Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 70

— Вы не выпустили его оттуда, да?

Несмотря не на что, у Филины за долгое время возникло дикое желание расхохотаться.

— Обычно, вы косячите втроём, даже странно. Деймос, выпусти Кера и постарайся выжить.

Парень кивнул, ободряюще коснулся руки Филины и вышел.

— Присаживайся, девочка моя.

Он указал на один из стульев и сам сел напротив. Босс налил ей в стакан и подлил себе.

— Так ты хочешь всё знать. Тебя зовут Филина. Я нашёл тебя три года назад. Ты была дико истощенна, побита и хотела покончить жизнь самоубийством, спрыгнув с моста, привязав к ногам гирю,(даже не представляю где ты её спёрла). Я вовремя успел. Отмыл, откормил и дал крышу над головой. С тех пор ты замечально проявила себя в нашем нелёгком криминальном бизнесе.

— Каком бизнесе?

— Мошенничество, воровство, всё что угодно душе заказчика.

— Неправда.

— Опять пытаешься стать совестливой? Забудь, детка! Человеческий мир не принял нас. Нет работы, нет учёбы, нет для нас жизни. Нас боятся и презирают. Ты была маленькой и одинокой, и пробовала жить честно и где я тебя нашёл?

Девушка переваривала информацию.

— Но не всё идёт порой гладко. Заказчик нас кинул и хотел убить тебя, но ты выжила. Затем тебя нашли поисковики. Я как мог, старался вытащить тебя оттуда. Мне, правда, искренне жаль, я чуть с ума не сошёл. И вот мне это удалось. Когда начались торги, я подкупил старика.

— Какие ещё торги?

— Таких как мы продают как товар, тем, кто больше заплатит. Хоть в бардель, хоть в личное рабство, да хоть куда угодно! Людям нравятся думать, что они держат мощную силу под контролем, подавляют её.

У Филины волосы встали дыбом и пересохло в горле от услышанного.

— Так значит, ты спас меня?

— Ну, получается, что так.

— Но как мне поверить тебе?

— Я надеюсь, что память вернётся к тебе, и ты приступишь к работе. Не хватало нам простоя в делах.

— Кто это сделал со мной?

Тут Босс недовольно скуксился.

— Я так не хотел, чтобы ты спрашивала. Забудь про это. Я не разрешаю тебе мстить. Я ответственный за произошедшее. Поверь, я отомщу за тебя. Он скрывается пока за границей, но я достану его.

— Так это мужчина…

— Филина! Не вздумай! Приходи в себя и начинай жизнь заново. Это приказ.

Девушка опустила голову, чтобы он не увидел бешеные огоньки в её глазах, горевшие от желания скорейшей мести.

***

После разговора Филина направилась к своему шкафчику, держа в руках связку ключей от него и своей комнаты. Ключи ей отдал Босс. Ей не терпелось скорее залезть туда и посмотреть на своё прошлое. Девушка думала, что там прячутся все ответы.

«— Как же мне узнать кто этот мерзавец? Ребятам по любому запрещено говорить об этом, но попытка — не пытка». - думала она, совершенно не замечая ничего вокруг себя и уже представляя как устроит каждому допрос.

— Ну, здравствуй Филина, — раздался хриплый голос впереди.

Девушка подняла голову и увидела в метре от себя Кера. Он был жутко злой.

— Здравствуй.

— Ты наверно думаешь, что тебе всё можно? Что ты такая крутая, да?

— Я думаю, что у тебя проблемы.

— У меня проблемы? О нет.

Он подошёл к ней и прижал к стене.

— Что ты хочешь от меня?

Кер взял её за горло.

— Я хочу видеть боль и страх в твоих глазах.

Филина с размаху ударила его ногой. Тот замешкался и она вырвалась из захвата.

— Бойся Филина, всё только начинается! Лучше бы ты сдохла там! — Кричал он ей в догонку.

Девушка бежала, что есть духу. Её душили слёзы.





«— Да что же я всем сделала?!»

***

Она не вспомнит, как добралась до шкафчика. Дрожащими руками вставляет ключ, поворачивает и распахивает дверцу.

Если там что-то и было, то теперь превратилось в мусор. Клочки одежды, альбомные и тетрадные листы — всё было порвано. На треснутом зеркале висела напечатанная записка: «Игра началась. Акт второй».

Казалось Филина, на мгновенье, забыла, как дышать.

— Да что Вам всем нужно от меня?! Что я всем сделала?! Я ни черта не помню!

Она была на грани истерики. Она злилась на себя, что снова во всё это влезла и что ничего не знала.

С ней играют. Её хотят извести. Подавить. Уничтожить.

Со злостью Филина хлопнула дверцей шкафчика.

— Эй, что тут происходит?

Вошёл молодой человек, очень похожий на Деймоса, но глаза были светло-карими и по-другому одет — в синюю рубашку и голубые джинсы. Тот с недоверием уставился на неё.

— Филина? Я думал ты у Босса, так сказал Деймос.

— Мы уже поговорили.

— Что-то случилось?

— Кто ты?

Ей казалось, она задаёт этот вопрос уже в сотый раз.

— Я Фобос, брат Демоса. Выглядишь ты конечно паршиво!

Филина только улыбнулась на такую критику.

Она оторвала записку, и зеркало рассыпалось окончательно. Девушка передала её парню.

— Кер напал на меня. Это наверно он сделал. Но зачем? Что я ему сделала?

— Кер на тебя напал? Ты говорила с Боссом?

— Я от него только вышла.

— Ладно, я сам тогда дойду. Иди к себе в комнату. Мы с Деймосом навестим тебя. Записку я тоже отнесу ему.

— Я не знаю где моя комната.

— 19 этаж. Вторая дверь направо. Я провожу, а то мало ли.

На 19 этаже выходя из лифта, они натолкнулись на странную девицу. Та, как увидела Филину, чуть не повалила её с ног.

— Ты вернулась! Ты жива! Как я рада! Доздравствует веселье, а то скука смертная! Как ты похудела! Что с тобой сделали? — щебетала она, не выпуская её из рук.

Филина чувствовала приторный сладковатый запах её духов, и ей стало душно от этих стискиваний.

На неё с тревогой уставилась высокая девушка лет 20 — длинные красные прямые волосы доходили ей до попы, глаза были большие и тёмно-карии, губы полные, скулы широкие. Одета была очень ярко — жёлтый топик на тонких бретельках открывали вид на прекрасное декольте, длинная синяя юбка, на ушах длинные серьги, на волосах заколка в виде бабочки.

Почему — то эта заколка зацепила Филину. Она посмотрела на девушку и спросила:

— Ты Бабочка, верно?

Та нахмурилась и уставилась на Фобоса.

— Почему она спрашивает?

— Босс говорил, что она потеряла память. Так что не болтай лишнего. Проводи пожалуйста её до комнаты. Похоже у Кера опять рецидив.

— Вот бедняжка. Конечно, провожу. Занимайся.

И лифт поехал вверх.

Они прошли по коридору. Филина открыла дверь.

— Слушай я не понимаю почему Эрик так сделал. Это совершенно неправильно, — сказала Бабочка, стоя на пороге.

— Какой Эрик?

— Они не сказали тебе? Эрик тот, кто предал тебя. Его сейчас ищут.

Теперь она знала имя своего врага.