Страница 43 из 49
— Во первых: я не варвар, а берсеркер — это два разных класса. Во вторых: по какой причине я не могу быть магом?
— Потому что ты дикарь! Ты не принадлежишь ни к одному благородному роду и являешся магом, а не шаманом! — продолжала кричать аристократка. Как же бесит.
— Талант к магии зависит от десятков генов. То, что благородные рода проводили селекцию этих генов не означает, что их совсем не у других. Также эти гены могут возникнуть путём мутации.
— Что за ересь ты говоришь?!
— Тебе не понять. Большей части магов не хватает немаловажных знаний о мире. Я очень много узнал от брата, который учился у древнего мага, — да, называть Дериоса братом не совсем корректно, но хоть как-то объяснить надо.
— Гены? Мутации? Это же биология, — наконец очнулся герой.
— Да. Магия — не дар богов, а нечто природное.
— А как же божественная магия? — спокойно спросила жрица. А она начинает мне нравиться.
— Эта уже исходит от богов. Вместо маны она использует божественную энергию, изменённую под смертных.
— Внимание! Его величество Калгар Третий Горсан! — резко начал почти кричать менестрель, вышедший из дверей главного комплекса дворца.
И вот наконец вышел Калгар, но уже в другом одеянии: чёрный плащ с высоким воротником, красная рубаха, черные с серебром штаны, высокие чёрные кожаные сапоги с серебром внизу, золотая с изумрудами корона на голове. По сравнению с некоторыми земными монархами скромно. При его появлении все окружающие встали на левое колено, я же просто склонил голову. Да, неуважение, но приветствовать монарха таким образом совершенно глупо: после вставания у всех окажутся грязные колени, что является неуважением к монарху. Замкнутый круг какой-то. Когда я сдвинул глаза вверх увидел, что Калгар усмехнулся, глядя на меня.
— Герой Мичио Охаяси, мы призвали тебя для того, чтобы ты спас этот мир от угрозы в лице Владыки демонов. Он желает захватить мир и поработить все расы, что недопустимо. Но сейчас тебе необходимо набраться сил, ведь у Владыки демонов огромная армия. Твоим наставником станет бывший гладиатор Альфред Пламенная Яорость. Также твоими спутниками станут магесса третьего ранга Виктория Ле Вариз Карс, жрица Силкана Нирия… — хм, первое мнение о ней оказалось обманчиво, — … и её раб. Вам будут выданы припасы, деньги и лошади. Лучшее место для повышения собственных сил — города-государства и племена вокруг Ностоса, ведь в случае чего мы сможем вам помочь. А теперь отправляйтесь в путь.
Неплохо. Очернил Владыку демонов, который даже ничего не сделал; напугал порабощением и армией; сделал сопровождающими громилу-мага, магессу гордящуюся своим родом и верную монарху, жрицу бога войны и орка-раба, который не может ослушаться. Да Калгар потратился только на призыв и немного на снаряжение с лошадьми и рабом!
— Да, ваше величество, — ответил японец.
После того, как король вернулся во дворец (и зачем понадобилась эта церемония?) на меня насела аристократка.
— Как ты посмел проявить неуважение к королю?!
— Судя по его поведению он не против.
— Это тебе так кажется! Ты грязный варвар!
— Да заткнись уже! — кричу я, моднося ей к лицу активированное заклинание огненного касания. В ответ Виктория слишком быстро для плетения кастонула на себя щит молний, но он оказался слабеньким. Сколько маны она использовала? Область щита даже сквозь доспехи полностью прошла, а только дала им небольшой заряд.
— СТОЯТЬ! ХВАТИТ УЖЕ! ВЫ СЦЕПИЛИСЬ КАК КОШКА С СОБАКОЙ! — ух, а голос жрицы может быть пробирающим до костей. На меня это не подействовало, ведь когда я был частью разума дериоса слышал более мощный голос (в основном от самого Дериоса). На магичку же звук подействовал и она отступила.
— И всё-таки, Альфред, почему ты не встал на колено?
— Становится на колено — глупая традиция, которая раздражает Калгара.
— Короля Калгара.
— Суть от этого не изменится. Я увидел раздражение на его лице, когда все кроме меня встали на колено.
— Думаю решим позже.
— Вот с этим согласен. Это можно обговорить и в дороге.
— А я нет!
— Почему ты такая сверхэмоциональная? Ты же электромант, а не пиромант.
— Не твоё дело!
— Может поедем? — предложил «герой».
— И куда именно?
— Не знаю. Уничтожать дикие племена.
— Тогда доставай карту. Если не выдали нужно поискать в сумках на лошадях, — вспомнил я о их транспорте. четыре гнедых стандартных человеческих размеров, три из которых были осёдланы, а четвёртая тягла на себе сумки. Под меня так и не смогли, что логично: мой вес в броне и с мечом приближается к 600 кг. Кроме меня пешим будет орк, но он из-за того, что раб.
Мичио недолго копался в седельных сумках. Уже через пять минут он развернул карту, сложенную вчетыре раза. Она показывала весь материк Тариг с прилегающими водами. Вокруг Ностоса в основном дикие племена и города-государства, только на юго востоке есть государство тавров Нусшеноя. Туда нам точно не стоит отправляться. Необычно то, что територии, не принадлежащие крупным государствам, обозначены цифрами от 3 до 50. Думаю это обозначение уровня живущих там.
— И куда же отправимся?
— Думаю самым логичным будет отправиться на северо восток. Там самые низкие цифры, которые должны обозначать уровень противников.
— Что, струсил?
— Если умрёт герой, то за нами вышлют карательный отряд как за теми, кто допустил его смерть. Что с ними будешь делать?
— Убью. Я сильная магесса.
— Ты можешь уничтожить небольшой город одним ударом?
— Нет. Это прерогатива магов сильнее.
— Ты дура. Даже я — берсеркер, маг третьего круга. Думаю у Ностоса есть маги намного сильнее.
— Ты!..
— В этом он прав. Ты слаба в сравнении с придворным магом, хоть уже и на уровне младшего армейского.
— Ну и куда отправимся?
— Я доверюсь вашему мнению, Альфред-сама.
— Тогда на северо восток. От столицы до границы около 300 км. Если будем двигаться со скоростью шага лошади по двенадцать часов в день, то доберёмся за 3–4 дня.
Картография +1.
— 12 часов в день? А как же отдых и полноценные обеды?
— Ты сама решилась помочь герою?
— Да, а тебе какое дело?
— Ты выбрала жизнь в походах. Тут не будет большей части удобств. Если ты этого ещё не поняла, то скоро поймёшь.
— Маги даже в походах могут жить комфортно.
— Но не твоей специализации.
— А как тогда в комфорте путешевствовать?
— Иметь много денег или быть артефактором.
— Но у нас есть деньги.
— И сколько?
— 30 золотых монет.
— Если путешествовать в комфорте то их хватит на несколько месяцев, так что экономим. Нам должны были выдать спальные принадлежности и запас еды.
— Да, но он небольшой и несбалансированный.
— И что же там?
— Сухое мясо, такой же сыр, хлеб, жир с мясной прослойкой, соль, крупы, вино. Немного, на несколько недель.
— То, что ты назвал жиром с мясной прослойкой называется сало. Нам дали продукты, которые могут долго храниться, но с моим аппетитом это на неделю если не охотиться.
— Проглот.
— А теперь отправляемся.
— А где ваша лошадь Альфред-сама?
— Нигде. Ни одна лошадь не выдержит моего веса.
— Значит будешь идти как раб, — усмехнувшись сказала магесса.
— Ты мне уже надоела. Если так продолжишь, то сама будешь идти пешком.
— Не заставишь.
— Нет, но убью и съем твою лошадь.
После моей фразы все выпали в осадок. Мда, необычная угроза получилась, но действенная.
— Но это негуманно!
— Плевать на гуманность. А теперь собираемся и в путь.
Когда герой и магесса направились к лошадям ко мне подошла жрица.
— Ты необычный.
— Ты тоже. И ты так и не сказала своего имени.
— Ты первый, кто это заметил. Моего имени никто не спрашивали уже давно. Меня будто перестали считать разумной, — так, а это уже подозрительно.