Страница 11 из 14
- Барроуз в нескольких шагах от смертного приговора. И его решили отпустить? А Терренс бежит за границу? Все лопнуло, как мыльный пузырь! Что происходит, Кэролайн?
- Компания получила то, что хотела…
- - Кэролайн, я не могу полноценно работать, если не владею ситуацией полностью.
- Я должна была спасти Терренса. А Компании нужен был бывший сотрудник, предавший их. Мы решили подставить его сына. Линкольна Барроуза. Использовать его, как наживку. Барроуз–старший обнаружил себя. И из Компании поступил приказ не тратить более ресурсы на Барроуза–младшего.
- Почему вы не раньше не рассказали про Барроузов, Кэролайн?
- Не смей предъявлять мне претензий, охранник! – Выкрикнула Рейнольдс.
- Знай я раньше, я бы всю операцию спланировал по-другому. – Спокойно ответил Келлерман.
- Пол, твоя цель в порту – Альдо Барроуз. – Теперь и ее голос звучал спокойнее. - Он профессионал и может быть очень опасен. Не подведи меня, Пол. Мы в одной лодке, и ставки высоки. Пути назад не будет. – Этот приказ был больше просьбой, ибо от его выполнения зависела дальнейшая карьера Рейнольдс, и судьба ее брата. Но она не скрывала высокомерия, озвучивая его.
- Я никогда не подводил вас, Кэролайн…
- И еще, Пол… Мне интересен губернатор Танкреди. После того, как закончишь с Барроузом, поработай аккуратно с его дочкой. Она лечится от наркомании. Папку получишь у Саманты.
========== Дорога домой ==========
- Линк, милый, привет! – Сказала я, когда он сел на стул за стеклом, и взял телефонную трубку.
Еще несколько минут назад Линк оглядывал зал свиданий затравленным взглядом. А сейчас его взгляд потеплел.
- Привет, детка! Я так рад тебя видеть! – Линк коснулся пальцем стекла напротив моего лица. Я поймала отражение его пальцев своими. Так мы здоровались каждую нашу встречу в тюрьме. - Ты с Майклом? Он тебя привез?
- Нет, Линк. Я не с Майклом. Я…
- Ты что, маленькая? Одна? Скоро стемнеет! Будешь одна по темноте домой добираться?! Это же Чикаго, детка… - Линк нахмурил брови, обозначив морщины на лбу.
Я не знала, приходилось ли Линку о ком-то заботиться в жизни. Но выражал он заботу очень по-своему. Этим он меня и ошарашил, и умилил.
- Я не одна! Я с твоим отцом! – Выпалила я.
- С кем? – В свою очередь я ошарашила Линка.
- Приехал твой отец. Хочет с тобой поговорить. - После встречи с Келлерманом Альдо сам предложил съездить к Линкольну, чем немало меня удивил. Но я была рада тому, что встреча отца с сыном все же состоится.
- Как ты его нашла?
- Он сам меня нашел, когда узнал, что ты в тюрьме.
Линкольн молчал, и продолжал хмуриться.
- Линк, милый, поговори с ним. Хотя бы потому, что он очень помогает, чтобы тебя быстрее выпустили.
Я приготовилась уговаривать Линка долго. Но он, тяжело вздохнув, согласился.
Я передала Альдо телефонную трубку.
Линкольн поднял брови, и растерянно смотрел на сидящего по ту сторону стекла мужчину.
- Привет, сын! – Проговорил Альдо в трубку. – Узнаешь меня?
Линк внимательно рассматривал Альдо, напряженно вглядываясь в черты его лица.
Я не могла слышать, что он говорил.
- А ты изменился, сын. Я бы не узнал тебя, если б действительно не видел все эти годы.
Услышав, как Альдо говорит это, я подумала, что он вполне мог следить за сыном, не давая тому себя заметить.
Через несколько секунд Альдо подтвердил мою догадку:
- Я не мог не присматривать за тобой, сын. Иногда мне даже приходилось немного вмешиваться. Ты ведь знаешь, что после повторных арестов обычно получают более серьезные тюремные сроки, чем получал ты.
Линкольн выкрикнул что-то в трубку. И видела, как в нем закипает злость, накопившаяся за годы сиротского одиночества. Отец исчез из жизни Линка на почти двадцать долгих лет. И эта боль от того, что его оставил, бросил близкий человек, давала о себе знать. Я жалела о том, что мы не можем поговорить без этого проклятого стекла и телефона.
- Я приехал, сын, потому что ты здесь из-за меня сын. – Ответил Альдо Линку. – Я работал на людей, подставивших тебя. Им нужен не ты, а я. Потому что теперь я работаю против них.
Линк перебил отца вопросом.
- Ты помнишь это? – Альдо покачал головой. – Или тебе говорили, что я алкоголик?
Линк больше не кричал. Он тихо задавал отцу давно мучившие его вопросы, глядя не на отца, а куда-то в сторону. Я видела, как он сжимает в кулак свободную руку, и разжимает.
- Я жалел об этом каждый день. Но у меня не было выбора, Линкольн. – Альдо снял бейсболку, и провел рукой по седым волосам. – Мне было необходимо оставить все, что было мне дорого. Эти люди пошли бы на все. Даже использовали бы против меня моих близких.
Альдо похлопал бейсболкой по колену.
- Стедмен был связан с ними. И я устроил утечку информации по «Экофилд». У них было много способов избежать скандала. Но они выбрали смерть Стедмена. И подставили тебя, для того, чтобы выманить меня.
Альдо надел бейсболку.
- И я не усидел на месте. Выдал себя. Ты выйдешь. Теперь это касается лишь меня и их.
Альдо помолчал несколько секунд. Линк снова смотрел в глаза отцу, но тоже молчал.
- Линкольн, через несколько дней ты услышишь кое-что в новостях. Не верь. Мне нужно исчезнуть, сын. Я не обещаю, что свяжусь с тобой. Вероятно, мне вообще не следует этого делать.
Линк провел ладонью по бритой голове, и произнес несколько слов.
- Я не хотел встречаться с Майклом. – Сказал Альдо. - Возможно, я только увижу его перед отъездом. И ты, Линк, не говори ему о нашем разговоре. Так будет лучше. Тебе я рассказал, потому что ты и так уже замешан, и имеешь право знать, за что пострадал.
Линк только кивнул в ответ, угрюмо глядя на отца.
- Линк, я осознаю, что не был хорошим отцом. Я бы очень хотел, чтобы можно было все исправить. Прости меня, сын. – Альдо взялся за козырек кепки. Хотел было ее снять, но передумал. - И еще, не повторяй моих ошибок, Линк. Попытайся подружиться со своим сыном. Я видел его. Он хороший парень. Он поймет тебя и пустит к себе, если ты наладишь связь с ним сейчас.
Оказывается, Альдо наблюдал и за внуком. Наверняка, именно это и спросил его Линк.
- У меня не было возможности с вами общаться. Я думал, что так защищаю вас. Но не мог удержаться, и не наблюдать за тем как вы живете. Ты, Майкл, Эл Джей. Я постоянно наблюдал за вашей жизнью издалека. Мне жаль, что я не мог большего.
Линк моргнул несколько раз. Его глаза блестели. Я видела слезы.
- Береги себя, сын! Мне теперь на расстоянии будет труднее это делать. И женщину свою береги. Она лучшее, что случилось в твоей жизни.
Меня смутили слова Альдо. Я опустила взгляд. А Линк улыбнулся первый раз за сегодняшнее свидание.
Альдо встал со стула и дал мне трубку:
- Мне многое нужно успеть. Ты сможешь сама добраться до города?
Я кивнула.
- Присмотри за моим сыном, Таня!
Звонок адвоката Вульфмана застал меня в автобусе по дороге домой. Он сообщил, что дело Барроуза передали по его ходатайству судье Уоррену. И тот, ознакомившись с представленными материалами, принял решение снять с Линкольна обвинение в убийстве в связи с недостаточностью улик. Линка освободят из-под стражи завтра.
- Что это? Спросил Майкл, указывая на большой пакет, который я поставила себе на колени, сев к нему в машину.
- Это футер и шарф для Линка. – Я переложила пакет на пол, и устроила его под ногами.
- Зачем?
- Что значит «Зачем»? На улице жуткий холод, а Линк в одной майке под курткой!
Майкл ничего не ответил. Ему наверняка не было холодно в его кашемировом пальто. Правду говорят: сытый голодному не товарищ.
- Я купил кофе. – Майкл кивнул на бумажные стаканчики в подставке. – Угощайся! Надеюсь, ты любишь без кофеина.
Кофе без кофеина я не любила, но вежливо поблагодарив, взяла стакан. Вспомнился анекдот про резиновую женщину.