Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 78



- Но Август…

Но офицер Хейман был не преклонен.

- Элизабет, ведь ты тоже считаешь, что я прав?

Глаза девушки сверкнули молнией.

- Да. Но перед этим…

- Я понимаю, - кивнул Август.

Разгневавшись, Деррил ударил ногой о стул и резко выбежал в коридор, извергая под нос проклятья.

- Ничего, Деррил сильный, он тоже осознает всю правильность нашего решения.

Слово “нашего” прозвучало несколько неискренне, но остальные промолчали.

Вернувшись к записи, они попытались понять, о чем же вели допрос профессора Рэда, но звук отсутствовал. Похоже, что звуковая дорожка была вырезана из записи.

- Чёрти что! Преподносят яблоко на блюдечке, а внутри мякоти нет - одна лишь кожица, - воскликнул Хьюз.

- Император издевается над нами, - заметила Элизабет. - Это в его духе.

Кивнув в сторону двери, Август сказал:

- Пора выдвигаться. Мы найдем твоего отца. Живым. Я обещаю.

Элизабет хотела поверить в слова возлюбленного, но что-то начало беспокоить её. На записи допроса, учёный Рэд выглядел вызывающе. Не как пленник, но как герой. Но что сделал её отец?

Взрыв сотряс помещение.

Хьюз ринулся в коридор проверить Деррила. Через секунду оттуда раздался возглас:

- Ну и дурак же ты, солдат.

- Таким уж уродился, - лениво отозвался он.

Подошедшие Август и Элизабет обнаружили Деррила возле зияющей дыры в конце очередного тупикового холла.

На недоумевающие выражение лица Августа, он ответил:

- Мне надоела эта возня с местным лабиринтом. Пора пробиваться внутрь по старинке, с помощью взрывчатки.

После чего он бросился внутрь. Пожав плечами, остальные последовали за безумцем. Методика Деррила оказалась весьма эффективной - тупики в коридорах оказались всего лишь замаскированными проходами в новые секции Чёрной Башни. Практически повсюду отсутствовали признаки жизни. Похоже, что защитники крепости покинули её давным-давно. Шансы найти Императора вместе с Ричардом Эйри таяли на глазах.

- Неужели он сбежал,… но как?

- Погоди Хьюз. Мы еще не дошли до кабинета императора. Я сомневаюсь, что такой безумец как Тайтус так запросто оставит свое место. Учитывая то, что ему некуда больше бежать.

Вскоре они поняли причину отсутствия охраны. Вскрыв одно из запертых помещений, они увидели большую гору трупов - тела со следами насильственной смерти, облаченные в костюмы чиновников, солдат гвардии и даже церковников вперемешку лежали друг на друге, а пол покрыт засохшей кровью. Запах разлагающихся тел пронзил носы героев, и они с трудом удерживали рвотные позывы. Быстро убравшись оттуда, они в течении всего пути до кабинета императора больше не произнесли ни звука. Былое воодушевление и яркое, игривое настроение улетучились в черную дыру, в обмен, получив лишь ярость, гнев и ненависть, в вперемешку с отвращением и ужасом от неприятного зрелища.

После долгого изнурительного пути продолжавшегося всю войну, они достигли цели.

- Момент истины.

Герои взвели оружие и приготовились.

3…

2…

1…

Уничтожив дверь зарядом, они ворвались внутрь. Посреди огромного затемненного кабинета, украшенного различными картинами, статуями и прочими произведениями искусства, подсвеченными яркими разноцветными огоньками, находился раритетный стол из древесины тунку, по краям обрамленный огненным металлом, весело переливающимся в темноте. За столом сидело трое.

Первым был Ричард Эйри. С кляпом во рту, затекшим, разбитым лицом и связанными руками за спиной. Он отчаянно пытался вырваться из тугих петлей, что так тяжко сдавливали руки, но материал не поддавался. Вторым был сам император Тайтус. Его лицо было как всегда невозмутимым, полным умиротворения. Его руки были на столе и быстро печатали что-то на голопаде. Когда лицо третьего осветил фонарь Августа, Элизабет ахнула. Это был Сеймур Рэд.

- Долгожданный момент воссоединения семейки.

Неожиданно Тайтус расхохотался. Игриво толкнув в бок профессора Рэда, он привстал, жестом приглашая Элизабет подойти поближе.

- Та-а-ак. Дайте-ка вас пересчитать. - На мгновенье его лицо озарило просветление. Но затем оно помрачнело. - Кого-то не хватает. Кого же. Сеймур ответь мне.

Сеймур словно очнувшись, впервые вбросил взгляд на вошедших. Его взгляд прошёл мимо дочери, словно её не существовало.

- Да, действительно, Тайтус. Одного не хватает. Подождём ещё?

- Уж не меня ли вы ждёте, - зазвучал знакомый голос.

Собравшиеся в помещении люди обернулись по направлению звуку, и из темноты дверного проёма неожиданно вышел президент Веронис в сопровождении двух телохранителей. Доля сюрреализма начала зашкаливать.

- Да. Теперь все в сборе.

- Кто-нибудь вытащите тряпку из-за рта этого бедолаги, - заботливо попросил Веронис, глядя в сторону Ричарда. - Наш дорогой друг, похоже, ещё не привык к такому отношению.

Отряд Августа и Элизабет стояли в оцепенении. Они не понимали, что происходит. Но больше всего Элизабет волновала реакция её отца. Не выдержав напряжения, она бросилась к нему, но подойдя к нему на расстояние вытянутой руки, внезапно получила удар по щеке и отпрянула. Рука Сеймура оставила жесткий красный след на лице девушки, но он даже не посмотрел на неё, продолжив рассматривать какие-то графики на голопаде Тайтуса. Резкий вопль оглушил всех вокруг.

- Выродки-и-и-и-и!

Безумный взгляд Ричарда Эйри метался по комнате, как мотылек, пойманный в банку. Увидев Августа, он начал истерично визжать:

- Ты! Только у тебя есть шанс все исправить. Уничтожь их всех, всех до единого! Они безумцы, они… чудовища!

Все ещё ошеломлённый Август был полностью дезориентирован. Но его голос зазвучал сам по себе.

- Я понятия не имею, что тут происходит. Но я знаю одно. Чудовище это ты! Ты погрузил наш мир в хаос и беспорядки, десятилетия твоей деструктивной деятельности стоили жизни множеству людей.