Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14

- Нужно было что-то делать. – Продолжал тем временем Альдо. - Уволенный из «Экофилд» парень с уголовным прошлым, убивший Стедмена из чувства мести, как нельзя лучше решал эту проблему. Таким образом вы подставили моего сына. Не утруждайте себя ответом, мистер Келлерман.

- То есть вы утверждаете, что Компания подставила сына своего сотрудника? – Келлерман, как и Альдо несколько минут назад, поддался вперед. Разговор становился интересным ему.

- Вы никогда не задавались вопросом, почему Компания позволила мадам Рейнольдс воспользоваться своими ресурсами в ее личных целях. Я вам отвечу. Вице-президент предложила генералу поймать Альдо Барроуза на живца, его сына. Но вы об этом не знали. Вы, наверняка думали, что Линкольн – отщепенец, за которого некому постоять. Вам не сказали, что все дело в его отце.

- Предположим, все, что вы сейчас рассказали, правда. – Келлерман снова откинулся на спинку стула. – Но тогда зачем вам эта встреча?

- Я хочу вытащить своего сына, агент Келлерман. И вы мне в этом поможете!

Келлерман не смог удержаться от смеха.

- У Линкольна хороший адвокат, есть свидетель, подтвердивший его алиби. – Произнес Альдо. – Если вы не будете вмешиваться, моего сына оправдают.

Келлерман не ответил.

- Человек, убитый на парковке был не Терренсом Стедменом. – Альдо протянул агенту коричневый конверт, спрятанный до этого под курткой на соседнем стуле. – В отчете о вскрытии говорится, что у убитого есть аппендикс. Однако Терренсу врезали аппендицит в двенадцать лет.

Келлерман не произнес ни слова. Лишь пробежал глазами документы, и отложил их в сторону.

- Полагаю, что Стедмен жив. – Проговорил Альдо. - Возможно, он сейчас где-то за границей. А возможно еще в Соединенных Штатах. Если выяснится, что его смерть инсценирована, это отразиться на карьере вице-президента крайне негативно.

- Патологоанатом, производивший вскрытие, ошибся. – Произнес, наконец, Келлерман.

- Мы все совершаем ошибки, агент Келлерман! И мадам Рейнольдс тоже. – Альдо выложил на стол I-pod, придвинув его ближе к агенту. – Послушайте! Вам будет интересно.

Вставив пуговки наушников в уши, Келлерман включил проигрыватель. Он слушал запись с отрешенным видом, будто музыку. Однако был момент, когда он, моргнув несколько раз, закрыл глаза, и не открывал их несколько секунд. А я в очередной раз подивилась нечеловечески сильной выдержке агента.

- Вы хотите шантажировать вице-президента этой записью? – Медленно проговорил Келлерман, вынимая наушники. – Хотите обнародовать ее?

- Вы и вправду в это верите, агент Келлерман? Я мог бы шантажировать Рейнольдс, и мог пустить бы эту запись в эфир на ведущих радиостанциях мира. Но это будет безрезультатно. Рейнольдс ничего не решает. Решает Кранц. И он в любом случае продолжит охоту за мной.

- Так чего же вы хотите?

- Я готов обменять своего сына на самого себя. Но генерал не успокоится, пока я жив. Вы инсценировали убийство Терренса Стедмена, агент Келлерман. Инсценируйте и мое! В обмен на запись и отчет патологоанатома.

Агент молчал. Молчал и Альдо. В закусочной висела почти осязаемая напряженная тишина. Джейн и Стив и не смотрели на Келлермана, но я знала, что боковым зрением они улавливают его малейшие движения. Сама я мысленно просила агента согласиться на сделку с Альдо, и положить конец кошмару Линкольна. Повторяла про себя: «Пожалуйста! Пожалуйста, согласись!»

Барроуз нарушил молчание первым:

- Это хорошая сделка, агент Келлерман. Если эта запись увидит свет, карьера мадам Рейнольдс закончится позорно и навсегда. Генерал ей не поможет. Он спишет ее, как отработанный материал.

- Какие у меня гарантии, что после того, как я выполню свою часть сделки, вы не обнародуете запись, вопреки нашему договору? – Этот вопрос Келлермана дал мне понять, что он готов к переговорам.

- Мое слово! Узнайте при случае у ветеранов Компании, насколько высока его цена.

- Если вы предлагаете мне подобную сделку, у вас, вероятно, есть план? – Агент согласен, раз спросил про план! Он согласен. Только бы все получилось!

- Генерал даст вам задание убить меня. Дальше – дело техники.

- Почему вы уверенны, что задание убить вас получу именно я?

- Предоставьте это мне!

- Здравствуй, Джонни! Ты не сменил этот номер, будто ждал, что я позвоню…

- Я знал, что однажды ты позвонишь, Барроуз. – В динамике сотового Альдо, поставленного на громкую связь, был слышен глухой голос его собеседника.

- Как поживаешь, Джонни?

- Твоими молитвами… - В голосе генерала не было слышно удивления. Возможно, он и вправду ожидал этого звонка. А может, владел собой не хуже агента Келлермана.

- Как Лиза? Она наверняка выросла настоящей красавицей? Вся в мать…

- Она выросла настоящей светской львицей…

- А мой сын в тюрьме, Джонни…

- Сожалею… Я читал в газетах.

- Ты не изменился, Джонни. Все так же используешь запрещенные приемы. Ты подставил моего сына, чтобы добраться до меня. Это низко. Я бы никогда так не поступил. Первым…

- Что за необоснованные обвинения, Барроуз? – Генерал в трубке говорил монотонным голосом, не выражающим никаких оттенков эмоций.

- Оставь это, Джонни! Я знаю тебя лучше, чем все те, кто с тобой сейчас работают вместе взятые. Именно поэтому я и ушел. Твои методы для меня недопустимы. Ты используешь в темную вернейших людей.- Альдо помолчал несколько секунд, но генерал не отвечал. - Знаешь, Джонни, я встретился с агентом Келлерманом лицом к лицу. Он не знал, кто я. Принял меня за владельца закусочной. Агент проделал такую работу, чтобы подставить Линкольна, и не знает, зачем это нужно…

- И зачем это, по-твоему, нужно, Барроуз?

- Тебе ведь не нужен мой сын, Джонни. Тебе нужен я! Чего ты хочешь? Сциллу? Давай заключим сделку, Джонни. Ты знаешь цену моему слову. Я передам тебе все материалы по Сцилле. Уеду из Штатов. Прекращу свою деятельность против Компании…

- А как же твои идеалы?

- Ты прав, Джонни. У меня были идеалы. Но мой идеал теперь – это жизнь и свобода моего сына. Если Компания не прекратит своих действий в отношении него, я передам материалы по Сцилле нашим общим друзьям в Гонконге. Я обещаю тебе, Джонни, что сделаю это…

- Линкольн Барроуз – убийца. Это факт. И не имеет никакого отношения к Сцилле.

- Ваше дело против Линкольна шито белыми нитками. Отзови своих псов, Джонни, и моего сына оправдают. А я передам тебе все, что тебе от меня нужно. Встретимся через два дня в порту, у восьмого пирса. Тот район не входит в зону действия спутника. Видишь, я это тоже знаю.

- Мы встретимся, Альдо, если ты так настаиваешь. Мы давно должны были это сделать…

- До встречи, Джонни. Не подведи меня. Ты ведь знаешь, на что я способен…

Телефон щелкнул, связь прервалась.

- Уверен, что мадам Рейнольдс позвонит вам через несколько минут. – Сказал Альдо Келлерману. – Предлагаю подождать. А пока можно выпить кофе.

- Не откажусь. – Произнес Келлерман. – Таня знает, как я пью. – Он снова улыбнулся одними губами.

Келлерман едва лишь успел отхлебнуть кофе, как ему помешал телефонный звонок. Выложив сотовый на стол, он включил громкую связь. Услуга за услугу.

- Для тебя задание, Пол! – Произнес женский голос в трубке вместо приветствия. – Через два дня. В полдень. В порту. Восьмой причал. Цель – немолодой мужчина. Будет один. Скорее всего, вооружен. – Пауза. – И еще, Пол, нужно вывести Терренса за границу.

- Планы изменились? – Голос Келлермана звучал абсолютно спокойно и обыденно.

- Компания дала распоряжения не предпринимать более никаких действий по отношению к Барроузу. Учитывая нынешнее положение дел, уже не остается сомнений в том, что он выйдет. Ты не справился, Пол. - В ее голосе явно слышались нотки раздражения. - Девчонка не забрала свои показания, и она до сих пор жива. Адвокат потребовал замены судьи Грувера…