—то совсем по—детски.

— Я так боялась, что не смогу снова прикоснутся к тебе.

Она целовала его шею, а он смотрел на счастливые лица дочерей Скотта Стивенсона, обнимающих папу с обеих сторон.

— Когда будут результаты анализов?

Он кивнул.

— Уже? Почему ты не говоришь мне? Я же с ума схожу.

— Доза облучения чуть выше нормы. Жить буду долго.

Она крепче обняла его.

— Я так рада. Ты точно уверен?

Он кивнул.

— Видела бы ты физиономию Омара Дюпре. Его мир рухнул.

— Ты же был там не меньше десяти минут. В самом центре...

— Мне повезло.

— Нет. Мне повезло.

Молчанов смотрел на Наку и понимал, что ничего не чувствует к ней кроме жалости. Ему вдруг на миг показалось, что он понимает причину ненависти к ней других членов экипажа.

Они еще долго разговаривали.

— Два года в полной изоляции. Наружу только в скафандрах. Полная имитация марсианского полета.

— Доктор Пател хотел подготовить вас.

— Мы были подопытными кроликами. Как—то раз Ричард решил проверить, как экипаж будет вести себя в случае поломки ровера. Ричард установил на скафандры дистанционную блокировку, чтобы никто не смог снять их раньше, чем он позволит. В тестовой группе был Чарли Хэнлон и еще двое, Грэг и Мари. Они были любовниками. Все знали об этом, думаю и Ричард тоже. Он специально выбрал их. Группу забросили на десять километров вглубь пустыни. Несколько дней они пытались отремонтировать ровер и наладить связь. У них ничего не получалось, и, конечно, не могло получиться. Они не догадывались, что настоящий эксперимент Ричарда только начинается. Они не могли снять скафандры. Умоляли Ричарда открыть замки. Грэг сошел с ума. Избил Мари и отобрал у нее баллон. Чарли пытался помешать. Они подрались. Ричард все это время не давал открыть замки. Мари была мертва три минуты. Ее чудом спасли.

Молчанов читал об этом эксперименте в книге доктора Патела