Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 52



– Обязательно, сэр. Но сначала, давайте разберемся с этим. – безэмоционально ответил Джек, пнув человека, валявшегося на земле. Тот сдавленно всхлипнул и заерзал, в надежде уползти, но Джек поставил ногу ему на спину, лишив беднягу такой возможности.

– А что с ним разбираться?  – мужчина подобрал полы пальто и присел на корточки рядом со съежившимся от страха человеком. – Раньше за воровство отсекали руки, – протянул он, глядя на испачканное в крови лицо мужчины. – Но мы же гуманные, правда, Джек?

Он поднял голову, чтобы посмотреть на товарища и получив в ответ мрачный кивок, довольно усмехнулся.

– Воот, видишь, мы гуманные, – обращаясь к вору произнес он, издевательски растягивая слова. – Если ты скажешь нам, кто тебя послал, то мы, так и быть, оставим тебе обе руки.

– Ты этого не сделаешь! – ужаснулся парень, пытаясь отодвинуться, но тщетно. Джек лишь сильнее прижал его к мостовой.

– Я - нет, а вот он, – короткий кивок на Джека. – Способен и не на такое.

– Ничего я тебе не скажу! Они убьют меня. – уже не так уверенно, огрызнулся парень, нервно сглотнув.

– Если не скажешь, мы убьем тебя раньше. – безразлично пожал плечами мужчина, выпрямившись во весь рост и поправив воротник пальто.

– Ладно, ладно. Только пусть этот, отпустит меня… – вскрикнул вор, бросив короткий взгляд в сторону невозмутимо замершего, Джека.

– Пожалуйста. – чуть усмехнувшись, произнес мужчина, стряхивая снежинки с плеча.

– Что? – озадачено уточнил вор, на миг даже перестав дрожать.

– Когда что-то просишь, нужно говорить «пожалуйста». – словно ребенку пояснил он, и усмехнулся, глядя на безразличное выражение лица Джека. Порой этот парень пугал его своим холоднокровием. И тем, какая недюжинная сила была скрыта в худощавом теле. Но в целом Бэну удалось сделать из монстра человека.

– Ох, пожалуйста! – простонал вор и Джек отпустил его.

Сложив руки перед собой, парень замер чуть поодаль вора, мрачно глядя на него, готовый в любой момент вновь обрушить на него удар.

– Если вздумаешь бежать, прострелю тебе что-нибудь. – предупредил пленника Хилсвальд, вертя в руках пистолет.

– С вами побежишь, этот же прирежет, к чертям. – хмуро пробормотал парень, бросив короткий взгляд на спутника мужчины.

– А ты не провоцируй. – отрезал Бэн, искоса взглянув на Джека, который с бесстрастным лицом стоял в паре шагов от ворюги.

Иногда Хилсвальду казалось, что тот вот-вот сорвется, но пока все обходилось. В любом случае, Бэн всегда был готов спустить курок.

– Итак? – поторопил горе-воришку Бэнжамин.

– Ну, что «итак». – мрачно фыркнул парень, осторожно поднявшись на ноги, потирая ушибленный бок. – Ко мне домой заявился какой-то мужик, сунул деньги, сказал достать папку с документами. Сказал, мол, дело плевое.

– Какое? – в один голос поразились Бэн и Джек.

– Ну, легкое, типа. – почесав затылок, парень пожал плечами. – Ну, деньги хорошие, я - не будь дураком, согласился. Дальше вы все знаете.

– Лицо ты, естественно, не рассмотрел. – с нажимом поинтересовался Хилсвальд, предчувствуя отрицательный ответ.

– Не, он капюшон по самый подбородок натянул. Я еще подумал, недоумок какой-то...

– Ладно, довольно. – прервав поток красноречия, мужчина коротко кивнул Джеку.

Прежде чем воришка успел понять, что произошло, один мощный удар в челюсть сбил парня с ног, на секунду, лишая возможности что-нибудь понимать.

– Мда... – только и протянул Бэн, разматывая шарф. Удивляться силе удара худощавого парнишки не стал. Успел привыкнуть к некоторым особенностям своего товарища.

– Этого куда? – коротко уточнил Джек, убрав руки в карманы. Нож он с собой больше не носил, а от револьвера, предложенного Хилсвальдом, отказался. Он боялся. Боялся себя и того, что сорвется. Поэтому решил обезопасить того, кто за этот год стал ему другом.

– Туда же. – вздохнул Хилсвальд, хватая отбивающегося парня за ноги.

Тот успел немного прийти в себя и задергался в попытках вырваться, за что получил еще один удар уже от Хилсвальда. Не теряя времени зря, Джек схватил пленника за руки и мужчины потащили ворюгу к краю моста, не обращая внимания на слабые попытки вырваться.

– Думаешь, выплывет? – поинтересовался Джек, наблюдая за недолгим полетом парня.

– А пес его знает. Если выплывет, его все равно убьют. – закусив нижнюю губу, Хилсвальд посмотрел вниз.

Голова воришки то показывалась на поверхности, то вновь скрывалась под толщей воды.

– А если нет, туда ему и дорога. – пожал плечами Джек, натягивая шляпу на глаза. – Уже третий засранец за месяц. Кстати, что с теми двумя?

– О, – поморщился Бэн. – Тебе лучше не знать. А то, твоя кровожадность снова проснется.

– Они разделались с ними? – чуть нахмурившись, коротко уточнил Джек.

– Угу, – неохотно отозвался Бэн. – Их собирали по всему Лондону, голову в одном районе, руки-ноги в другом… – Хилсвальд осекся, заметив, как побледнел его собеседник. – Так, знаешь что, идем выпьем. В публичный дом тебя не зову, сам понимаешь.

Усмехнулся Бэн, похлопав товарищем по плечу. К его огромного облегчению, Джек согласно кивнул и улыбнулся в ответ.

– Да, выпить не помешает. Тем более, что еще чуть-чуть и твоя зазноба тебя окольцует.

Джек злорадно усмехнулся и покосился на Хилсвальда, чье скорбное выражение лица вызывало только одно желание – рассмеяться, что Джек и сделал.